» » » » Владимир Мазур - Граница у трапа


Авторские права

Владимир Мазур - Граница у трапа

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Мазур - Граница у трапа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Радянський письменник, год 1985. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Мазур - Граница у трапа
Рейтинг:
Название:
Граница у трапа
Издательство:
Радянський письменник
Год:
1985
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Граница у трапа"

Описание и краткое содержание "Граница у трапа" читать бесплатно онлайн.



В книге молодого русского советского прозаика две повести о работниках таможни. Из них читатель узнает о профессии стражей экономических рубежей нашей Родины. Главная тема произведений — борьба с контрабандой, а основной герой — наш молодой современник, самоотверженно ведущий борьбу с нарушителями законности. События и факты продиктовали автору детективно-приключенческую форму изложения и соответственно обусловили характеры персонажей.






Стук повторился.

— Это я, — негромко сказал чиф. — Открой!

Стюард открыл, впустил чифа и сразу же закрыл двери.

— Ну, что? Почему этот здесь? — нахмурился чиф, увидев лежащего на полу Хосе.

— Вечно сует нос не в свои дела. Пришлось...

— Готовы все?

— Пока только Мэй.

Чиф посмотрел на тусклые глаза капитана.

— А он?

— Сейчас сделаю.

— Оставь. Сначала таможенник. Его приятель что-то учуял. Сначала таможенника в трюме. С этими успеем.

Стюард подумал, потом ударом кулака отправил в глубокий нокаут капитана.

Каблуком легкой эспадрильи ударил лежавшего Хосе в затылок. Хосе дернулся и замер.

Стюард и чиф вышли из каюты, закрыли ее на ключ.

* * *

Ворочать ящики, натягивать брезент самому было несподручно, чертовски тяжело, но приходилось спешить. Было душно. Пот струился между лопаток. Я рывком бросал один ящик, другой, вздувая вены, струной напрягались жилы, тело ощущало тяжесть работы...

Я собирался бороться за свою жизнь.

Наверху послышались шаги...

 

Хосе шевельнулся, сделал попытку встать, поднялся на руках, упал.

Кое-как, упираясь из последних сил, стал на четвереньки.

Увидел Мэй, лежавшую на постели, капитана в кресле, тупо глядевшего в одну точку.

— Кэп! — прохрипел Хосе. — Кэп!

Капитан с трудом посмотрел на него.

— Что произошло, кэп?

Капитан закрыл глаза.

Хосе встал, пошатываясь, поплелся к двери. Она была закрыта.

Тогда Хосе подошел к иллюминатору, открыл его и стал выбираться наружу.

Капитан следил за его действиями, потом, вцепившись дрожащими руками в подлокотники кресла, напрягся...

Ему, как и Хосе, удалось встать после нескольких попыток.

Он стоял на подгибающихся ногах и смотрел, как Хосе пролазит в иллюминатор.

Покачиваясь, капитан подошел к постели, посмотрел на неподвижно лежавшую Мэй, не смог нащупать ее пульс.

Сделал несколько шагов, и что-то стукнуло под его ногой.

Огромных размеров кольт.

Капитан тупо смотрел на оружие, потом подошел к двери, дернул за ручку. Постояв немного, вернулся к столу, открыл верхний ящик и в коробке из-под сигар среди всякой всячины нашел запасной ключ.

* * *

Лязгнула крышка. Острый луч прорезал темноту, ощупал место моего падения, пошарил по закоулкам.

Наверху пошептались. Один из тех, кто стоял у лаза, стал спускаться. Второй подсвечивал скобы.

Я сжался за выступом, влипал в железо, растекался по нему до предела, моля бога, чтоб меня не заметили до срока.

Стюард стал на последнюю скобу, вынул из кармана какой-то предмет.

— Господин таможенник! — позвал он, — Где вы? Есть небольшой разговор. Мы хотим кое-что предложить вам.

Я, естественно, не отвечал.

Стюард мягко спрыгнул на брезент и... исчез в приготовленной ловушке. На том месте, где он провалился, было вынуто столько ящиков, брезент был отпущен так, чтобы человек исчез с головой.

Воспользовавшись тем, что луч скользнул на мгновение в сторону, прыгнул на скобы, повис на руках и оттолкнул ногой стюарда. Он отлетел к пирамиде ящиков, которые с шумом погребли его под собой.

Не став дожидаться, когда стюард придет в себя, я на мгновение выпустил скобы, подхватил лежавший у борта пистолетик, сообразил, что это — газовый, резво полез наверх. Успел подставить плечо под захлопывающуюся крышку, взвыл от боли, напряг до отказа мышцы, уперся головой так, что фуражка наползла на уши.

— Полундра! — прохрипел я.

Тот, сверху, не мог дожать крышку, но и я был не в силах открыть ее. Я выставил дульце в щель, нажал на спусковой крючок.

Бахнуло не очень громко, зато крышка тотчас поддалась.

Чиф схватился руками за горло, закашлялся и, бросившись к скобам, стал подниматься на палубу.

Я отшвырнул пистолетик, задержал дыхание и, чувствуя в носу тяжесть газа, вывалился наружу, перекатился в сторону, резко выдохнул. Скорей, скорей наверх!

Пошарил вокруг себя, нашел фуражку, нахлобучил, бросился вслед за чифом.

— Полундра!

Чиф уже протискивался в тамбуре, выползал на палубу, когда по трапу к носовому трюму сбежал Никитин.

— Что происходит, чиф?

