» » » » Том Шиппи - Дорога в Средьземелье


Авторские права

Том Шиппи - Дорога в Средьземелье

Здесь можно скачать бесплатно "Том Шиппи - Дорога в Средьземелье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Критика, издательство Лимбус Пресс, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Том Шиппи - Дорога в Средьземелье
Рейтинг:
Название:
Дорога в Средьземелье
Автор:
Издательство:
Лимбус Пресс
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5–8370–0181–6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дорога в Средьземелье"

Описание и краткое содержание "Дорога в Средьземелье" читать бесплатно онлайн.



Фундаментальное исследование творческого мира Дж. Р.Р. Толкина, предпринятое его другом и преемником на кафедре английской литературы. «Властелин Колец» как философски–лингвистическая эпопея. Порождающая поэтика в качестве магического кольца. Языковые и литературные корни.

Подлинная энциклопедия Дж. Р. Толкина и толкинизма.

Впервые на русском языке.

От переводчицы «Властелина Колец» Марии Каменкович.

Для продвинутого и отчасти задвинутого читателя.






ИСТОЧНИКИ И СОКРАЩЕНИЯ

Все цитаты из «Хоббита» и «Властелина Колец» приводятся по изданиям:

Толкин Дж. Р. Р. Властелин Колец. Трилогия. СПб.: Терра–Азбука, 1994–1995.

Кн. I. Содружество Кольца / Пер. с англ. М. Каменкович, В. Каррика, С. Степанова. 1994. 715 с.

Кн. II. Две Башни / Пер. с англ. М. Каменкович, В. Каррика, С. Степанова. 1994. 542 с.

Кн. III. Возвращение Короля / Пер. с англ. М. Каменкович, В. Каррика, С.. Степанова. 1995. 734 с.

Толкин Дж Р. Р. Хоббит, или Туда и Обратно / Пер. с англ. М. Каменкович, С. Степанова. СПб.: Терра–Азбука, 1995. 382 с.

Все другие переводы, за исключением специально оговоренных случаев, выполнены переводчиком.


В ТЕКСТЕ ИСПОЛЬЗОВАНЫ СЛЕДУЮЩИЕ СОКРАЩЕНИЯ:

англ. — английский.

Война за Кольцо — VIII том «Истории Средьземелья» Кристофера Толкина (The War of the Ring: The History of Middle–Earth, vol. 8, ed. by Christopher Tolkien, London, HarperCollins, 1992).

Возвращение Тени — VI том «Истории Средьземелья» Кристофера Толкина (The Return of the Shadow: The History of Middle–Earth, vol. 6, ed. by Christopher Tolkien, London, UnwinHyman, 1990).

ДрАП — сборник «Древнеанглийская поэзия», М.: Наука, 1982.

К. Дюрье — Colin Duriez. The Tolkien and Middle–Earth Handbook: Monarch, 1992.

ЗБ — К. С. Льюис. За пределы Безмолвной планеты. Цит. по: Льюис К. С. Космическая трилогия. СПб.: Северо–Запад, 1993.

Забытая Дорога — V том «Истории Средьземелья» Кристофера Толкина (The Lost Road and other writings: The History of Middle–Earth, vol. 5, ed. by Christopher Tolkien, London, HarperCollins, 1993).

ЗЭ — Западноевропейский эпос. Л.: Лениздат, 1977. И. — Хэмфри Карпентер. Инклинги (Humphrey Carpenter. The Inklings: C. S. Lewis, J. R. R. Tolkien, Charles Williams and their friends London, Unwin Paperbacks, 1978).

кн. — книга.

Книга Утраченных Сказаний–1 и 2 — I и II тома «Истории Средьземелья» Кристофера Толкина (The Book of Lost Tales, Part 1, 2: The History of Middle–Earth, ed. by Christopher Tolkien, London, UnwinHyman, 1990).

Кузнец — повесть «Кузнец из Большого Вуттона». Цитируется в пер. И. Кормильцева по изданию: Толкин Дж. Р. Р. Приключения Тома Бомбадила и другие истории. СПб.: Академический проект, 1993.

лат. — латынь.

ММ — К. С. Льюис. Мерзейшая мощь. Цит. по: Льюис К. С. Космическая трилогия. СПб.: Северо–Запад, 1993. С. 331–596.

Легенды Белерианда — III том «Истории Средьземелья» Кристофера Толкина (The Lays of Beleriand: The History of Middle–Earth, ed. by Christopher Tolkien, London, HarperCollins, 1991).

МЭ — Младшая Эдда. Л.: Наука, 1970.

