Патриция Хайсмит - Игра на выживание
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Игра на выживание"
Описание и краткое содержание "Игра на выживание" читать бесплатно онлайн.
Теодор почувствовал, как тревожно екнуло у него сердце.
- Да. Вы будете у себя в участке?
- Скорее всего, да. После встречи и Санчесом-Шмидтом. Но можете оставить сообщение любому, кто снимет трубку. Мне передадут. А вот и такси. Вас подвезти? Я еду в Мелчор-Окампо. Это на окраине города.
- Нет-нет, спасибо, сеньор капитан.
- Не падайте духом! Лично я ожидаю с минуты на минуту получить благую весть о том, что мы задержали Инфанте. Вот приеду к Санчесу-Шмидту, и первым делом позвоню в контору, чтобы узнать что к чему.
Теодор лишь молча кивнул и помахал рукой на прощание.
Когда в семь часов вечера Теодор, как и обещал, позвонил Изабель Идальго, Карлоса все ещё не было дома. Затем он перезвонил в половине десятого. С тем же успехом. Изабель к тому времени уже успела обзвонить нескольких их общих знакомых, и была не на шутку встревожена.
- Тео, как ты думаешь, может, мне уже стоит начать обзванивать больницы и морги?
До Теодора не сразу дошел глубокий смысл, заключенный в этом вопросе, а когда он сообразил, к чему это сказано, то данное предположение показалось ему полнейший абсурдом. Скорее всего, Карлоса следовало бы поискать по небольшим уютным заведениям с выпивкой и музыкой.
- А с капитаном Саусасом ты говорила? - спросил Теодор. - Ему ты сказала?
- Он звонил около часа назад. Я сказала ему, что дома Карлос так и не появлялся.
- А он что?
- Не знаю. Я просто должна была поставить его в известность, дрожащим голосом пролепетала она. - А почему такая суета вокруг какого-то там кашне? Что это ещё за кашне такое? Они что, нашли чье-то кашне?
- Да я и сам ничего толком не знаю. Это одна из версий, предположение. У меня, например, тоже спрашивали, не терял ли я кашне.
- А зачем? Что за тайна за этим стоит?
- Этого я не знаю. Ты вот что, ложись-ка лучше спать, его не жди. Утро вечером мудренее. А я, если не возражаешь, позвоню тебе ещё раз до полуночи, чтобы узнать, не вернулся ли он. Хочешь?
- Да-да, Тео, конечно хочу.
Рамон дожидался его в коридоре.
- В чем дело? - с подозрением поинтересовался он, после того как Теодор положил трубку.
- Карлос Идальго чудит. Пьет по-черному, а сегодня ещё на целый день исчез куда-то из дома.
Когда Теодор вернулся от Изабель, Рамона все ещё не было дома, и он ещё не успел рассказать ему ни об исчезновении Карлоса, ни о визите Саусаса к нему домой. Рамон с безразличным видом выслушал всю историю от начала до конца и заметил вслух, что только такой дурак, как Карлос станет уподобляться американцам и напиваться до поросячьего визга.
- Бедная Изабель, - добавил Рамон. Ему всегда относился к Изабель с куда большей симпатией, чем к Карлосу. - А про Инфанте так ничего и не слышно?
- Я как раз собирался позвонить Саусасу. - С этими словами Теодор снова снял трубку.
Рамон по-прежнему стоял в дверях, наблюдая за ним. Он закурил сигарету и спокойно ждал, не сводя глаз с Теодора, пока тот разговаривал по телефону.
- Нет... Нет, - говорил Теодор в ответ на вопрос Саусаса о Карлосе Идальго. - Я только что разговаривал с его женой.
- Гм..., - хмыкнул Саусас. - У нас имеются неподтвержденные данные, что сегодня вечером Инфанте видели в Акапулько.
- Акапулько! А кто его там видел?
- Один из местных мальчишек, сообщивший об этом полиции в надежде на вознаграждение. Вообще-то, они говорят, что мальчишка произвел на них довольно благоприятное впечатление и говорил вполне искренне, однако, с другой стороны, не исключено, что он мог и обознаться. Для нас, конечно, это не самый удачный вариант. Наверняка у него все ещё остались деньги, а за деньги любой вор согласится подыскать убежище для другого вора, тем более, что в Акапулько ворья просто пруд пруди.
- По-вашему, он мог перебраться туда?
- По крайней мере, не исключаю такой возможности. В Акапулько обретается немало жулья, а Инфанте любит шик и не прочь пустить пыль в глаза. А что если он уже получил деньги за кашне, а? - усмехнулся Саусас. Мы уже направили партию фотографий в Акапулько. Так что ни морем, ни через аэропорт ему оттуда не выбраться. Кстати, сеньор Шибельхут, а этот ваш приятель Идальго часто пускается в загулы и не появляется дома по нескольку дней?
- Не думаю... но точно сказать не могу, сеньор капитан. Я обещал его жене перезвонить в районе полуночи. Так что, если хотите, я могу выяснить это у нее, а затем сообщу вам.
- Я сейчас уже собираюсь домой. Но вы все-таки оставьте сообщение. Adios, сеньор.
