» » » » Юзеф Крашевский - Там, где Висла-река (польские сказки)


Авторские права

Юзеф Крашевский - Там, где Висла-река (польские сказки)

Здесь можно скачать бесплатно "Юзеф Крашевский - Там, где Висла-река (польские сказки)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Детская литература, год 1975. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юзеф Крашевский - Там, где Висла-река (польские сказки)
Рейтинг:
Название:
Там, где Висла-река (польские сказки)
Издательство:
Детская литература
Жанр:
Год:
1975
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Там, где Висла-река (польские сказки)"

Описание и краткое содержание "Там, где Висла-река (польские сказки)" читать бесплатно онлайн.



В книгу вошли сказки, авторские и народные, пользующиеся большой любовью у польских детей и переведенные на многие языки мира.






Взял меньшой сын меч, контрабас и на яблоню влез. А чтоб ненароком не заснуть, колючки кругом понатыкал. «Как стану, — думает, — дремать да носом клевать, колючка в бок мне вопьётся, я и проснусь».

Играет дурак на контрабасе, а последнее яблоко, что от всех болезней исцеляет и мёртвого воскрешает, блестит в лунном свете, всеми цветами радуги переливается. И такой от него запах идёт, будто десять тысяч роз расцвело. Вот начал дурака сон смаривать. Пошатнулся он, покачнулся, тут колючка в бок ему вонзилась, он и проснулся. Видит — огромная золотая птица крылья широкие раскинула и когтями в золотое яблоко вцепилась. Вот-вот сорвёт его и улетит.

— Ах ты воровка! — вскричал королевич и цап птицу за хвост.

Но птица золотыми крыльями взмахнула, вырвалась и улетела, а у королевича осталось в руке золотое перо.

Королевич золотое перо в шапку воткнул и до самого утра на контрабасе играл. А наутро пришёл к отцу и рассказал всё без утайки.

Ещё пуще разгневался король. Опять по комнате забегал, за тощую бородёнку себя дёргает, головой об стену бьётся. Потом к печке подскочил, выгреб из поддувала пепел и давай царскую главу пеплом посыпать.

— Ах я разнесчастный король! — хнычет. — Брошусь вниз с башни — и прощай жизнь!

— Не губи себя, батюшка! — молвит меньшой сын. — Пойду я по свету золотую птицу искать, яблоки добывать. А найду воровку, яблоки отниму и тебе принесу. Те три яблока, честно говоря, слова доброго не стоят, зато четвёртому цены нет. Прощай, батюшка! Ворочусь через три года, три месяца и ровно три дня.

— Ступай и возвращайся с четырьмя яблоками, — напутствовал его отец.

— Все четыре не обещаю найти, но то, которое от всех болезней исцеляет и мёртвого воскрешает, непременно найду.

Поправил королевич меч у пояса, повесил через плечо контрабас и отправился в путь.

Вот спустился он с горы, городские ворота миновал и зашагал по торной дороге, что на край света ведёт. Тёплый ветерок лицо обдувает, на шапке золотое перо развевается, а он знай себе на контрабасе играет и песенки поёт. Сперва спел про дивчину и злую судьбу-кручину, потом про Каролину — сладкую малину. Не допел он песню про Каролину — сладкую малину, навстречу ему красавица идёт: глаза — звёзды, брови — дугой, губы — мак алый, золотая коса через плечо перекинута. Ни дать ни взять — прекрасная принцесса, которую сулило счастливцу третье яблоко.

«Небось отец её из замка выгнал, как моих братьев», — думает королевич.

— Куда путь держишь, девица-красавица? — спрашивает он и низкий поклон отвешивает, золотым пером пыль у её босых ног заметает.

— Ах, милый музыкант! Я к королю иду…

— К королю? А зачем, позволь спросить?

— Захворала моя матушка, и один мудрый отшельник сказал мне: исцелит её золотое яблоко из королевского сада. Вот и надумала я к королю идти, золотое яблоко у него попросить.

— Опоздала, милая девушка, — говорит королевич. И рассказал ей, как огромная золотая птица сорвала три яблока, а напоследок — четвёртое, которое от всех болезней исцеляет и мёртвого воскрешает.

— Ах я несчастная! — заплакала девушка. — Теперь умрёт моя матушка.

— Погоди плакать, не умрёт твоя матушка. Я иду золотую птицу искать, яблоки добывать.

— Возьми меня с собой.

— Пойдём! Вдвоём веселей будет. А как тебя звать?

— Стазийкой. А тебя?

— Ясем.

— Скажи, Ясь, почему у тебя такое нарядное платье и волосы кольцами завиты?

— Потому что я королевский сын. Да ты не бойся, я не буду важничать.

