» » » » Дэвид Билсборо - Сказание о страннике


Авторские права

Дэвид Билсборо - Сказание о страннике

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Билсборо - Сказание о страннике" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Билсборо - Сказание о страннике
Рейтинг:
Название:
Сказание о страннике
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-057258-8, 978-5-403-00921-8, 978-985-16-7053-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказание о страннике"

Описание и краткое содержание "Сказание о страннике" читать бесплатно онлайн.



Рогров не любит никто. А за что, собственно, любить этих гнусных демонов, пятьсот лет назад едва не покоривших весь мир и только в последний момент начисто уничтоженных объединенной армией многих народов?

Но теперь ходят упорные слухи, что предводитель рогров Дроглир, даже среди своих сородичей считавшийся истинным воплощением зла, собирается восстать из праха в жерле вулкана на древнем острове Мелхас. Этого не должно случиться!

Воинственные и гордые пеладаны предлагают отличные деньги каждому, кто сумеет справиться с Дроглиром. На остров отправляется весьма пестрая компания истребителей монстров, вдохновленная размером обещанного вознаграждения. И кого там только нет — мужественный рыцарь с верным оруженосцем и лихой наемник, жрецы Света и шаман дикого лесного племени, таинственный южанин и, что самое интересное, бродяга и мошенник Болдх, которому, согласно довольно туманному пророчеству, предстоит совершить великий подвиг...






— Старина Тивор, конечно, шельма, но ему можно доверять.

Нибулус прищурился и пожал плечами.

— В таком случае, сомнений нет: тивенборгцы направляются туда же, куда и мы. В Великандию всего два прохода, верно?

— Так написано на карте, — подтвердил Катти.

— Вот ведь засада! — выругался Нибулус. — Какова вероятность, что два отдельных отряда будут путешествовать по этому заповедному краю одновременно?

— Может, это и не случайно, — вмешался Финвольд. — То-то мне казалось, что где-то я уже видел некоторых из этих тивенборгцев. Может, на собрании перед походом. Может, они направляются туда же, куда и мы...

— Если они направляются в Мелхас, — строго проговорил Нибулус, — то это все меняет. Они и так наши враги; а теперь от них исходит настоящая угроза. Их надо уничтожить, убить всех до одного. Расчленить тела, сжечь останки, а пепелище засыпать солью.

Остальные в замешательстве смотрели на своего предводителя.

— Единственный надежный способ, — сказал он, словно объясняясь. Несмотря на ветер, здесь было слишком жарко, и каждый отчетливо слышал биение собственного сердца.

— Н-да, — пробормотал Болдх, — все это становится серьезным.

Возражений не последовало.

— Болдх, — распорядился Нибулус, — займись делом. Сними того часового, только постарайся не привлекать внимания. Убей его быстро. Если он вскрикнет или будет бороться, нас обнаружат и придется сразу атаковать. Если ты справишься со своей работой, то выиграешь время и мы сможем подойти ближе. А после мы вчетвером: я, Паулус, Лесовик и ты — должны разобраться с врагами побыстрее. Катти, ты будешь поливать стрелами тех, кто вдалеке. И Финвольд... парочка твоих фокусов с огнем не помешает: что-нибудь, что их убьет или отпугнет. Как я уже говорил, они трусы, и если мы перебьем хотя бы половину, остальные нас не побеспокоят. Обещаю.

— Ты и впрямь считаешь, что мой меч настолько важен? — спросил Болдх, которому вдруг стало как-то не по себе. — Он и впрямь стоит четырнадцати жизней?

— Конечно! — прошипел Финвольд.

— Нет, — заявил Нибулус, — Я так не считаю. Тут речь не о заколдованном оружии. Речь о выживании. Если Финвольд прав и они направляются в Утробу Вагенфьорда, мы встретимся опять. И в следующий раз они могут оказаться в выгодной позиции, а не мы. Другого такого шанса не будет.

Сзади раздался рык:

— Тогда лучше начать сейчас. — Это был Лесовик. Он закончил свой призыв духов воздуха и присоединился к ним. Огонь, который они видели в глазах шамана неделю назад — когда он вернулся из леса — снова горел, причем ещё ярче. — Не знаю, сколько продержатся элементали. На них нельзя положиться, и этот край им ни капли не нравится. Слышите, как спорят?

Так Болдх снова потерял контроль над ситуацией. Раньше он сам распоряжался своей судьбой, но с тех пор, как повстречал Эппу в Нордвозе, попадал из огня да в полымя. Здесь, в горах на Дальнем Севере, всё было подчинено идее Судьбы. Боги насмехались над ничтожными смертными, которые верили, что могут управлять своей жизнью. В разбушевавшемся ветре страннику слышался визгливый хохот богов.

И вот Болдх уже ползет через папоротник, почти касаясь земли животом, к человеку, которого ему приказали убить. И из-за чего? Он верил в пламенник не больше Нибулуса и в передрягу эту попал лишь из-за собственного опрометчивого решения.

Кинжал неуклюже примостился на потной ладони: пот впитался в обтянутую лосиной кожей рукоять. Клинок вдруг стал оттягивать руку — показался зверским, отвратительным и тяжелым. По правде говоря, намного тяжелее, чем его старый боевой топор. Неужели он и впрямь сможет вонзить этот толстый кусок холодного твердого металла в мягкую пульсирующую кожу на шее тивенборгца? Убить человека, который, как и сам Болдх, сошел с тропы бога Войны? Который, судя по всему, всего лишь простой вор? Каких-то полсекунды жестокости — и сам Болдх навсегда станет вором и убийцей.

