Том Шиппи - Дорога в Средьземелье

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дорога в Средьземелье"
Описание и краткое содержание "Дорога в Средьземелье" читать бесплатно онлайн.
Фундаментальное исследование творческого мира Дж. Р.Р. Толкина, предпринятое его другом и преемником на кафедре английской литературы. «Властелин Колец» как философски–лингвистическая эпопея. Порождающая поэтика в качестве магического кольца. Языковые и литературные корни.
Подлинная энциклопедия Дж. Р. Толкина и толкинизма.
Впервые на русском языке.
От переводчицы «Властелина Колец» Марии Каменкович.
Для продвинутого и отчасти задвинутого читателя.
370
Билл — пони, которого хоббиты приобрели в Бри после того, как Черные Всадники спугнули их собственных. Пони был приобретен у жестокого хозяина, был обласкан Сэмом и сопровождал Содружество Кольца на первой стадии похода, до спуска в подземелья Мории, когда пони пришлось оставить на поверхности земли. Герои были уверены, что пони ждет верная смерть, поскольку в округе рыскали волки. Однако в конце книги выяснилось, что пони благополучно добрался до безопасного убежища.
371
Этот «Эпилог» содержится в рукописной версии «Властелина Колец», которая хранится в Маркеттском университете. К настоящему времени он опубликован в «Сауроне Побежденном», с. 114–135. В этом отрывке Сэм Гэмги отвечает на расспросы своих детей и получает от Арагорна приглашение встретиться с ним на мосту через Брендивин. — Т. Ш.
372
С уничтожением Единого Кольца эльфийский заповедный край Лориэн, сохранявшийся в неприкосновенности благодаря силе эльфийского Кольца, которое носила Владычица Лориэна Галадриэль, неизбежно должен был лишиться волшебной защиты и слиться с окружающим миром.
373
В первом варианте главы «Серая Дружина» («Властелин Колец», кн. III) Гимли, узнав, что Арагорн посмотрел в палантир, позволяет себе выразить удивление. «Ты забываешь, с кем говоришь, — сказал Арагорн сурово, и глаза его сверкнули. — Не боишься ли ты, что теперь я скажу: вот непокорный, мятежный гном, которого я с удовольствием поменял бы на услужливого орка?» В последнем издании эта последняя саркастическая ремарка была удалена. — Т. Ш.
374
Друаданы (в роханском просторечии, по употребленному в нашем переводе слову, «шишиги») — во «Властелине Колец» вымерший народ, занимавший некогда земли роханцев и оставивший на память о себе странное Дунхаргское святилище.
375
История сотворения гномов Илуватаром изложена в «Сильмариллионе». Архангел и демиург Аулэ, великий кузнец и покровитель мастеров, задумал, неправильно истолковав волю Илуватара, самостоятельно создать существ, появление которых было предсказано уже давно (и которые позже стали называться людьми). Но Аулэ не смог вдохнуть жизнь в свои создания. Сжалившись над раскаявшимся в своей ошибке неудачливым творцом, Илуватар оживил его творение. Так появились гномы.
376
О Первой Эпохе см. прим. [7] к этой главе. Начавшись поражением Владыки Мрака Моргота и изменением облика мира, Вторая Эпоха в Средьземелье, согласно «Властелину Колец», заканчивается победой эльфов и людей над новым Черном Властелином — прежним вассалом Моргота Сауроном и потерей им Единого Кольца Власти (история которого становится ключевой линией следующей — Третьей Эпохи, в конце которой и разыгрывается действие «Властелина Колец»).
377
Джозеф Пирс в своей книге «Толкин: человек и миф»(302) утверждает, что Льюис и Толкин никак не могли «сотрудничать в составлении этого списка жизненно важных для христианского учения идей», поскольку, во–первых, Толкин создал свой «креационный миф» задолго до того, как Льюис написал «Предисловие к «Потерянному раю», а во–вторых, этот «список идей», «жизненно важных для христианского учения», не было нужды специально создавать — все эти идеи традиционны, а Толкин был воспитан в традиционном католицизме с самого детства и прекрасно в них ориентировался.
378
Мандос — Вала/р/ (см. прим. [29] , ниже), в чьем ведении находились души умерших эльфов. Его «чертоги» — это конкретное место на материке Аман. Там под надзором Мандоса пребывают души умерших эльфов, не покидающие мир даже после смерти. Иногда душа умершего эльфа находит себе новое воплощение («Сильмариллион»).
