» » » » Вадим Арчер - Чистый огонь


Авторские права

Вадим Арчер - Чистый огонь

Здесь можно скачать бесплатно "Вадим Арчер - Чистый огонь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Центрполиграф, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вадим Арчер - Чистый огонь
Рейтинг:
Название:
Чистый огонь
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
2001
ISBN:
5-227-01194-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чистый огонь"

Описание и краткое содержание "Чистый огонь" читать бесплатно онлайн.



Магия – серьезное дело, не терпящее профанов. Именно поэтому настоящим магом считается лишь тот, кто после многолетнего обучения сумеет пройти все испытания и получить заветный диплом. Однако как быть старшекурснику Эрвину, которого за глупую шутку выгнали из магической академии накануне выпускного экзамена? Несчастному чудотворцу, обладающему огромной колдовской силой, но не имеющему диплома, остается только выполнять весьма рискованные заказы случайных людей, за которые не берутся опытные маги, дорожащие своей репутацией, здоровьем и жизнью...






Начальник уселся на низкий табурет, с достоинством обернув хвост вокруг ног, и приказал Эрвину встать рядом. Эрвин машинально повиновался, обводя ошеломленным взглядом окружающую обстановку – оковы на стенах для подвешивания допрашиваемых, набор всевозможных кнутов, огромный котел с дымящимися углями и щипцы, лежащие рядом на подставке. Над этим хозяйством хлопотал могучего вида свирр – видимо, местный заплечных дел мастер.

Потрясенный увиденным, Эрвин не сразу заметил пленника, стоявшего в дальнем конце пыточной в сопровождении двоих стражников. Когда его взгляд наконец упал на эту троицу, ему чуть не стало дурно. Пленник едва стоял на ногах, на нем живого места не было от ран и следов побоев, видневшихся сквозь изодранные лохмотья. Судя по остаткам одежды, это был нищий бродяга или мелкий городской воришка, непонятным образом удостоившийся особого внимания местных властей.

Пленник с трудом поднял голову. Его взгляд встретился с изумленным взглядом Эрвина. Ни страдание, ни полное изнеможение не смогли уничтожить ясность этого взгляда. Это умное, утонченное лицо не было лицом уличного бродяги – оно было лицом образованного человека.

Более того, оно было лицом мага. Эрвин с полной уверенностью ощутил, что перед ним академик. Доли мгновения ему хватило, чтобы понять, что незнание общего – это чистейшей воды притворство.

Конечно же этот человек знает не только общий, но и многие другие языки, которых не знают обычные люди.

– Спроси, на каком языке он говорит, – раздался рядом с ним стрекочущий голос свирра. – Ты знаешь его язык?

Нужно было, по крайней мере, выиграть время, чтобы сообразить, что делать дальше.

– Вы говорите на общем? – задал он вопрос на общеконтинентальном языке.

– Я… ну… совсем мало… – промямлил пленник. Свирр знал общеконтинентальный достаточно, чтобы понять их слова.

– Не теряй время, он не знает общего, – скомандовал он Эрвину. – Пробуй другие языки.

Эрвин поочередно задал тот же вопрос на всех четырех наречиях первого континента. Пленник каждый раз недоуменно вскидывал брови и качал головой.

– Молчи и слушай, – вдруг сказал он на алайни – языке, который знали только волшебные звери и маги. – Ты тоже академик – так помоги мне.

"Но как?” – спросил его растерянный взгляд Эрвина.

– Если ты выдашь меня, меня снова начнут пытать, – продолжил тот. – Меня не пытают только потому, что не понимают моих слов. Скажи им, что ты не говоришь на моем языке.

Эрвин опустил ресницы в знак согласия.

– И еще – найди в людском квартале Хелема и скажи, что я здесь. Он поймет кто.

– Что он говорит? – раздался над его ухом требовательный голос свиррского вельможи.

Эрвин повернулся к нему:

– Он хочет что-то сказать мне, но я ничего не понимаю. – Ему не требовалось даже притворяться растерянным, хотя вряд ли свирры замечали такие тонкости человеческого поведения. – Я не знаю его языка.

Хвост свирра раздраженно застучал по полу. Некоторое время его чешуйчатое великолепие мерил взглядом то Эрвина, то приведшего его воина.

– Вышвырните его на улицу, – указал он стражникам на Эрвина. – А этого уведите обратно. А ты, – зашипел он на воина, – иди и приведи мне другого переводчика. Хорошего!

Эрвина подхватили под руки и, мягко говоря, невежливо выволокли наверх, а там, в точности выполняя приказ начальства, вышвырнули на улицу. Когда ворота за ними захлопнулись, Эрвин отряхнул пыль с одежды и пошел в человеческий квартал искать Хелема.


***

Приближался вечер, и в таверне, где недавно обедал Эрвин, было много посетителей. Возможно, ему показалось, но при его появлении вокруг стало тише.

– Нет, ты что-то напутал, парень, – сказал хозяин, когда он подошел к стойке и спросил про Хелема. – Никогда о таком не слышал.

Эрвин начал расспрашивать людей в таверне, но все отвечали ему одно и то же. Он подумал было, что пленник перепутал имя, но когда кто-то посоветовал ему “валить отсюда, пока не накостыляли по шее”, до него наконец дошло, в чем дело. Он был здесь новым человеком, люди видели, как он уходил со свиррским стражником, и, естественно, приняли его за пособника свирров.