С каждым опахалом папоротника, с каждой хрустнувшей под коленом или локтем веткой он приближался к бедному разине Эглдавку Клагфасту, и страшное превращение уже казалось Болдху неминуемым, и к горлу подступала желчь. Это было чистой воды убийство.

Воздух раскалялся и становился все вязче с каждой минутой: от растворенного в этой вязкости электричества у Болдха сводило зубы. На миг он остановился, раздвинул широкие листья папоротника и украдкой взглянул на затылок Эглдавка, маячивший всего в нескольких ярдах. Совсем как шея Эппы, подумал Болдх. Он почти умолял, чтобы часовой обернулся и заметил его.

Неужели я хочу до конца своих дней быть убийцей?

Болдх погрузился в мысли. Он попробовал представить, на что это похоже, быть убийцей, но не смог, все время натыкаясь на какой-то черный барьер. Болдх вспомнил прошлое, но и это не помогло. О, ему приходилось убивать людей, в этом Болдх почти не сомневался. Но тогда все было по-другому. За последние годы он дрался несколько раз, но каждый раз — защищаясь. И никогда у него не было уверенности в том, что раненный им человек умер. Прием был прост: режь, бей, коли и тут же уноси ноги. Никогда не возвращайся, чтобы проверить, кто там выжил — слишком опасно. Если все мёртвы — сами виноваты, не надо было нападать. Болдх же первым драться не лез.

Но если вернуться назад в памяти — может, что и было? Четырнадцатилетним подростком Болдх помогал одному наёмнику сопровождать караван до Багрового моря, и порой приходилось отбиваться от разбойников. Он тыкал оружием через окна повозки во все, что двигалось, и часто клинок возвращался алым от чьей-то крови. Но убивал ли Болдх когда-нибудь? Бывало, он выпускал в ночь стрелу за стрелой, но лишь в далеких, еле видимых врагов. И снова, убивал ли он?

Он напрягся и заглянул ещё глубже в прошлое.

И внезапно влажность стала невыносимой, и от электричества в воздухе у Болдха закружилась голова. В его прошлом было черное пятно; что-то в сознании — настолько сильное, что даже он сам не мог туда дотянуться. Ради Пел-Адана, что это?..

Энграмма[11]. Воспоминание, слишком темное и страшное, чтобы его хранить.

Повернись! Оглянись! Безумие и кровь, их несет он — тот, кто... Болдху было восемь лет. Ребенок. Зверь.

А дальше — первородный ужас и ярость. Свободные от поставленных взрослыми блоков. Безграничные. Бездонные.

Его глаза распахнулись: ярко-голубые, холодные глаза, как у рептилии.

С ненавистью зыркнули сквозь траву. Траву, с ее шелестящей песней волн. Увидели Эглдавка. Враг! Еретик, предавший Единого Бога! Бей его, кромсай, потроши, лей кровь!

Болдх схватил свой чудесный новый кинжал, и опьяняющее, разнузданное веселье на миг ударило в голову. Он ринулся вперед...

Долен Катскаул не испытывала радости. Она сидела на большом камне у подножия утеса, в некотором отдаленье от «соратников», и лениво выковыривала грязь из-под ногтей кончиком своего мизерикорда. Вряд ли этот древний магический клинок подходил для сего занятия, но и вся ее жизнь повернулась не так, как нужно. Единственная дракесса в отряде, она испытала на себе весь набор предрассудков и недоверия, которые неизбежно сопровождали таких, как она.

— Моя ли это кожа? — спросила она себя, любуясь безукоризненной белизной двенадцати длинных пальцев. Ни для кого не было секретом, что остальные женщины в отряде ей завидовали, но Долен никак не могла понять почему. Возьмите сестру предводителя, Элдрику, например; Долен восхищали ее веснушки и свекольный румянец. Вот он, здоровый образ жизни. А что касается серого, испещренного крапинками лица Флекки, то Долен оно напоминало серебристый блеск березы в тусклом свете луны. Восторгаться можно, завидовать — нет.

* * *

Само понятие «ревность» казалось дракусам нелепым.

Oни не жаловались, да и вообще старались не замечать всего мелочного, неуместного и поверхностного. Но другие не были дракусами, и, казалось, таили неистощимые запасы смехотворных, глупейших обид, полуправд и ложных ценностей. Словно это помогало им отвлечься от настоящей жизни. Почему просто не сосредоточится на главном?

«И как только людям удалось изобрести колесо, просто непонятно», — размышляла она. Их слишком занимал размер всевозможных частей тела, особенно женского — или выбирание вшей из волос друг дружки, а важные дела откладывались на потом.

«А может, им просто не нравится мой раздвоенный язык?»

— Нет, — нежно промурлыкала она, и по серебристым губам пробежала тень улыбки. — Эглдавк же не возражает...

Эглдавк Клагфаст. Одна мысль об этом имени согревала душу и разгоняла все мрачные мысли и тревоги. Четыре слога — от первого сладкого и шутливого гласного через грозный ряд звонких согласных к финальным шепчущим обещаниям последних двух звуков — вмешали в себя все, что она любила в людях: страсть и трагедию их поэзии, чарующую красоту их музыки, способной лишить жизни или возродить к ней, и их юмор, такой смешной и необъяснимый.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказание о страннике"

Книги похожие на "Сказание о страннике" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Билсборо

Дэвид Билсборо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Билсборо - Сказание о страннике"

Отзывы читателей о книге "Сказание о страннике", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.