— Полундра! — донесся до Никитина мой вопль.

Чиф сиганул в сторону. Никитин преградил дорогу.

— Что происходит?

Тут я вывалился па палубу. Увидев чифа, заорал что было сил:

— Держи!

Чиф, словно обожженный плетью, бросился на Никитина, ударил головой в живот, отшвырнул в сторону и, махнув через фальшборт, исчез.

Я бросился за ним, навалился грудью на фальшборт и увидел, как чиф, цепляясь руками и ногами за ячейки предохранительной сети, скатился до уровня причального бруса, выкарабкался на причал.

— Стой! — крикнул часовой, стоявший у носового швартова.

— Держи! — поддержал я.

Краем глаза успел заметить группу подходивших к судну грузчиков. Среди них был кто-то в оранжевой косынке...

За моей спиной Никитин, согнувшись пополам, поднимал с палубы портфель, рации...

Чиф мчался по причалу. Налетев вихрем на часового, сбил его с ног.

— Звони на КПП! — крикнул Никитин часовому у трапа. Тот уже вертел диск телефона.

Я резво, будто проделывал это каждый день, спускался по предохранительной сетке.

Здоровенный грузчик, разинув рот, смотрел на меня снизу.

— Гуляем? — хохотнул он.

— Так это ж Юрка Хорунжий! — сказал кто-то. — Юра, в чем дело? Помочь?

Чиф уже мчался назад — видно, с той стороны путь был перерезан.

Страх удесятерил его силы. Смерчем налетев на грузчиков, сбил, как кегли, двух, помчался дальше.

Я бросился вслед. Зафиксировал на бегу удивленное лицо Юли, машинально поднял руку — «привет!»

Чиф уходил все дальше.

— Держи его!

Меня хотел укокошить!

Чиф тоже слышал мой крик, и это подстегнуло его. Он свернул ближе к причалам, проскочил между вагонами движущегося состава, сбил висевшего на ступеньках железнодорожника. Выскочил на открытую складскую площадку, заметался между штабелями, попал в тупик, рванул наверх, пробежал по ящикам, спрыгнул на бочки, на четвереньках быстро пополз по длинной трубе.

Я потерял его из виду. Обежал складскую площадку, повернул назад, и тут чиф выпорхнул из трубы у меня под носом.

— Стой!

Чиф рванул в сторону мастерских. Он не знал порта, и я был уверен, что еще немного — и загоню его в тупик. Недалеко отстав, вслед за мной бежал пограничник.

Мои настойчивые крики насторожили внимание швартовщиков — дяди Миши и его напарников. Они шли со стороны двухэтажного домика, где находилась картография и комната отдыха швартовщиков.

Дядя Миша и его напарники увидели чифа, заулюлюкали, рассыпались цепью, расставили руки; показались чифу страшней, чем были на самом деле, и он, метнувшись вправо, чуть не налетел на трубы возле площадки, где сохла мешковина. Юркнув между будочками сварщиков и металлоконструкциями, сдуру вылетел на трап, который вел на корму сухогруза. Сзади этаким тайфуном летел я, и чифу не оставалось ничего иного, как единым духом вознестись на палубу, возвышающуюся над водой на добрый десяток метров.

«Готов!» — подумал я, следуя за ним. С судна бежать некуда. Главная забота — не дать спрятаться. Найти на такой коробке — дело непростое.

На ходу оглянулся. За мной дружно бежало с полдюжины.

Помощь налицо. Взбежал на корму, уже не заботясь о тылах. И тут со всего маху налетел на парня, который выходил из надстройки с бутылкой молока и куском булки. Ударившись о палубу, бутылка разлетелась вдребезги.

— Перекрой трап!

— Шо за шум? — оторопел парень.

Я уже бежал по коридору надстройки, а парень спрашивал поднимавшихся следом:

— Шо за делегация? Шо за беготня на вверенном мне судне?

— Бандита ловим! — ответили снизу.

Наугад толкая двери, заглядывая в каюты, я бежал по коридору. Одни двери распахивались под ударами, другие были заперты. Это сбивало с толку.

В одной из кают сидел моряк, штопавший носки при свете настольной лампочки. Оставив ошарашенного моряка переживать столь бурный визит, я помчался дальше. Дальше. Дальше. Где он? Где? Куда подевался? На безлюдном ремонтируемом судне он в такую щель забьется — за полдня не сыщешь.

Обежав весь коридор, спустился по трапу и продолжил осмотр кают.

* * *

Пошатываясь, стюард выбрался из тамбура на палубу. Лицо его было окровавлено. Вместо носа — багровый ком.

Хосе, помогавший Никитину подняться по трапу, увидев врага, оставил Никитина, бросился к трюму.

Стюард уже пришел в себя, поэтому уклонился от удара ногой. Однако это был всего лишь финт. Удар ногой в челюсть подбросил его и уложил на крышку трюма.

Хосе убедился, что стюард не шевелится, поспешил к Никитину, ковылявшему в направлении выхода к парадному трапу.

— Я сам, — отстранил его Никитин. — Сам.

Хосе кивнул и исчез в надстройке.

Капитан «Сансета» смотрел из иллюминатора на стюарда, лежавшего на крышке трюма.

Через полминуты он стоял у пульта на мостике грузовой палубы. Откинув крышку, включил рубильник.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Граница у трапа"

Книги похожие на "Граница у трапа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Мазур

Владимир Мазур - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Мазур - Граница у трапа"

Отзывы читателей о книге "Граница у трапа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.