» » » » Эмили Дрейк - Дракон на страже


Авторские права

Эмили Дрейк - Дракон на страже

Здесь можно скачать бесплатно "Эмили Дрейк - Дракон на страже" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ: Астрель, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмили Дрейк - Дракон на страже
Рейтинг:
Название:
Дракон на страже
Автор:
Издательство:
АСТ: Астрель
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-17-038600-1, 5-271-14193-4, 0-7564-0141-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дракон на страже"

Описание и краткое содержание "Дракон на страже" читать бесплатно онлайн.



Юные МАГИ и ВЕДЬМЫ.

Обычные парни и девчонки, обладающие даром ТВОРИТЬ ВОЛШЕБСТВО. Их жизнь — череда приключений, иногда веселых, но чаще — СМЕРТЕЛЬНО ОПАСНЫХ.

Потому что Светлой магии испокон веку противостоит магия Темная.

Потому что безжалостный Орден Черной Руки снова и снова пытается подчинить своей власти ВЕСЬ МАГИЧЕСКИЙ МИР.

И снова и снова вынуждены противостоять ему ВЕЛИЧАЙШИЙ из юных магов ДЖЕЙСОН АДРИАН и его друзья Трент и Бейли!

…Летний лагерь для юных ведьм и волшебников Рэйвенвинг РАЗРУШЕН. Его обитатели вынуждены скрываться среди ОБЫЧНЫХ ЛЮДЕЙ, и теперь для них уже НЕ СУЩЕСТВУЕТ БЕЗОПАСНОГО МЕСТА, куда не могли бы проникнуть адепты Черной Руки и их чудовищные союзники — волкошакалы ПОЖИРАЮЩИЕ МАГИЮ.

Единственная надежда для Адриана. Бейли и Трента — открыть таинственные Драконьи Врата, ПОСЛЕДНИЕ ВРАТА ведущие в мир СВЕТЛОЙ МАГИИ.

Но КАК это СДЕЛАТЬ?!






— А какой ценой? Ценой ее души? Как это сделала ты? А те Левкаторы, которых ты передала Черной Руке? Их тоже использовали для подпитки или только для того, чтобы нападать на нас? Это тебя вообще не интересует и не беспокоит?

Изабелла махнула рукой и вновь вернула себе свой великолепный облик. Но теперь Гэйвен мог видеть под этой внешностью, словно под маской, ее настоящую сущность. Ощущение было жуткое.

Гэйвен напрягся и отбросил мысль об Элеоноре. Даже если Изабелла говорила правду (хотя Маг в этом сомневался), он знал, что его любимая никогда не согласится на такое существование. Он найдет другой выход для Элеоноры, но сначала должен выбраться отсюда живым.

Маг поднял руки, и его кристалл ярко вспыхнул, Изабелла тут же попыталась потушить его, но не смогла.

— Если я погибну, то прихвачу с собой тебя и этих тварей, — мрачно пообещал Гэйвен.

Знать и уметь

Джейсон открыл глаза и глубоко вдохнул. Ему показалось, что он захлебывается. Мальчик резко сел, что-то мокрое упало с его лица на грудь. Тряпка выглядела и пахла так, словно это была одна из футболок Стефа. Озадаченный, Джейсон отбросил ее в сторону.

— Молодой мастер проснулся, — сказала миссис Ки.

Джейсон повернулся. Бабушка Тинг сидела, положив на колени бамбуковую трость, и с довольным видом смотрела на него.

— Бабушка, — улыбнулся мальчик. — Я все еще сплю?

— Ты так полагаешь?

— Я не знаю.

Юный Маг потер переносицу. Солнце, отражавшееся в голубой воде озера, на какой-то момент ослепило его. Он оглядел Железные Горы, вспомнил, где находится. На склоне, разинув пасть, возвышался огромный каменный дракон, словно говорил о произошедшем, об их отношениях и о том, чего он хотел от Джейсона. Даже сейчас дракон выглядел устрашающе.