Теодор положил трубку и сказал Рамону, что Инфанте видели в Акапулько.
Рамон кивнул.
- Но они не уверены?
- Нет, не уверены. И лично я не думаю, что Саусас сам поедет дута.
Затем Рамон спросил, кто именно опознал беглеца, и Теодор рассказал ему то немногое, что знал сам. Рамон беспокойно расхаживал по комнате, вышел в коридор, затем вернулся обратно.
- Знаешь, Тео, думаю, мне лучше поехать туда. Если есть хоть малейший шанс...
- Но ведь это всего лишь слухи!
- У меня предчувствие. Какая польза от меня здесь, в этом огромном городе? А если он в Акапулько, то я разыщу его всего за каких-нибудь несколько часов.
- Раньше, чем полиция?
- Если они отыщут его первыми, то я, по крайней мере, хотя бы буду там. Тео, ну неужели ты не понимаешь? - взмолился он, глядя ему в глаза.
Теодор понимал. Рамон намеревался вклиниться между Инфанте и полицией и постараться так или иначе убедить полицейских в том, что тот не виновен в убийстве Лелии - хотя ещё даже не было известно, станут ли Инфанте в нем обвинять - и снова возложить всю вину на себя.
Рамон подошел к окну и ещё какое-то время стоял, глядя в темноту.
- До завтрашнего утра рейсов на Акапулько уже не будет. - Он решительно обернулся. - Тео, у меня есть примерно сто песо собственных денег. А билет стоит сто семьдесят в одну сторону, я это точно помню.
- Рамон, ты же знаешь, мы не нуждаемся деньгами.
- Я обязательно отдам тебе все сполна, честное слов. - И он поспешно вышел из комнаты, словно желая избежать неприятного разговора о деньгах.
Теодор надел колпачок на перо авторучки, а затем закрыл дневник. Возможно, до завтрашнего утра им ещё сообщат о том, что Инфанте задержан в Мехико или в Акапулько и препровожден в Мехико, и тогда Рамон никуда не поедет. Но закрывая дверь, он услышал, как Рамон разговаривает по телефону в гостиной, заказывая билет на самолет, вылетающий в восемь ута.
Когда в четверть первого Теодор снова позвонил Изабель, Карлоса все ещё не было дома.
Глава 25
Ровно в шесть утра Теодор проснулся от приглушенного верещания будильника. В доме царила зловещая тишина. Еще с минуту он лежал совершенно неподвижно, прислушиваясь. А затем откинул в сторону одеяло и как был в пижаме и босиком подошел к двери комнаты Рамона и осторожно повернул ручку. Постель была не смята, и в комнате горел свет.
Рамон сидел за пиьсменым столом и что-то писал.
- Рамон, извини за вторжение.
- Ничего-ничего, - отозвался тот, продолжая водить ручкой по бумаге.
На нем была та же голубая рубашка, что и вчера вечером. Теодор подумал о том, что он, наверное, так и не ложился спать.
- Ты с утра уже звонил в полицию? - спросил Теодор.
- Не-а.
- Я сам им позвоню. Возможно, они уже разыскали Инфанте.
Но вопреки всем его надеждам и ожиданиям, этого так и не случилось. Теодор в шлепанцах и в халате стоял у телефона в соей комнате, курил длинную, тонкую сигарету и слушал равнодушный голос дежурного полицейского.
- Из Акапулько никаких новостей?
- Никаких, сеньор.
Теодор спустился вниз, собираясь сварить кофе. иносенса вставала не раньше семи, а будить её ему не хотелось. Он поставил воду для кофе, покормил Лео, насыпав в миску американского сухого корма и залив его молоком, после чего выжал немного апельсинового сока - себе и Рамону. Не дожидаясь, когда сварится кофе, отнес сок в комнату Рамона.
- До семи я успею ещё раз позвонить в полицию, - сказал Теодор. - И если уж ты твердо вознамерился лететь в Акапулько, то я полечу вместе с тобой.
- Зачем?
- Потому что мне так хочется. Обещаю, мешать тебе я не буду.
Рамон вскинул брови и пожал плечами, словно желая сказать, что ему все равно, после чего заклеил конверт с письмом. Достал старенький, потертый бумажник и извлек из него несколько почтовых марок.
- В таком случае нам нужно выйти из дома не позже семи.
В половине седьмого Иносенса спустилась вниз и тут же принялась хлопотать на кухне, взбивая яйца для омлета и бес конца задавая вопросы.
- Я не знаю, когда мы вернемся, - между делом ответил ей Теодор, - но в любом случае я позвоню. - Сам он тем временем звонил по телефону, собираясь заказать билет на рейс до Акапулько.
- Вы позвоните сегодня вечером, сеньор?
Но этого он пообещать не мог. Нет, из вещей он с собой не возьмет ничего, даже зубной щетки. Незачем обременять себя ненужной поклажей. Звонок в полицию около семи часов не принес никаких новостей, и он собирался позвонить Изабель Идальго, когда Рамон появился на пороге его спальни и сказал:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Игра на выживание"
Книги похожие на "Игра на выживание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Хайсмит - Игра на выживание"
Отзывы читателей о книге "Игра на выживание", комментарии и мнения людей о произведении.