» » » » Дзиро Осараги - Ронины из Ако или Повесть о сорока семи верных вассалах


Авторские права

Дзиро Осараги - Ронины из Ако или Повесть о сорока семи верных вассалах

Здесь можно скачать бесплатно "Дзиро Осараги - Ронины из Ако или Повесть о сорока семи верных вассалах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Гиперион, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дзиро Осараги - Ронины из Ако или Повесть о сорока семи верных вассалах
Рейтинг:
Название:
Ронины из Ако или Повесть о сорока семи верных вассалах
Издательство:
Гиперион
Год:
2006
ISBN:
5-89332-122-7 (1-й том), 5-89332-124-3 (2-й том)
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ронины из Ако или Повесть о сорока семи верных вассалах"

Описание и краткое содержание "Ронины из Ако или Повесть о сорока семи верных вассалах" читать бесплатно онлайн.



This book has been selected by the Japanese Literature Publishing Project (JLPP), which is run by the Japanese Literature Publishing and Promotion Center (J-Lit Center) on behalf of the Agency for Cultural Affairs of Japan

Перед Вами первый перевод на европейский язык знаменитой исторической эпопеи Дзиро Осараги «Ронины из Ако».

Эта книга, написанная почти сто лет назад по мотивам героического предания о сорока семи ронинах, навсегда завоевала сердца японских читателей и стала популярнейшим народным романом. Тиражи бесчисленных изданий «Ронинов из Ако» в общей сложности составили десятки миллионов экземпляров, намного опережая даже такой бестселлер, как «Миямото Мусаси». На основе романа в разное время было создано три художественных фильма, четыре телесериала так называемой «самурайской драмы», радиопостановки, электронные игры, мультфильмы и комиксы. Увлекательность самурайского боевика сочетается в романе с детальной проработкой исторического сюжета, красочностью лирических описаний и рельефностью портретов. Реальные исторические персонажи — сёгун и вельможи двора, прославленные художники, поэты, философы, мастера чайной церемонии и воинских искусств — воскресают под пером Осараги.

Герои эпопеи, ценою жизни мстящие за смерть своего сюзерена, воплощают благородные идеалы самурайского кодекса чести Бусидо: справедливость, гуманность, верность долгу и презрение к смерти.

На русском языке публикуется впервые.

Перевод с японского Александра Долина.






181

Мацуо Басё (1644–1694) — великий поэт хайку, разработавший основы поэтики жанра.

182

Тэнгу — персонаж японского фольклора наподобие лешего с длинным носом и вредным нравом. Обладает способностью летать.

183

Час Тигра приходится на отрезок времени с трех часов ночи до пяти утра.

184

Канси — стихи на китайском, популярный в средневековой Японии жанр поэтического творчества. Канси записывались обычно только иероглифами, с соблюдением правил классической китайской поэтики, но читаться могли в японской «декодировке» с добавлением аффиксов, флексий и вспомогательных глаголов, а также с изменением порядка слов.

185

«Томоэ» — геометрическая форма в виде большой запятой, часто встречающаяся в традиционном японском и китайском дизайне. Два элемента «томоэ» с противоположно направленными головными частями символизируют жизненную энергию в классической «монаде» Инь-Ян восточной космогонии.

186

Потомку китайских переселенцев — очевидно, автор имеет в виду, что Такэбаяси вел род от переселенцев из Китая. Множество китайских аристократов и военных бежало в Японию в XVII веке, когда династия Мин рухнула под ударами кочевых маньчжурских племен.

187

Приблизительно 56 сантиметров.

188

Нагината — род меча, укрепленного на длинном древке, который иногда не вполне точно именуют алебардой.

189

То есть ветви рода Уэсуги, базирующейся в Эдо и окрестностях.

190

Рё — золотая или серебряная монета в период Токугава.

191

Книги с картинками — популярная в эпоху Токугава массовая литература мелодраматического или детективного жанра со множеством цветных или черно-белых иллюстраций, средневековый аналог современного комикса.

192

Газетные оттиски (каварабан) — оттиски иллюстрированных «горячих новостей», делавшиеся с глиняных досок и игравшие в период Токугава роль городской газеты.

193

Храм Сэнгаку-дзи в наши дни находится на значительном расстоянии от моря, однако в начале XVIII в. море подступало почти вплотную к тракту Токайдо, по которому шли ронины.