Джейсон встал:

— А где все?

— Рич и Стеф, который медвежонок, собирают ветки под руководством Трента. Генри, Бейли и ее мама торгуют.

— Торгуют?

Бабушка Тинг кивнула. Для Джейсона это прозвучало, как бессмыслица, и он решил, что еще не до конца проснулся.

— А Тинг?

— Моя внучка заканчивает все дела, чтобы вернуться сюда. Собирает свои и мои вещи. Ей много чего надо сделать.

— Собирает ваши вещи?

Бабушка встала и оперлась на трость:

— Я остаюсь. Кости в этой земле обладают огромной энергией, и они дают мне силы.

— Это замечательно!

Она усмехнулась:

— Это ты сейчас так говоришь. Когда я возьмусь за тебя, будешь думать иначе.

— Почему?

Она слегка ударила его тростью по ноге:

— Большая сила означает большую дисциплину. Ты должен овладеть ею, как внешней, так и внутренней, иначе сила будет использовать тебя, а не ты силу. Знания накладывают большую ответственность. Я буду учить тебя ушу — боевому искусству моей родины. Это больше, чем умение сражаться — это закалка ума и духа.

— Я буду благодарен вам.

Джейсон осторожно потянулся — тело все еще болело после футбола.

— Ты получишь от меня даже больше, чем тебе хочется, — пообещала ему бабушка с улыбкой, которая напомнила мальчику Тинг. — Вот, мы оставили тебе кое-что на завтрак.

Миссис Ки протянула Джейсону яйцо в пятнистой скорлупе и половинку какого-то плода, похожего на яблоко. Мальчик снова сел. Сваренное вкрутую яйцо он съел с удовольствием. А экзотический плод напомнил ему, как далеко от дома он находится. Когда Джейсон закончил завтракать, бабушка встала перед ним.

— Итак, я — миссис Ки Занг. Можешь называть меня учитель Ки.

Джейсон поклонился:

— Рад познакомиться.

— Надеюсь, знакомство тебя не разочарует.

И обучение началось. Очень скоро Джейсон с нежностью вспомнил своего тренера по футболу, который заставлял его накручивать круги на стадионе. Теперь это казалось ерундой по сравнению с тем, как он бегал по долине. Джейсон окончательно выбился из сил, легким уже не хватало воздуха, и он остановился, согнувшись, уперев руки в колени. Миссис Ки дала на отдых только минуту, потом стукнула по земле тростью и погнала мальчика, словно жеребенка по лугу. Когда же ноги совершенно перестали слушаться Джейсона, она приказала ему сделать стойку и сконцентрироваться.

Юный Маг уже не чувствовал ног и удивлялся тому, что вообще может стоять. Учитель Ки в это время говорила тихим, едва слышным голосом, до тех пор пока этот голос не стал его собственным, внутренним. Пульс успокоился, отбивал обычный ритм, а потом сильно замедлился, и Джейсон ощутил течение крови в своих венах — как она омывает и очищает его тело. Слова Ки помогали ему смотреть на себя изнутри, видеть все органы, сосуды и клеточки. Юный Маг словно стал частью Железных Гор: такой же высокий, спокойный, тихий и сильный. Он почувствовал кости земли, как их называла Ки, их мощь, которая исходила из этого уголка мироздания, прикоснулся к ним и получил часть их силы.

Джейсон открыл глаза и увидел, что миссис Ки сидит на траве, внимательно наблюдая за ним.

Солнце стояло в зените.

Бабушка Тинг улыбнулась и морщинки побежали по ее лицу:

— Ты способный ученик.

— А вы хороший учитель.

— Готов продолжить?

— Я… Думаю, да.

— Хорошо. — Миссис Ки оперлась на трость и встала. — Покажи, что ты можешь.

Джейсон глубоко вздохнул и стал внушать своему телу подвижность. Потом сделал сальто и приземлился на траву, однако он и не подозревал, что движение его будет столь стремительным, — не рассчитал и врезался в бабушку Тинг. Она покачнулась, побледнела, но устояла на ногах.

