» » » » Мэхелия Айзекс - Дар исцеления


Авторские права

Мэхелия Айзекс - Дар исцеления

Здесь можно скачать бесплатно "Мэхелия Айзекс - Дар исцеления" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэхелия Айзекс - Дар исцеления
Рейтинг:
Название:
Дар исцеления
Издательство:
Панорама
Год:
2002
ISBN:
5-7024-1348-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дар исцеления"

Описание и краткое содержание "Дар исцеления" читать бесплатно онлайн.



Филиппа собирается посвятить себя больной дочери, решив, что от мужчин одни неприятности. Последний ее избранник, например, клялся ей в любви, а потом бросил по настоянию своего отца…

Но вот в один прекрасный день порог мотеля, где работает женщина, переступает тот самый человек, который якобы повинен в том, что она окончательно разуверилась в представителях сильной половины человечества. И тут судьба Филиппы круто меняется…






– Боже мой, нас же мог увидеть кто угодно! Вокруг полно людей! – потрясенно произнесла она.

– И что с того? – Он явно не разделял ее беспокойства. – Мне нечего скрывать.

– Ты не можешь так говорить!

– Очень даже могу. – Говард вглядывался в ее настороженное лицо. – Или я теперь безнадежно упал в твоих глазах? Как и Сидней?

– Просто он упоминал сегодня о тебе, – прошептала Филиппа, опуская глаза.

Говард нахмурился.

– Сидней сказал, что я такой же негодяй, как он?

– Нет. – Молодая женщина устало вздохнула. – Он сказал… впрочем, неважно. Я даже не хочу о нем думать, тем более говорить!

– Зато я хочу. – В этот момент принесли напитки, и Говард придвинул к ней стакан с прозрачной жидкостью. – Скажи мне. Я хочу знать, кем он меня считает.

– И что ты сделаешь? Нажалуешься на него в городскую управу?

Он бросил на нее презрительный взгляд.

– Я никогда не пойду на такое. Ты, конечно, можешь мне не верить, но я привык сам справляться со своими проблемами.

Заявление не вызвало у Филиппы никаких сомнений: потомка древних викингов никто не мог бы упрекнуть в трусости.

– Итак? – Теперь в его голосе слышались требовательные нотки.

Не задумываясь над тем, что делает, молодая женщина поднесла к губам стакан. Стоило сделать глоток, как по всему телу растеклась волна успокаивающего тепла.

– Он… он считает, что ты собираешься затащить меня в постель, – сказала она, удивляясь своей смелости.

Его губы скривились в самодовольной улыбке.

– А он, оказывается, умнее, чем я думал. – Говард отпил пива. – Одно очко в пользу мистера Сиднея!

– Это не смешно! – воскликнула Филиппа, чувствуя, что вдоль позвоночника ее пробирает дрожь.

– А я и не шучу. – Он повернулся к ней лицом, синие глаза опасно поблескивали в приглушенном свете бара. – Я не отказываюсь от своих намерений. Удивительно, что после вчерашнего у тебя остались какие-то сомнения.

– То есть Джонатан сказал правду? Ты хочешь переспать со мной?

Говард большим пальцем вытер несуществующую влагу с ее мягких губ.

– А что плохого в том, чтобы хотеть чего-либо?

– Я тебе не верю, – быстро прошептала она, чувствуя, что дыхание ее прерывается.

– Почему же? Ты не можешь представить нас вместе в постели? – В его голосе послышалось сожаление. – Очевидно, твое воображение несколько беднее моего.

В том-то все и дело, что нет. Она слишком хорошо представляла себе, как они будут заниматься любовью!

– Мне не кажется, что имеет смысл продолжать разговор, – наконец произнесла молодая женщина и сделала большой глоток. – Когда, ты сказал, приедет электрик?

– Еще рано, – очень спокойно ответил Говард. – И тебе совершенно не стоит волноваться, что мои инстинкты возьмут верх над разумом, как бы вызывающе я ни вел себя вчера. Я не имею привычки добиваться своего грубой силой.

– В грубой силе не было никакой необходимости, – призналась Филиппа. – Но я очень разозлилась после твоего предположения, что веду себя так с любым встречным. Ничего подобного. Я… я даже не знаю, что на меня нашло.

– Думаю, со мной произошло нечто подобное, – заметил он. – Боже, Филиппа, ты же знаешь, что нравишься мне! Я не делал из этого тайны.

Да, Говард прав: ей совершенно необходимо расслабиться. Но, несмотря на почти пустой стакан, Филиппа по-прежнему пребывала в напряжении и отказывалась верить, что сидящий напротив нее мужчина признается в том, что она ему нравится. Есть ли предел ее наивности? И вообще, есть ли какая-нибудь разница между миллионером Хольгерсоном и электриком Джонатаном?

– Я тебя шокировал, – резко сказал он. – Похоже, у меня дар говорить то, чего не надо. Мог бы и научиться после того, как вчера оказался в дураках. Но, проклятье, Филиппа, ты можешь поверить, что я ревновал? Ревновал к собственному сыну?

– Я тебе говорила про Алфреда, – с трудом произнесла она, потому что в горле, не смотря на выпитое, неожиданно пересохло. – Я никогда не спала с ним.

– Но это не мешает мне представлять вас вместе. – Голос его стал хриплым, глаза недобро заблестели. – Я знаю своего сына и не поверю, что он не…

– Не пытался? – насмешливо подсказала Филиппа.

