» » » » Эд Гринвуд - Земля Без Короля


Авторские права

Эд Гринвуд - Земля Без Короля

Здесь можно скачать бесплатно "Эд Гринвуд - Земля Без Короля" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эд Гринвуд - Земля Без Короля
Рейтинг:
Название:
Земля Без Короля
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-699-06540-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Земля Без Короля"

Описание и краткое содержание "Земля Без Короля" читать бесплатно онлайн.



Король некогда единого и мощного государства Аглирта добровольно погрузился в глубокий сон, дабы обрести новые силы и, пробудившись, выйти на бой с грозным врагом. Однако оставшуюся без верховного правителя страну раздирают на части могущественные бароны — они рвутся к власти и трону, не гнушаясь при этом никакими средствами, вплоть до обращения к темной магии.

Пробудить Спящего короля могут лишь собранные вместе четыре волшебных Камня Жизни — Дваериндим. Но они же способны вызвать на свет и владычицу темных сил…

Кому достанутся магические камни — Банде Четырех во главе с целителем-чародеем Сараспером, стремящейся возродить былую славу Аглирты, или приспешникам баронов, готовых повергнуть в хаос весь мир? Судьбу государства и его жителей решит смертельная схватка на руинах древнего города Индраевин…






— В особенности медвежье жаркое возбуждает аппетит, — хмыкнул Гулдейрус, и один из стоявших поблизости воинов согнулся пополам в приступе безудержной рвоты.


Молчаливые слуги провели Маркоуна Яринда в комнату, в которой ему никогда прежде не доводилось бывать. За открывшейся перед ним дверью оказался величественный зал, облицованный панелями из драгоценного дерева, вдоль стен стояли высокие резные буфеты, а посредине располагался пиршественный стол, казавшийся слишком большим даже для этого просторного помещения.

И в этом зале не было никого, кроме барона Серебряное Древо, сидевшего во главе стола с бокалом в руке. Перед ним стояли блюда с дымящейся едой, из ведерок со льдом торчал целый лес изящных бутылочных горлышек, а возле правой руки барона лежал пустой поднос.

— Добро пожаловать, самый способный из моих магов! — веселым тоном воскликнул барон. — Садитесь, ешьте и пейте!

Маркоун отлично знал, что отказываться или проявлять нерешительность ни в коем случае не следует.

— Благодарю вас, господин, — ответил он, широко улыбнулся и уверенно опустился на предложенное место.

В то же мгновение Фаерод Серебряное Древо пододвинул к нему блюдо. Некоторое время оба молча ели, пока барон не откинулся в кресле с бокалом в руке и не проговорил:

— Мне нравится ваш план. Хотелось бы знать, есть ли у вас еще какие-нибудь мысли по поводу… по поводу развлечений моей дочери.

Чтобы никак не выдать того, что он озабочен в данное время лишь тем, как бы не разгневать повелителя — в таком состоянии тот вполне мог приказать обезглавить всех троих магов у него на глазах, — Маркоун тоже отхлебнул из бокала, уселся поудобнее и сказал:

— Господин, все волшебники слишком часто придерживаются одной и той же излюбленной тактики и поэтому действуют шаблонно. Надеюсь, что вы простите мне крестьянскую пословицу: «Для свинопаса все, кто о четырех ногах, — свиньи». Я не посмею строить никаких планов, пока не смогу узнать больше. Кто эти люди, не только решившиеся проникнуть на остров, но и сумевшие покинуть его вместе с вашей дочерью? Каковы их планы? Где именно они находятся прямо сейчас и куда направляются? Не зная всего этого, я не смогу приступить к планированию дальнейших действий.

Барон закивал.

— Разумно, разумно… И как же вы рассчитываете получить ответы?

— Как следует поискав в Доме Безм… Серебряного Древа. Я воспользовался случаем и, когда мои коллеги-маги удалились передохнуть, полистал в вашей библиотеке записи о действующих там заклятиях. Конечно, многие остались незафиксированными, но мне попалось очень четкое упоминание о давно наложенном заклятии, позволяющем вести магическое наблюдение за Домом и связанными с ним помещениями. Для этого используется магическое тело, которое может, не оставляя за собой следов, ничего не повреждая и не уничтожая, проходить через любые преграды и видеть все, что происходит там, где находится наш волшебный глаз. Если вы соблаговолите согласиться, то я могу оживить это заклятие и постараться узнать больше. Естественно, я сделаю так, чтобы мы оба могли наблюдать за тем, что будет видеть наш «глаз».

— Ну что ж, если это возможно, то хорошо бы сделать это немедленно, — просительным, прямо-таки медовым голосом обратился барон к младшему из своих придворных магов, но у Маркоуна не осталось ни малейшего сомнения в том, что он получил строгий приказ.

Яринд почтительно кивнул, отодвинул в сторону два блюда и не торопясь, тщательно произнося слова, проговорил заклинание. Он не стал пытаться как-то покрасоваться перед хозяином или прибегать к эффектным жестам. Тут же на высоте нескольких дюймов над столом появился овал, похожий на помутневшее зеркало, в котором отражался разноцветный дым. Яринд подсунул одну руку под овал ладонью вверх, а другую, ладонью вниз, поднес сверху и проговорил потаенные слова, которые вычитал в манускриптах.

Поверхность призрачного зеркала сразу прояснилась, и глазам барона и волшебника предстало темное пустое помещение с квадратным отверстием в полу почти посредине и открытой дверью в углу.