— Учитель Ки! — вскрикнул Джейсон.

Махнув рукой, она сказала:

— Со мной все будет в порядке. Просто это старое тело уже не годится для физических упражнений. А вот твое подходит в самый раз.

Когда тренировка закончилась, Джейсон уже не чувствовал своего тела и как мешок свалился на траву.

— Завтра мы начнем серьезные занятия, — пообещала ему бабушка Тинг.

И в этот момент долина наполнилась голосами:

— Джейсон! Ты наконец проснулся!

Мальчик приподнялся на локте, увидел бегущую к нему Бейли и предостерегающе поднял руку:

— Не прикасайся ко мне! У меня все тело болит.

— И к тому же от тебя пахнет, — сморщила нос Бейли.

— Это здоровый американский пот, — отмахнулся Джейсон. — Мне кажется, в прежней жизни бабушка Тинг строила пирамиды, — сказал он и потянулся. Боль отозвалась во всех мышцах, даже там, где мальчик и не подозревал об их существовании. Вплоть до пальцев на ногах.

Миссис Ки улыбнулась:

— У этого парня еще остались силы, чтобы жаловаться. Завтра придется нагрузить его побольше.

Она направилась к навесу, однако после нескольких быстрых шагов остановилась, тяжело опершись на трость; Ребекка, увидев это, поспешила ей на помощь.

— Я много всего пропустил, — обратился Джейсон к своей подруге. — Что здесь происходит? И что она имела в виду, когда сказала, что вы торгуете?

Бейли сняла с плеча большую сумку и открыла ее:

— Торгуем, мы тут не одни.

Эти слова произвели на Джейсона большее впечатление, чем все задания Ки. Его словно оглоушили.

— Что?!

— Мы не одни. Я еще никого не видела, но мы с ними меняемся вещами. Вот, я получила простыни, еду, эти рубашки, — девочка достала и показала что-то похожее на тунику, — географические карты…

— Покажи!

Бейли вытащила свиток; бумага отдаленно напоминала папирус. Джейсон осторожно развернул его.

Оказывается, он открыл Врата в другой мир. Не просто какой-то заброшенный уголок, тихое место, где они могли бы находиться в безопасности, но целый мир.

Сердце у юного Мага учащенно забилось. Почему дракон не предупредил его? Или, может, этот мир возник лишь с того момента, когда он открыл Врата?

Помрачнев, Джейсон вернул свиток Бейли:

— Мы не можем здесь оставаться.

— Почему? Я думала, это здорово, что здесь есть другие люди. Что мы не одни…

К ребятам подошел Генри с каким-то большим свертком:

— Мы думаем, это палатка, если только мы сможем ее поставить. Бейли тебе рассказала?

— Да. Ты хоть кого-нибудь видел?

— Никого, кроме белок, птиц и каких-то зверьков в кустах. А эти рубашки нам сгодятся, — почесал он голую грудь.

— А куда ты дел свою?

Генри кивнул на импровизированный навес:

— Туда же, куда и все. Но теперь мне хотелось бы что-нибудь надеть. — Он взял рубашку из рук Бейли и натянул ее.

Бейли попыталась спрятать улыбку.

— Ладно, я знаю, что выгляжу в ней смешно, но, по крайней мере, она теплая и чистая, — сказал Генри и взглянул на Джейсона. — А от тебя пахнет так, словно ты занимался борьбой в яме с грязью.

— Неужели?

— Думаю, даже Стеф не выдержал бы.

— Ладно, и я надену.

Джейсон поймал рубашку, которую кинула ему Бейли. Пока не похолодало, надо искупаться, подумал он.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дракон на страже"

Книги похожие на "Дракон на страже" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмили Дрейк

Эмили Дрейк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмили Дрейк - Дракон на страже"

Отзывы читателей о книге "Дракон на страже", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.