» » » » Виктория Холт - Павлинья гордость


Авторские права

Виктория Холт - Павлинья гордость

Здесь можно скачать бесплатно "Виктория Холт - Павлинья гордость" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ООО «Старый свет», Принт, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктория Холт - Павлинья гордость
Рейтинг:
Название:
Павлинья гордость
Издательство:
ООО «Старый свет», Принт
Год:
1995
ISBN:
985-424-001-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Павлинья гордость"

Описание и краткое содержание "Павлинья гордость" читать бесплатно онлайн.



Австралия начала века… Великолепный опал несет проклятие старинному роду. Героиня романа Джессика растет в мрачном замке Дауэр в полном неведении, пока неведомые силы и богач Бен Хенникер вершат ее судьбу…






Хенникер уже научился ходить с костылем. Он смеялся над протезом, называл себя «Бен-деревяшка» и, держась за мою руку, совершал прогулки по дому.

Однажды мы оказались в галерее.

– Здесь должны висеть семейные портреты, но мое уродливое лицо никак не для живописи.

– У вас очень интересное лицо, – заверила я.

Он скорчил смешную гримасу, но мои слова явно тронули сердце закаленного «землекопа». Значит, в душе Хенникер – человек сентиментальный.

Он всегда много говорил о себе и ласково вспоминал любимую мать.

– Бен, вам надо было жениться, – однажды заметила я.

– Я не подхожу для брака. В нужный момент рядом со мной никогда не оказывалось подходящей женщины, чтобы связать холостяка по рукам и ногам. Конечно, я встречался со многими, но чувства оказывались фальшивкой, а я, как и вы, всегда предпочитал искренность. Когда-то я прожил с Люси целый год и уже собирался узаконить отношения, но потом что-то внезапно изменилось. Позже появилась Бетти. Хорошая женщина, но с ней тоже ничего не получилось.

– Портреты ваших сыновей и дочерей могли бы украшать эту галерею.

– У меня есть парочка, – ухмыльнулся Бен. – Во всяком случае, после того как я стал богатым, они стали называть меня отцом…

– Неужели?

Итак, мы подолгу говорили. Слуги вели себя дружелюбно, а миссис Бакет сильно привязалась ко мне. Она вечно допытывалась, как миссис Кобб справляется со своими обязанностями, и презрительно отзывалась о ней. Хотя наша кухарка готовила отменно.

– Лучше бы бедняга Джармэн остался в Холле, – сетовала экономка. – Он получил дом, а теперь в нем не хватает места для дюжины детей. Мог бы еще лет пять подождать и сегодня кормил бы меньше ртов.

Спустя некоторое время Уилмот стал нормально воспринимать мои визиты в помещения для слуг. Видимо, решил, что я – не настоящая Клейверинг. Поскольку не родилась в Оуклэнд Холле, то нахожусь на самой низкой ступеньке социальной лестницы среди собственной родни. Внешне дворецкий выказывал мне уважение, но в душе явно затаил презрение.

Мы с Беном частенько смеялись над этим, и я уже не могла представить, как жила до знакомства с ним.

В конце августа Бен расстроил меня. Он уже научился двигаться самостоятельно, опираясь на костыль.

– Если так пойдет, то к весне я уеду. – Почувствовав мое подавленное настроение, Хенникер попытался утешить меня: – До Нового года я об этом и думать не собираюсь, мне еще нужно много практиковаться.

– Без вас мне будет очень скучно, – пробормотала я.

– Это произойдет еще не скоро, – он потрепал меня по руке. – Никто не знает, что может случиться до Рождества.

– Куда вы поедете?

– У меня есть имение на севере от Сиднея, неподалеку от того места, где добывают опалы. Там полно месторождений.

– Неужели вы опять этим займетесь?

– Конечно.

– Но после несчастного случая…

– Буду ходить с палкой. У нас с компаньонами шахты и много рабочих.

– А что там сейчас происходит?

– За всем присматривает Павлин.

– Павлин?!

Бен расхохотался.

– Когда-нибудь вы с ним познакомитесь. Эта кличка ему подходит.

– Он, наверное, зазнайка?

– До мозга костей. Но для этого есть основания. Вы когда-нибудь видели перья павлина? Такие голубые. У него глаза того же цвета. Темно-синие, очень редкие. Они страшно темнеют, если парень злится. В моей фирме никто не смеет спорить с Павлином, а это очень полезно. Он прекрасно заботится о делах в мое отсутствие. Если бы не он, я бы сейчас здесь не находился. Не смог бы оставить компанию. Все пошло бы наперекосяк.

– Значит, вы доверяете этому Павлину?

– Учитывая близость нашего родства, да.

– Кто же он?

– Джосслин Мэдден, больше известный как Джосс или Павлин. Я был близок с его матерью. Джулия слыла красавицей. Все мужчины за ней увивались. Джок Мэдден был бедняком и неумехой, он не умел справляться ни с женщинами, ни с работой. Мы с Джулией любили друг друга, и когда на свет появился Джосс, не осталось ни тени сомнения. У старины Джока детей не могло быть.

– Значит, Павлин – ваш сын?

