» » » » Чарли Уильямс - Сигареты и пиво


Авторские права

Чарли Уильямс - Сигареты и пиво

Здесь можно скачать бесплатно "Чарли Уильямс - Сигареты и пиво" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Контркультура, издательство АСТ, Адаптек Пресс, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Чарли Уильямс - Сигареты и пиво
Рейтинг:
Название:
Сигареты и пиво
Издательство:
АСТ, Адаптек Пресс
Год:
2010
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сигареты и пиво"

Описание и краткое содержание "Сигареты и пиво" читать бесплатно онлайн.



Ройстон Блейк — великолепный сплав благих намерений и раздутого мачизма, опять попадает в историю. Он замечает, что вокруг него все изменилось, и теперь уже никого не интересует пинта хорошего пива и тусовка в баре. У всего городка появилось новое увлечение, детские конфеты… Блейку придется разобраться со всем этим, но опять все идет не по плану…






— Че?

— Вторую половину, когда все сделаешь. Это честно.

Я снова пожал плечами. Ну да, это было так же честно, как и все остальное. Я выбрался на улицу, колокольчик звякнул, дверь медленно закрылась у меня за спиной. Если посмотреть на это в холодном свете пасмурного дня в Манджеле — неплохая халтурка, в общем-то. Я запасся всем необходимым, а все, что мне нужно сделать — это как следует поучить этого придурка, как мне Даг только что сказал. Понимаете, я же знал, кто тот чувак, которому нужно навалять. Тот самый чужак, которого я видел вчера вечером. А Мона — та телка, которая несла какую-то чушь около “Хопперз”. Просто сняла очки и накрасилась слегонца, вот и все. То-то мне она тогда показалось знакомой. А то, что чувак рассекал ночью по нашей улице на своей тачке — так это он просто привез Мону домой, типа того.

Ну да, всего и делов — как два пальца об асфальт. Может, Даг на меня надавил, канеш, но я ж все равно согласился. А все это пиво и курево. Какой человек может выдержать такое давление?

Но вот что я вам скажу. Лучше б я тогда отказался.

— Здоров, Рэйч, — сказал я.

— Привет, Блэйк. Она стояла за стойкой и занималась своими ногтями. — Тебе снова Сэл звонила. Ты ей перезвонишь или…

— Пива, бля, налей, — сказал я. Хорошо быть менеджером и начальником охраны “Хопперз”, можно отдавать распоряжения персоналу. Можно приказать Рэйчел налить мне пива.

— Чего-чего? — сказала она.

— Да ладно тебе, не страдай хуйней.

— Я не страдаю хуйней, блядь, — сказала она, направив на меня пилочку. — Ты знаешь, как попросить, это не так делается.

— Ладно, ладно. Налей пива, пожалуйста, лады?

Она налила пива и грохнула передо мной стакан. Я посидел, попивая пиво и думая о всяком. Я был в “Хопперз”, и перспектива гоняться за каким-то уебком за пару банок пива и пару пачек сигарет казалась мне слекга недостойной меня. Я же босс лучшего бара в Манджеле, стало быть, выдающаяся фигура в обществе. Я ношу понтовый блейзер, и на пальце у меня понтовая печатка. Это я, по-хорошему, должен нанимать уродов, чтобы они делали уродскую работу, а не париться с этим самому. Но я все-таки нанялся работать на владельца магазина, блядь. И это было ни хуя не правильно. Но есть одна хуйня, которую вы должны знать. Ройстон Блэйк всегда держит слово. Всегда. Иначе можете повесить его за яйца.

— Рэйч, — сказал я. — Последи немного за дверью, а?

— Последить за дверью? Я бармен, а не хренов вышибала. Сам следи.

— Я на пять минут отойду.

— Блэйк, вернись. Ты не можешь…

Перед тем как зайти, я пошел поссать. Все-таки “Длинный нос” — это место, где нужно бухать, а не вставать каждые полчаса, чтобы залить себе мочой ботинки. Я ссал долго, минуту где-то, рассматривая стенку у себе перед носом. То, что там писали про меня, меня уже не ебло. Было время, не так давно, когда любые каракули про Блэйка заставили бы меня пинать стену или рыдать в пиво, в зависимости от погоды. Но те ужасные дни уже прошли. Я понял, что раз уж я местная легенда, про меня всяко будут писать на стенах и дверях сортиров. Если честно, мне это даже начало нравиться. Я перестал обращать внимание на всякую хуйню по поводу того, что я ебаный пидор, хотя это так же далеко от истины, как Луна от Солнца. Но в “Длинном носе” все надписи были сделаны с каким-то уважением, ну, понятно дело, “Нос” — мой родной паб, хули там. И все надписи были мне знакомы, как запах собственного пердежа. Кроме одной новой объявы, которая была прилеплена прям у меня перед носом:

ХОЧЕШЬ ОТТЯНУТЬСЯ? ИЩИ КА-МЭНА.

В ЗАЛЕ ИГРОВЫХ АВТОМАТОВ

— Кто такой этот, нахуй, Ка-мэн? — спросил я у бармена Натана.

Раздумывая над вопросом, он начал наливать мне пиво. А это верный знак, что ответа он не знает.

— Кажется, я о таком не слышал, Блэйки. И следи за речью, тут все-таки дамы. Это что, эстрадный артист?

Я приложился к своему пиву.

— Кто?

— Этот. Кам… как его там?

— А, Ка-мэн. Не знаю.

— Ну, так кто же он?

— Не знаю. У тебя хотел спросить.

— А я почем знаю?