По губам Эрвина проползла горькая усмешка – он осознал безнадежность своих попыток добиться чего-то от людей, крепко стоящих друг за друга на чужбине. Он с возмущением подумал, что пленник мог бы и догадаться, что ему придется столкнуться с людским недоверием, но затем припомнил обстоятельства их встречи, и его мысли приобрели другое направление. В самом деле, что можно было сообщить, когда каждое лишнее слово могло показаться тюремщикам подозрительным? Может быть, Эрвин был его последней, крохотной надеждой?

Для Эрвина было несомненным, что он должен выручить этого мага – академика, как и он сам. В этот миг он начисто забыл, что его исключили, что он никогда уже не будет академиком. Братство по магии было для него выше любых других отношений, хотя этому не учили в академии. Это возникало само – то ли из воздуха классных комнат, то ли из общения с наставниками, то ли из преданности этому странному и загадочному, изматывающему и увлекательному искусству – магии.

Его мысли заметались, нехотя признавая факт, что на Хелема можно не рассчитывать. Возможно, этот Хелем даже сидел здесь, в таверне, и вместе с другими завсегдатаями посмеивался над ним – ну и пусть, нельзя же осуждать этого Хелема, если он считает правильным не доверять подозрительному чужаку. Но и у Эрвина были свои понятия о том, что правильно. Правильным будет помочь пленнику – и он сделает это.

Но как? Эрвин, конечно, запомнил дорогу до пыточной, но он не мог запомнить того, чего не знал. В какой камере, например, сидит пленник. Или – как пробраться туда незамеченным. Или – как отвести глаза охране, которой там наверняка немало. Или – если даже все это счастливо разрешится, как вывести оттуда пленника. Тот, конечно, был магом, но было очевидно, что сейчас он не мог даже ходить, не говоря уже о том, чтобы колдовать.

Погруженный в размышления, Эрвин незаметно для себя вышел из таверны и побрел по городским улицам. Вдруг до его носа долетел знакомый запах – точно такой же он чуял совсем недавно. Там – в пыточной, хотя тогда он был слишком занят другим, чтобы обратить на это внимание.

Теперь он вспомнил, что этот запах доносился от заплечных дел мастера. Запах шаффы – мелколиственного кустарничка, являющегося сильным наркотиком для свирров, но никак не действующего на другие расы. Видимо, свиррские тюремщики баловались шаффой в свободное от службы время. Эрвину было известно, что двух-трех листиков этой травки хватало, чтобы ввести в прострацию любого свирра.

На рынке еще торговали, и он купил там целую охапку сушеной шаффы, хотя она стоила бешеных денег. Когда стемнело, он разыскал место, где побывал сегодня днем. Свирры рано укладывались спать, поэтому некому было смотреть на него, пока он ходил вокруг, разыскивая подходящую лазейку.

Прикинув, где внутри находилось тюремное подземелье, Эрвин вызвал левитацию и взлетел на забор. Дику он посадил на плечо – в подобном предприятии не помешает лишняя пара глаз, да еще видящих в темноте. Оба долго всматривались во двор, но стража, видимо, стояла только у ворот, а в остальном свирры полагались на прочность и высоту своих заборов.

Спрыгнув вниз, он оказался у тюрьмы. Стены тюремного здания были глухими, только на торцовой стене у самой земли виднелось полукруглое зарешеченное окошко, обеспечивавшее вентиляцию верхнего этажа. Эрвин заметил это окошко изнутри в конце коридора, еще когда его вели к начальнику тюрьмы. Сейчас оно было освещено. Заглянув туда, Эрвин увидел прохаживающегося по коридору стражника с фонарем.

Он присел на корточки рядом с окошком, вынул веточку шаффы и запалил ее заклинанием. Легкий сизый дымок потянулся внутрь. Когда она догорела, Эрвин достал другую, затем третью. Дика на его плече озиралась вокруг, чтобы своевременно предупредить об опасности. Но пока все было спокойно, и Эрвин терпеливо дожидался воздействия шаффы.

Вскоре стражник поставил фонарь и уселся прямо на пол, вытянув перед собой ноги и опершись на хвост. Его глаза блуждали, голова ритмично раскачивалась, в такт ей подергивались конечности. Спалив для верности еще одну веточку, Эрвин прокрался к двери.

Коридор был наполнен сладковатым запахом шаффы. В его дальнем конце валялись еще трое свирров, одуревших от дыма. Стараясь не дышать глубоко, Эрвин дошел до лестницы, ведущей на нижний этаж, где размещались тюремные камеры. Там он запалил целый пучок шаффы и заклинанием вызова ветра направил струю дыма в коридор нижнего этажа. Когда пучок прогорел, Эрвин выждал немного и осторожно спустился по лестнице.

Здесь тоже дежурили четверо стражников. Они разбрелись по коридору и уселись кто где, в точно таких же позах, как и стражник наверху. У одного из них на поясе висела связка ключей. Эрвин подкрался к нему сзади и стал водить ладонью над его теменем, повторяя по-свиррски:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чистый огонь"

Книги похожие на "Чистый огонь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вадим Арчер

Вадим Арчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вадим Арчер - Чистый огонь"

Отзывы читателей о книге "Чистый огонь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.