— Это комната сразу за вестибюлем, где, э-э-э…

— Где погребены мои убитые воины, — мягким тоном закончил за него Фаерод Серебряное Древо. — Давайте двинемся дальше.

Маркоун нервно откашлялся.

— Если вы позволите, господин, я попробую провести магический глаз через вон ту открытую дверь. В другие проходы мы заглянем только в том случае, если этот путь окажется свободным.

Барон вяло махнул рукой, выражая согласие, и в тот же миг по залу плавно прошла призрачная фигура воина в высоком шлеме и скрылась в сплошной каменной стене.

— А это…

— В Доме Безмолвия много привидений, — спокойно заметил барон. — Насколько я помню, вы собирались проникнуть в эту дверь…

— Да-да, конечно, — поспешно откликнулся Маркоун, крепко стиснул зубы, чтобы справиться с напавшим на него приступом нервной болтовни, и повел волшебный глаз дальше.

За дверью оказался недлинный коридор с несколькими поворотами, заканчивавшийся в другом большом зале, своды которого опирались на массивную колонну в центре. Неподалеку от колонны стоял длинный стол, а рядом с ним — большой трон, казавшийся сильно изрубленным чем-то острым и тяжелым.

Пока они разглядывали зал, часть стены вдруг отошла в сторону, и из открывшегося проема вышел человек с короткой, аккуратно подстриженной бородкой на приятном лице, с каштановыми волосами, облаченный в кожаную одежду наподобие той, какую носят бродяги или барды. Он был ни молод, ни стар, а по спокойной и уверенной манере держаться можно было с одного взгляда понять, что ему никогда не приходилось никому прислуживать.

— Вы знаете его? — спросил барон. — Я прежде не видел этого лица.

— Нет, господин, — честно ответил Маркоун, глядя, как незнакомец подходит к другой стене, совершенно целой с виду, и протягивает руку, отыскивая какой-то определенный камень.

— Ведите глаз вслед за ним, — резко бросил барон. — Не тяните, подведите поближе, чтобы было видно, как он открывает стену!

— Конечно, господин, — ответил волшебник и осторожно добавил: — Стоит ему повернуться, как он увидит наш глаз.

— Значит, увидит, — безмятежно откликнулся барон.

Они не мигая следили, как неизвестный открыл потайную дверь, шагнул в разверзнувшееся за стеной пространство — Маркоун велел глазу подняться повыше, и тот висел прямо над головой человека — и закрыл за собой дверь. Похоже, не замечая слежки, человек прошагал по темному, узкому проходу, взбежал по короткой, в несколько ступенек лестнице и вошел в помещение, где виднелась в воздухе какая-то серая завеса, похожая на дым.

— Силовая завеса, к тому же из самых мощных, — без колебаний определил Маркоун.

Человек уверенно прошел через волшебную преграду, причем не было видно, чтобы он прибегнул для этого к какой-нибудь магии. Он не вспыхнул, как зажженный факел, в него не ударила молния, а когда он вытянул вперед руку, в которой оказался рябой серо-коричневый каменный шар, руку не оторвало от тела. Вообще ничего не случилось.

Маркоун скорее почувствовал, нежели увидел, как барон наклонился вперед, чтобы лучше рассмотреть происходящее.

Бородатый незнакомец подержал камень в руке, словно взвешивал его — казалось, он что-то обдумывал, — а потом резко повернулся и с неприятной улыбкой взглянул на барона и мага.

— Он заметил…

Камень в руке незнакомца ярко вспыхнул, и из овального волшебного зеркала с ревом ударил сноп огня, который совершенно определенно был нацелен на создателя магического глаза.

Барон резко дернулся, опрокинув кресло и смахнув со стола чуть ли не все, что на нем было, и с неожиданной прытью укрылся под столом, а младший из его придворных волшебников громко завопил и тоже попытался увернуться, но тщетно. Его волосы вспыхнули факелом, зашипела тлеющая плоть, один глаз вдруг лопнул, забрызгав все вокруг, и Маркоун рухнул, громко завывая от нестерпимой боли.

Сидя под столом, барон услышал звук катящейся прямо у него над головой бутылки. Он спокойно повернулся и, когда она свалилась, ловко поймал ее.


— Сколько мы уже идем? — вздохнул Краер, увидев, как нечто скелетообразное мелькнуло в глубине пещеры, которую они пересекали.

Под ногами то и дело попадались кости, очень похожие на человеческие, а на неровном каменном полу тут и там виднелись лужи с чернильно-темной водой. Банда Четырех старалась огибать эти лужи.

— Чуть не целый день, — хором ответили Сараспер и Хоукрил.

Широкоплечий латник дернулся, уклонившись от стаи в сотню или две летучих мышей, которые, громко хлопая крыльями, метнулись прямо ему в лицо, бросил взгляд на Эмбру и нахмурился.

Он ощущал себя больным и — он долго подыскивал слово — пустым после того, как при помощи Сараспера перелил девушке изрядную долю своей жизненной энергии, и все равно она шла как будто во сне: бледная, вялая и тихая. Неужели какое-то темное волшебство съедало волшебницу изнутри, потому что они оторвали ее от замка, к которому она была прикована магическими узами? Или, как отпрыск Серебряного Древа, она была обречена пасть жертвой проклятия, наложенного на древний особняк, через который они прошли? Или на нее обрушилась какая-то еще напасть?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Земля Без Короля"

Книги похожие на "Земля Без Короля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эд Гринвуд

Эд Гринвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эд Гринвуд - Земля Без Короля"

Отзывы читателей о книге "Земля Без Короля", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.