— Да ладно, Натан. Ты ж все знаешь. В этом городе никто пернуть не может так, чтобы…

— Хорош, Блэйки. Это я уже слышал. Херня какая-то, что тогда, что сейчас. И давай я тебе еще кое-что скажу, пока ты не начал отвечать. Ты какого хрена не в “Хопперз”?

— Рано еще. В будний день раньше восьми никаких напрягов не бывает.

— А кто у двери?

— Рэйч.

— Рэйч?

— Ну да, барменша. С большими сиськами.

— Так о женщинах не говорят, Блэйк.

— Но у нее реально большие сиськи.

— Может, и так, но о женщине так говорить нельзя. Вот тебе подсказка, Блэйки: обращайся с женщиной хорошо, и люди к тебе потянутся. Слышал такое? Не думаю.

— На самом деле, слышал.

— Сомневаюсь, Блэйки.

— Мой старик это говорил.

— Твой старик? Этот старый синяк убил свою жену, твою мать. Вряд ли это называется хорошо обращаться с женщиной.

— Не убивал он ее, блядь, Натан.

— Полегче с этим стаканом. Разобьешь.

— Блядь, это все ебаная ложь. У тебя неверные сведения.

— Да ну? А почему же ты тогда его убил?

— Да че, блядь, за хуйня? Кто те ваще такое сказал? Сначала он не ответил, и это меня не особо удивило.

Натан не был крут, ниче такого, но по некоторым причинам цапаться с ним не стоило. Первая причина — это то, что тогда он был моим боссом. Ну, типа того. Так что я решил сменить тему, особенно учитывая то, что насчет моего отца он был прав. — Ну короче, — сказал я, — я сейчас вернусь к дверям. Зашел сюда на минуту спросить тебя кое о чем. Не про этого Ника Как-его-там.

— Ка-мэна.

— А я разве не так сказал?

— Нет, ты сказал “Ник Как-его-там”. Я опустил стакан.

— Это ты сказал “Ник Как-его-там”.

Он помотал головой и забрал у меня пустую кружку.

— Это последняя, — предупредил он. — Я хочу, чтобы ты мигом вернулся в “Хопперз” и встал у дверей. Я приобрел это заведение не затем, чтобы его просрать, потому что никого нет на месте.

— Ниче я не просираю. Слышь, бля, Натан, давай полегче, ладно? Там все тикает, как дорожные часы. Сейчас это лучший гадюшник в Манджеле.

— Лучший гадюшник, говоришь? Ну, в общем, да, если люди туда приходят погадить, можно это назвать и так. Но лучший бар — это совсем другое.

— Да ты о чем ваще? В “Хопперз” каждый день полно народу. В выходные пола не разглядишь, так плотно клиенты толкутся.

— Не сомневаюсь, Блэйк. По правде, я и сам это знаю. Но то, что они там толкутся, не значит, что они тратят бабки. Ни хуя они не тратят, Блэйк. По крайней мере, в моем баре.

Я заметил у себя перед носом свежую пинту, и поднял стакан. Не то, чтобы я пить хотел или еще че, просто нужно было подумать.

Не тратят бабло в баре? Ну, сейчас клиенты стали всяко помоложе, а это значит, что с баблом у них, как правило, туго, но разве ж я не расшибался в лепешку в последнее время, сражаясь с нарушениями порядка на почве употребления спиртного в общественных местах? А как же они умудрялись нажираться, если ни хуя не покупали?

— Тебе есть что мне рассказать по этому поводу? — распинался тем временем Натан. — Сейчас я зарабатываю в неделю на “Хопперз” в два раза меньше, чем в прошлом году. Может, ты мне объяснишь эту странность? — он попарил мне мозг пару минут, потом добавил:

— Не ссы, я знаю, что ты в кассу не лазишь. Спиртного на складе не убывает. Люди ничего не покупают, Блэйк. А если и покупают, так это не мое пиво.

— Знаешь че, Натан, — сказал я, слизывая пену с усов. — Я, честно, не знаю…

— И ты себя называешь менеджером? И не говори, что это не так, я знаю, что называешь. Управлять заведением типа “Хопперз” — это больше, чем просто стоять у дверей, Блэйк. У дверей может стоять и слепая собака. Чтобы деньги шли, нужна деловая жилка.

— Ладно, ладно, — сказал я, косясь по сторонам. В кабаке было не больше пяти посетителей, и все терли о своем. Но это все равно дело принципа — босс не должен говорить с подчиненными так, как это делал Натан. — Может, хватит об этом уже?

— Ладно, неважно. У меня есть план — сделать “Хопперз” таким, как раньше. Я хочу, чтобы завтра все работало как часы, как, судя по твоим словам, все и происходит. Чтобы никаких драк и никаких непристойностей, вроде тех, о которых я слышал.

— Это было…

— Мне посрать, что это было. Лишь бы этого не было завтра. И чтобы персонал прекратил околачивать груши. Скажи этой, как ее, чтобы она оставила в покое свои ногти и хотя бы раз вложила душу в свою работу.

— Ага, — кивнул я. — Я ей как раз об этом говорил…

— Но не отпугни клиентов. Больше всего я хочу, чтобы клиенты завтра вечером расслабились. Пусть расслабляются, я хочу, чтобы касса ходила туда-сюда, как член у жеребца, который кроет племенную кобылу.

Я кивал как заведенный. Понимаете, я хотел задать ему вопрос. Но подходящий момент все никак не подворачивался. У меня в башке что-то не то творилось. Он меня просто запарил этими разговорами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сигареты и пиво"

Книги похожие на "Сигареты и пиво" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Чарли Уильямс

Чарли Уильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Чарли Уильямс - Сигареты и пиво"

Отзывы читателей о книге "Сигареты и пиво", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.