НС — «Неоконченные Сказания» (Unfinished Tales of Numenor and Middle–Earth, ed. by Christopher Tolkien, London, UnwinHyman, 1980).

OBC — эссе «О волшебных сказках». Цитируется в пер. С. Кошелева по изданию: Толкин Дж. Р. Р. Приключения Тома Бомбадила и другие истории. СПб.: Академический проект, 1994.

Оксфордская школа английского языка — см. OES, ниже.

ОСА — Оксфордский словарь английского языка: The Oxford English Dictionary (13 vols, Oxford: Clarendon press, 1933, и Supplement, 4 vols. 1972–1986). 13 томов 1933 г. представляют собой репринт словаря New English Dictionary on Historical Principles, 10 vols, 1884–1928.

П. — «Письма Дж. P. P. Толкина»: Letters of J. R. R. Tolkien, ed. by Humphrey Carpenter & Christopher Tolkien (London: George Allen&Unwin, 1981).

пер. — переводчик.

Предательство Исенгарда — VII том «Истории Средьземелья» Кристофера Толкина (The Treason of Isengard: The History of Middle–Earth, ed. by Christopher Tolkien, London, HarperCollins, 1991).

Пред. — предисловие Дж. P. P. Толкина к книге Beowulf and the Finnesburg Fragment: a Translation into Modem English by J. R. Clark Hall, revised by C. L. Wrenn (London: George Allen&Unwin, 1940).

прим. — примечание.

Прощальное обращение к Оксфордскому университету — Valedictory Address. ЧиК. С. 224–240.

ПТБ — сборник стихов «Приключения Тома Бомбадила». Цитируется в переводе С. Степанова по изданию: Толкин Дж. Р. Р. Приключения Тома Бомбадила и другие истории. СПб.: Академический проект, 1994.

Рук. — «Руководство к переводу имен во “Властелине Колец"»: А Guide to the Names in The Lord of the Rings, в кн.: A Tolkien Compass, ed. by Jared Lobdell (La Salle, Illinois: Open Court, 1975). P. 153–201.

Саурон Побежденный — IX том «Истории Средьземелья» Кристофера Толкина (Sauron Defeated: The History of Middle–Earth, vol. 9, ed. by Christopher Tolkien, London, HarperCollins, 1993).

сб. — сборник,

см. — смотри.

Создание Средьземелья — IV том «Истории Средьземелья» Кристофера Толкина (The Shaping of Middle–Earth: The History of Middle–Earth, vol. 8, ed. by Christopher Tolkien, London, HarperCollins, 1989)

ср. — сравни.

Сэр Гавэйн — «Сэр Гавэйн и Зеленый Рыцарь»: Sir Gawain and the Green Knight, ed. by J. R. R. Tolkien and E. V. Gordon (Oxford: Clarendon Press, 1925), а также: Sir Gawain and the Green Knight, Pearl and Sir Orfeo, trans, by J. R. R. Tolkien, ed. and with a preface by Christopher Tolkien (London: George Allen&Unwin, 1975).

Т. Ш. — Том Шиппи

Фермер Джайлс — «Фермер Джайлс из Хэма», в кн.: Толкин Дж. Р. Р. Приключения Тома Бомбадила и другие истории. СПб.: Академический проект, 1994. С. 49–122 (в пер. А. Ставиской), а также в кн.: Сказки Старой Англии, М.: Мастер, 1992. С. 307–362 (в пер. Г. Усовой).

ХК — Хэмфри Карпентер Биография: J. R. R. Tolkien: a Biography, by Humphrey Carpenter (London: George Allen&Unwin, 1983).

Хоббит — Толкин Дж. P. P. Хоббит, или Туда и Обратно. Пер. С. Степанова и М. Каменкович. СПб.: Терра–Азбука, 1995.

ЧиК — «Беовульф: Чудовища и критики»: Beowulf: the Monsters and the Critics, Proceedings of the British Academy. Vol. 22 (1936). P. 245–295. Перепечатано в сборнике эссе Дж. Р. Р. Толкина (The Monsters and the Critics and other essays, ed. by Christopher Tolkien (London: George Allen&Unwin, 1983)).


AW — Ancrene Wisse, в кн.: Ancrene Wisse and Hali Meidhad, Essays and Studies by members of English association. Oxford, Clarendon Press. Vol. 14 (1929). P. 104–126.

ed. — edited («издана, изданный»).

EW — эссе «Английский и валлийский»: English and Welsh, в сборнике Angles and Britons: O'Donnell lectures (Cardiff: University of Wales Press, 1963). P. 1–41. Перепечатано в сборнике эссе Дж. Р. Р. Толкина (см. выше ЧиК).