194

В буддийских обителях не было строгого разграничения статуса между храмом и монастырем. Большие храмы служили одновременно монастырями, а монахи выполняли также функции храмовых священников.

195

Бугё — начальник городской или окружной полиции, весьма ответственный пост в эпоху Токугава.

196

Тюгэнно — низкий ранг в самурайской военной иерархии, следующий после рядового солдата-асигару.

197

Седьмая стража — между тремя и пятью часами утра.

198

Хиго — провинция на острове Кюсю (нынешняя префектура Кумамото).

199

Иё — провинция на острове Сикоку (нынешняя префектура Эхимэ).

200

Нагато — провинция в центральной части острова Хонсю (нынешняя префектура Ямагути).

201

Микава — провинция в центральной части острова Хонсю (нынешняя префектура Аити).

202

Простолюдины зимой (в том числе и в северных районах Японии) в стужу обычно повязывали на голову тряпки на манер женского платка. Никаких шапок, кроме соломенных шляп, не существовало.

203

Этиго — провинция на северо-востоке острова Хонсю (нынешняя префектура Ниигата).

204

Кёка — шуточное стихотворение в форме танка (31 слог в размере 5-7-5-7-7).

205

По традиции в Японии принято в новогодние дни запускать воздушных змеев, которые иногда делаются с трещотками и гудками.

206

По старому, лунному календарю Новый год наступал на месяц с лишним позже, чем по солнечному, и считался первым праздником весны. В центральной и юго-западной Японии слива зацветает уже в первый месяц по лунному календарю.

207

На праздник Нового года пьют ритуальное сладкое сакэ из миниатюрных плоских чарок-блюдечек.

208

В старой Японии не отмечались индивидуальные дни рождения — возраст засчитывался условно по году рождения, который начинался с первого числа первого лунного месяца.

209

«Троецарствие» (яп. «Сангокуси», кит. «Саньгоши») — классический народный средневековый китайский роман о междоусобной борьбе между китайскими царствами в начале I тыс. н. э., записанный в окончательном варианте в XIV веке. «Троецарствие» в оригинале и в переводе пользовалось огромной популярностью в средневековой Японии.

210

В средневековой Японии вместо подушек использовались деревянные или фаянсовые, с мягкой обивкой, подголовники с дугообразной выемкой.

211

Храм Киёмидзу в Киото расположен на склоне крутого холма. Верхняя часть храма включает деревянный помост на высоте семиэтажного дома, который поддерживается свайной конструкцией из стволов криптомерий.

212

Като Киёмаса (1562–1611) — знаменитый полководец, прославившийся во время завоевательных походов Тоётоми Хидэеси на Корею. В его войсках использовался особый боевой барабан, который получил распространение по всей Японии.

213

Санcю — китаизированное название провинции Микава (восточная часть нынешней префектуры Аити).

214

Пятая стража — время с десяти вечера до двенадцати ночи.

215

Дорога даймё — основная магистраль, по которой следовали во дворец сёгуна пышные процессии удельных князей-даймё.

216

Токугава Иэясу в 1615 году после продолжительной осады захватил Осакский замок, твердыню рода Хидэёси, последнее препятствие на пути к единоличному господству Токугавы над страной.

217

Битва при Сэкигахаре (1600 г.) в провинции Мино (нынешняя префектура Гифу) стала решающим сражением, в котором Токугава Иэясу одержал победу над коалицией своих противников и тем самым обеспечил дальнейшее объединение Японии под своей эгидой.

218

Белый цвет в дальневосточной культуре символизирует траур.

219

Игра в волан при помощи деревянных ракеток и запускание воздушных змеев являлись традиционным способом развлечений в первые дни Нового года.

220

Час Овна — промежуток с часу до трех пополудни.

221

Рисунок «змеиный глаз» на зонте представлял собой жирную черную полосу на поверхности зонта по окружности и черное пятно на «макушке», что делало раскрытый зонт похожим на глаз со зрачком.

222

Южное море — поэтическое название залива Сагами в нынешней префектуре Нарагава.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ронины из Ако или Повесть о сорока семи верных вассалах"

Книги похожие на "Ронины из Ако или Повесть о сорока семи верных вассалах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дзиро Осараги

Дзиро Осараги - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дзиро Осараги - Ронины из Ако или Повесть о сорока семи верных вассалах"

Отзывы читателей о книге "Ронины из Ако или Повесть о сорока семи верных вассалах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.