379
В сентябре 1954 г. Толкину написал католический богослов Питер Хастингс. Его беспокоили у Толкина три потенциальных отступления от правоверия: во–первых, он опасался, что Толкин приписывает Саурону способность творить (орки, тролли), во–вторых, если троллей сотворил Саурон, то почему тогда тролль Вильям в «Хоббите» на секунду пожалел Бильбо и предложил товарищам не есть его на ужин? Почему Златовика говорит о Бомбадиле: «Он просто есть»? Не является ли это утверждение плагиатом из Библии, где о Боге говорится: «Он — Сущий»? Но главная тревога Хастингса относилась к способности эльфов перевоплощаться. Хастингс считал, что идея перевоплощения настолько чужда сотворенному Богом миру, что ее нельзя вводить даже в Малое Творение, поскольку нарушение в этом Творении основных законов Большого Творения приведет к разрыву с Большим и лишит Малое истинной ценности и возможности получить от Бога одобрение и собственную жизнь(304). Все эти недоумения Толкин так или иначе разъяснил.
380
Я имею в виду трилогию Урсулы ле Гуин «Земноморье» — см. мою статью «Магическое искусство и эволюция слов» (The Magic Art and the Evolution of Words) в: Mosaic. Vol. 10. No. 2 (1977). P. 147–164. — Т. Ш.
381
Вернее, об этом знают не читатели, а персонажи «Русалочки» — и, как выясняется в конце, ошибаются. Вся коллизия сказки построена на попытке юной Русалочки обрести бессмертную душу, выйдя замуж за человека. Однако в финале выясняется, что бессмертную душу Русалочка все же обрела — как награду за само желание ее иметь и за жертвенный отказ от него. Умерев, она становится одной из Дочерей Воздуха (то есть, по сути, ангелом). В результате читатели «Русалочки» узнают из сказки совсем не то, что говорит, шутя над нами, Шиппи, — они узнают как раз, что и русалки могут обрести спасение, если того заслужат.
382
Конкретно о «Русалочке» Толкин, кажется, не высказывался — только о сказках Андерсена в целом. В письме к Джейн Нив от 8 июня 1961 г.(308) Толкин пишет (предварительно со всей присущей ему ядовитостью обозвав «вульгарным» мультипликатора Диснея): «Всех детей объединяет то (и только то), что у них еще мало опыта, и, хотя различать они уже умеют, им не хватает языка, чтобы выразить свои чувства; они все еще принимают (или делают вид, что принимают) пищу, которую дают им взрослые. При этом они вполне могут — мысленно, а то и на самом деле — выкинуть то, чем их пичкают, в окошко… Так поступали мои дети (согласно их позднейшим признаниям) с ужином, который летом подавали им в сад. В результате родители пребывали в ложном убеждении, будто их дети обожают бутерброды с джемом Разумеется, когда я был еще мал, Андерсена мне подсовывали. Сначала мне читали его сказки вслух, и я слушал их внимательно, но ощущал это как насилие над собой. Впоследствии я сам не раз принимался за его сказки. Но они мне все равно активно не нравились, и живость этого отвращения — главное, что я пронес сквозь годы в связи с именем Андерсена».
383
См: J. F. Campbell. Popular Tales of the Western Highlands (4 vols., Paisley and London: Alexander Gardner, 1890–1893). Vol. 2. P. 75. Толкин ссылается на это собрание легенд в примечаниях к эссе «О волшебных сказках». — Т. Ш.
384
Ettens — уст. англ. «тролли».
385
Цитата взята из легенды о св. Михаиле, опубликованной в: The Early South English Legendary, ed. C. Horstmann, Early English Text Society, Original Series 87 (London: Trübner, 1887). Строки 253–258. — Т. Ш.
386
Айнур/ы/ («Сильмариллион») — согласно эльфийской мифологии, могучие духи, сотворенные Единым — Эру — до создания Вселенной. Те из Айнур/ов/ что пожелали принять участие в судьбах Арды — мира, в котором разворачивается действие «Сильмариллиона», — именуются Валар/ами/. Ступенькой ниже в этой иерархии находятся Майяр/ы/, а еще ниже — Элдар/ы/ (эльфы), тоже бессмертные, но уже не столь могучие существа. Эльфы отличаются от «ангелов» Толкина тем, что были созданы уже после сотворения Вселенной и имеют совсем иной статус: они, как и люди, — Дети Единого.
387
Мелиан — Майя, то есть принадлежит к «младшему» роду средьземельских «ангелов» — Валар/ов/ (см. прим. [29]), ее супруг Элве Тингол — эльф Телери. Они правили в Средьземелье королевством Дориат («Сильмариллион»).
388
Если разбираться с этим немного подробнее, нужно сказать, что Гэндальфа — Майя/ра/ — Толкин однажды назвал «ангелом», однако, как следует из его имени, люди считали его кем–то вроде «эльфа». Соответственно, невежественный человек, глядя на Галадриэль (эльфийскую княгиню), вполне может подумать, что она «ангел» и принадлежит к тому же уровню иерархии, что и Майя Мелиан. Обе дамы настолько превосходили бы понятие этого наблюдателя, что он никакого различия между ними не заметил бы. — Т. Ш.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дорога в Средьземелье"
Книги похожие на "Дорога в Средьземелье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Том Шиппи - Дорога в Средьземелье"
Отзывы читателей о книге "Дорога в Средьземелье", комментарии и мнения людей о произведении.