– Да, – подтвердил Говард, поигрывая пустым стаканом. – Великолепно, не правда ли? В мои годы следует быть посдержаннее.

– Возраст здесь совершенно ни при чем. – Она наклонила голову, чтобы он не заметил выражения ее глаз.

– Разве? – Ее собеседник был настроен явно скептически. – Хотелось бы верить. Вчера мне показалось, что ты больше никогда не захочешь меня видеть, – произнес он, тоже опуская взгляд.

– Это было бы лучше всего для нас обоих.

– Почему? – Он мгновенно вскинул голову, стараясь взглядом проникнуть в глубину ее души. – Потому что я слишком стар для тебя? Или из-за Алфреда? Ответь мне, не молчи!

– Потому что ты тот, кто есть! – воскликнула молодая женщина, надеясь, впрочем, не очень сильно его обидеть. – Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.

– Нет, не понимаю. – Похоже, его мозг временно отказался работать. – Как тебе кажется, чего мне от тебя надо?

– Думаешь, я не знаю?

– Секс. Так ты считаешь, да? – настаивал он, и Филиппа обеспокоенно оглянулась по сторонам, боясь, что их разговор достигнет чужих ушей. Но, к счастью, бар был забит до отказа и голоса их тонули в общем шуме. – Ты действительно считаешь, что я не могу прожить и дня, не завалив кого-нибудь в постель? – продолжил Говард, заставляя ее покраснеть. – Проклятье, Филиппа, я не самоуверенный самец, но, тем не менее, знаю, что легко смогу найти женщину… если она мне потребуется! Деньги с успехом заменяют влечение.

– Не для меня.

– Да, не для тебя, – признал он. – Ты ясно дала мне это понять.

– Я рада, – сказала Филиппа и отчего-то сжала колени. – Мне кажется, нам пора идти.

– Ты не допила, – заметил Говард. – А я еще не объяснил, зачем хотел тебя видеть. Одним большим глотком он осушил стакан и подтолкнул его так, что тот заскользил по стойке бара. – Но, возможно, сейчас не самый подходящий момент… Ты поужинаешь со мной?

– Когда? – выдохнула она одними губами.

– Сегодня!

– Я не могу сегодня.

Филиппа отказалась совершенно автоматически, и он, казалось, понял это. Впрочем, настаивать не стал.

– Тогда в среду.

– В среду? – Она нервно облизнула губы, чувствуя, что у нее нет причин не согласиться.

– Да. Завтра у меня не получится, – пояснил Говард, и во взгляде его читалось такое нетерпение, что молодая женщина едва не покрылась холодным потом.

– Я… я не уверена…

Филиппа не могла решиться и прекрасно знала, в чем суть ее колебаний. Больше нельзя было притворяться: она действительно хотела быть с этим человеком, несмотря на все сомнения и подозрения, несмотря на домыслы Джонатана Сиднея. У нее не было больше ни сил, ни желания отказывать ему.

– Филиппа… – При звуке своего имени она вздрогнула. – Филиппа, пожалуйста…

– Мистер Хольгерсон, – это Тони подошел к ним, – простите, что прерываю, но только что позвонил какой-то мистер Аткинс и попросил передать вам, что он уже в мотеле.

– Понятно, – с трудом произнес Говард, как-то тяжело и прерывисто дыша. – Что ж, тогда давай я подвезу тебя, – предложил он, обращаясь уже к Филиппе.

Через десять минут они были около мотеля. Молодая женщина уже захлопнула дверцу, когда заметила, что ее спутник не собирается покидать машину.

– Ты не составишь нам компанию? – спросила она, наклоняясь к водительскому окошку.

– Нет, благодарю за приглашение, – насмешливо ответил Говард и подмигнул ей. – Желаю удачи!

Большой серебристый автомобиль плавно тронулся с места и покатил по дороге, стремительно набирая скорость. Через несколько секунд он скрылся из виду.

Филиппа несколько помедлила на пороге мотеля, глядя вслед машине. Она чувствовала себя покинутой, забытой. Когда же они увидятся в следующий раз?

«Следующий раз» настал довольно скоро. После нескольких дней молчания, во время которых Филиппа не раз пожалела, что не знает телефонного номера Говарда, он, наконец, позвонил.

Помимо всего прочего ей хотелось поблагодарить его за мистера Аткинса: электрик уверенно заявил, что холодильник протянет еще как минимум полгода, а также привел всю остальную бытовую технику в порядок. Теперь уже не осталось никаких сомнений, что Джонатан вел довольно грязную игру и под видом бескорыстной помощи преследовал собственные интересы.

Наступил четверг, и Филиппа уже совсем отчаялась, решив, что миллионер нашел себе другую забаву и больше не намерен тратить время на какую-то миссис Оуэн. Но именно в этот день он и напомнил о себе.

Звонок раздался в самый неподходящий момент, когда хозяйка мотеля рассчитывалась с постояльцами.

– Мотель «Рид-хауз», добрый день. Чем могу быть полезной? – устало спросила она, поднимая трубку.

– Здравствуй, Филиппа. Я, похоже, позвонил не вовремя? – раздался долгожданный и такой знакомый голос.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дар исцеления"

Книги похожие на "Дар исцеления" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэхелия Айзекс

Мэхелия Айзекс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэхелия Айзекс - Дар исцеления"

Отзывы читателей о книге "Дар исцеления", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.