Memoriam essays — J. R. R. Tolkien, Scholar and Story–Teller: Essays in memoriam, edited by Mary Salu and Robert T. Farrel (Ithaca and London: Cornell University press, 1979).

OES — The Oxford English School. The Oxford Magasine. Vol. 48. 1930. № 21, 29. P. 778–82.

p. — page, страница.

Pedersen — Holger Pedersen. The Discovery of Language; Linguistic Sience in the nineteenth Century, trans. J. W. Spargo, 1931 (reprinted ed. Bloomington: Indiana University Press, 1962).

Pictures — Pictures by J. R. R. Tolkien, with Foreword and Notes by Christopher Tolkien (London: George Allen&Unwin, 1979).

RGEO — The Road Goes Ever On and On: A Song Cycle (Poems by J. R. R. Tolkien, Music by Donald Swann) («Бежит дорога вдаль и вдаль: цикл песен» — ст. Дж. Р. Р. Толкина, муз. Дональда Сванна). Allen&Unwin, London, 1968.

SGPO — Sir Gawain and the Green Knight. Pearl and Sir Orfeo, trans, by J. R. R. Tolkien, ed. and with a preface by Christopher Tolkien (London: George Allen&Unwin, 1975). vol. — volume, том.

YWES — главы Philology, General Works, в сб.: The Years Work in English Studies. Vol. 4–6. London, Oxford University Press, 1923–1925. Цитаты приводятся по номеру тома и странице.

Глава I

«ЛИТ.» И «ЯЗ.»

СТАРЫЕ АНТИПАТИИ

«Немногие взрослые читатели захотят перечесть эту книгу еще раз». Этими словами анонимный обозреватель «Литературного приложения к “Таймc”»(7) подытожил свое суждение о «Властелине Колец» Дж. Р. Р. Толкина. Должно быть, тогда, сразу после выхода этой книги в свет, обозревателю казалось, что, выступая с таким пророчеством, он ничем особенно не рискует. Сегодня вообще мало кто из взрослых (да и детей) перечитывает книги, да еще такие длинные, как «Властелин Колец». И тем не менее обозреватель угодил пальцем в небо. Большей ошибки совершить было невозможно. Но промах «Таймса» не остановил критиков. Через шесть лет, после того как все три тома «Властелина Колец» выдержали каждый в отдельности по восемь–девять изданий (и это только в твердой обложке!), критик Филипп Тойнби выразил в журнале «Обзервер» глубокое удовлетворение тем, что книгу стали, как ему показалось, покупать гораздо реже(8). Тойнби объявил, что большинство наиболее пламенных поклонников профессора Толкина начинает, как он выразился, «продавать свои акции», и «в наши дни эти книги постепенно погружаются в пучину милосердного забвения». Через пять лет количество проданных экземпляров американского издания «Властелина Колец», стремительно увеличиваясь, перевалило за первый миллион, что дало толчок волне прилива, которая так никогда и не отбежала на исходные рубежи 1961 года, хотя и уровень 1961 года можно считать более чем респектабельным.

Дело здесь не в том, что обозревателям иной раз случается ошибиться. Они ошибаются так часто, что на их ошибках не стоило бы и останавливаться. Удивительно то, с каким извращенным упорством настаивают они на своих ошибочных оценках, и добро бы речь шла только о литературных достоинствах той или иной книги: тут к ним никто не стал бы придираться, ведь в этой области ничего нельзя ни доказать, ни опровергнуть. Нет — они говорят об общественном признании, о спросе на книги, хотя тут–то поставить их на место как раз не представляет никакой трудности, причем для сомнений не останется даже самой узкой лазейки! Но и с теми из критиков, которые нашли в себе силы признать, что некоторым читателям Толкин все–таки нравится, дела обстоят не намного лучше. В чем же секрет популярности «этой белиберды», спрашивает сам себя Эдмунд Уилсон из газеты «Нэйшн»(9)? Надо думать, умозаключает он, разгадка в том, что «некоторые читатели — и в Британии таких, возможно, больше, нежели где–либо, — на всю жизнь сохраняют вкус к подростковому чтиву». Примерно за двадцать пять лет до цитируемого выступления этому критику случилось однажды — в его же книге под названием «Замок Акселя» — произнести небольшую увещевательную проповедь в адрес упрямых ортодоксов, нетерпимых ко всему новому в литературе:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дорога в Средьземелье"

Книги похожие на "Дорога в Средьземелье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Том Шиппи

Том Шиппи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Том Шиппи - Дорога в Средьземелье"

Отзывы читателей о книге "Дорога в Средьземелье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.