– Вроде, – рассмеялся Бен. – Никогда не забуду день, когда он явился ко мне. Тогда я уже построил поместье и назвал его Павлиньим. Эти птицы бродят прямо перед домом. Джулия часто навещала меня, собираясь оставить Джока и поселиться со мной насовсем. Но однажды случилась беда: понесла лошадь. Джулия упала и разбилась насмерть. Джок вскоре женился на настоящей мегере. Никто не хотел с ней связываться, несмотря на недостаток женщин, а Джок просто не знал, как сказать: «нет». Она его обуздала и полностью подчинила себе. Джоссу не нравилось дома. Он собрал вещи и явился ко мне в поместье, по дороге распугав всех павлинов. Когда слуги привели его, мальчик заявил:

– Я останусь здесь жить, навсегда!

Он не спросил, можно ли. Таков был Джосс Мэдден в семь лет и таким остается сейчас. Если он что-нибудь задумал, никто не способен отговорить.

– Похоже, вы любите его, Бен.

– Он мой сын… И во многом похож на меня. Я всегда восхищаюсь людьми, которые меня чем-то напоминают.

– Значит, он остался в имении, стал заносчивым, беспощадным, и люди прозвали его Павлином.

– Вот именно.

– Он один из тех, кто назвал вас отцом, когда вы разбогатели?

– В семь лет дети не знают, что такое богатство. Джосс просто возненавидел мачеху и полюбил павлинов. Мальчик обращал на них больше внимания, чем на меня, и все время бегал за птицами по газону. Потом он увлекся опалами, особенно теми, что повторяли цвета оперения птиц. Сын сразу же пристрастился к моей работе. Под его руководством компания будет в порядке. Он может справиться и без посторонней помощи, но мне самому хочется в Австралию. Иногда мне снится, что я там… Что ползаю по пещерам и нахожу новый Зеленый Огонь.

– Это несчастливый камень, Бен. Мне не хотелось бы, чтоб с вами произошло несчастье. Вы богаты, владеете Оуклэндом. Разве Зеленый Огонь имеет какое-нибудь значение?

– После потери этого камня я нашел новую драгоценность – вас, – ответил он.

Потом мы молча шли по галерее, и я с горечью понимала, что наступит день, когда друг покинет меня.

Иногда мне казалось, что времени осталось совсем мало. В отсутствие Хенникера я не смогу приходить в Холл и не узнаю той тайны, которая окружает меня.

Миссис Бакет обожала зазывать меня в кухню, и здесь я обнаружила, что совсем плохо знаю свою семью. Мириам, Ксавьер, родители – все казались мне тенями в плохо освещенной комнате. Экономка лично готовила для меня деликатесы, чтобы посоревноваться с миссис Кобб, и явно чувствовала вину за то, что не последовала за хозяевами в Дауэр. Она обожала вспоминать прошлое и называла мистера Ксавьера умницей.

– Когда начались все беды, он учился и всегда относился ко мне хорошо, даже придумывал ласковые имена. А вот мисс Мириам иногда озорничала. Несколько раз я поймала ее на месте преступления. Девочка воровала сахар. Она уехала из Оуклэнд Холла в пятнадцать. Мы все тогда плакали. А мисс Джессика…

Наступила тишина, которую прервала Ханна:

– Вы сами испекли эти булочки, миссис Бакет?

– Кто такая Джессика? – спросила я.

Экономка бросила недовольный взгляд на Ханну и выпалила:

– Какой смысл притворяться? Такое надолго не скроешь.

– Немедленно расскажите мне, кто такая Джессика! – заявила я тоном хорошо воспитанного Клейверинга.

– В семье была еще одна дочь. Она родилась между Мириам и Ксавьером.

– Ее звали Джессика? – продолжила я.

Ханна кивнула головой, но слишком грозно.

– Почему все держится в такой тайне?

Служанки опять замолчали.

– Это глупость, – не сдержалась я.

– Вы узнаете, когда придет нужное время. Мы не уполномочены… – заявила Ханна.

Я умоляюще смотрела на миссис Бакет.

– Вы все знаете. Почему же я не могу? Что случилось с этой Джессикой?

– Она умерла, – сказала экономка.

– Молодой?

– После того, как семья уехала из Оуклэнда, – дополнила Ханна. – Так что мы не знаем подробностей.

– Она была старше Мириам, а той исполнилось пятнадцать, когда продали имение, – подсказала я.

– Мисс исполнилось семнадцать, – сказала Ханна. – Но мы не должны… Миссис Бакет не стоило…

– Я могу делать то, что считаю нужным, – заявила экономка.

– Это не касается прислуги, – запротестовала Ханна.

– Не смей грубить мне, Ханна Гудинг!

Они ссорились, чтобы скрыть правду. Но я все равно намеревалась узнать ее.

После очередного посещения Оуклэнд Холла я отправилась на церковное кладбище. Могила Джессики Клейверинг там была. Но эта Джессика почила в бозе в возрасте семидесяти лет столетие назад.

Потом я побрела на заброшенный клочок пастбища. Табличка стояла на месте у забытой могилы.

– Так вот где они похоронили тебя, Джессика, – пробормотала я.

ГЛАВА 3

ПИСЬМО ОТ УМЕРШЕЙ

Сидя на следующий день у ручья, я не заметила, как появилась Ханна с пакетом в руках.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Павлинья гордость"

Книги похожие на "Павлинья гордость" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Холт

Виктория Холт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Холт - Павлинья гордость"

Отзывы читателей о книге "Павлинья гордость", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.