— У тебя, Ясь, золотое сердце.

— Какое у меня сердце, не знаю. Хорошо бы, оно было такое же золотое, как твои косы. И такое же доброе, как твои синие глаза. И ещё хотелось бы мне любить тебя так же крепко, как любишь ты свою матушку.

— Ой-ой! — воскликнула девушка и зарделась, как роза.

Вот идут они, идут. Ясь на контрабасе играет и песенку поёт:

Замок встал до облака,
Девицу храня,
Отвечай-ка, девица,
Любишь ли меня?..

Вдруг из кустов послышался жалобный писк. Ясь оборвал песню на полуслове, и они остановились. Стоят и слушают, а в кустах кто-то жалобно пищит и стонет.

Вот раздвинули они кусты, видят — заяц в капкан попал.

— Не губите меня, люди добрые! — просит заяц, а у самого из глаз слёзы так и катятся.

— Не бойся, зайчик, мы тебя не обидим, — говорят Ясь и Стазийка.

Ясь капкан открыл и освободил зайца.

— Беги, зайчик! Ты свободен!

— Спасибо! Если бы не вы, четверо моих зайчат умерли бы с голоду. Когда понадоблюсь, кликните меня, я тотчас прибегу.

— А как позвать тебя? — спрашивает Ясь.

— Скажи:

Груша — не плод, морковка — не овощ,
Зайчик, зайчик, скорее на помощь!

Не забудешь?

— Если Ясь забудет, я не забуду, — сказала Стазийка и погладила шелковистые заячьи уши.

Заяц подпрыгнул, перекувырнулся и умчался в лес к своим голодным зайчатам.

Идут они дальше. Ясь больше не поёт песенку про замок высокий, а повторяет про себя заячье заклинание: забыть боится.

— Смотри, смотри! — вдруг закричала Стазийка. — Разбойник за жаворонком гонится.

Видит Ясь — огромный ястреб за жаворонком летит. Жаворонок в борозду упал, приник к земле, а ястреб вот-вот на него кинется и растерзает. Тут Ясь подбежал и ударил ястреба по спине контрабасом. Контрабас радостно загудел, а ястреб с перепугу выпустил из когтей жаворонка и улетел. Летит и на чём свет стоит Яся ругает.

Стазийка взяла в руки чуть живого от страха жаворонка, дует на него, перышки разглаживает, ласковые слова шепчет.

Успокоился жаворонок и говорит человеческим голосом:

— Спасибо, люди добрые! Если бы не вы, растерзал бы меня крылатый разбойник, и пятеро моих птенцов умерли бы с голоду. Когда понадобится вам моя помощь, скажите такие слова:

Жаворонок, жаворонок, пташечка полей,
Выручай нас, жаворонок, выручай скорей!

Сказал, пропел на прощание свою самую звонкую песенку и полетел к голодным птенчикам.

Идут они дальше, а Ясь, чтобы не забыть, повторяет про себя заклинание, которое ему жаворонок сказал.

Долго ли, коротко ли, дошли они до леса. Стоит лес тёмный, дремучий. Солнышко уже к закату клонится. Видно, устало целый день по небу бродить. Деревья кругом высокие, кусты густые. Дико, пустынно. Похоже, не ступала тут нога человеческая. Вдруг видят они — на сосне дощечка висит, а на ней кривыми буквами нацарапано:

Тута отшельник праживает и убедительна просит не мешать ему думу думать.

А кто зашумит, тот по шее получит.

Ясь-королевич глядит на дощечку, прибитую к сосне ржавыми гвоздями, и ничего понять не может.

Тогда Стазийка ему растолковала: тут живёт мудрый отшельник, который рассказал ей про золотое яблоко из королевского сада. Только он вовсе не отшельник, а старый углекоп. Просто удрал в лес от сварливой жены. А дощечку с надписью повесил, чтобы ему не мешали. Ведь для размышлений тишина нужна. Насчёт шеи-то он, конечно, прихвастнул по старой шахтёрской привычке. На самом деле он и мухи не обидит. А умный до чего! Царь Соломон в подмётки ему не годится.

— Идём скорей, может, он знает, где золотая птица живёт? — говорит Ясь.

Вышли на полянку. Посреди полянки сидит на пеньке старый отшельник, кафтан на нём латаный-перелатаный, верёвкой подпоясан, в зубах трубка. Дым из неё, как из печной трубы, валит. На коленях у старика лисичка лежит, он у неё блох ищет. Лисичка от удовольствия рыжим пушистым хвостом помахивает и урчит. Вокруг хижины разные звери бродят: олени, серны, зубры, лисы, один волк, парочка рысей, хромая лошадь, телёнок, а над крышей птиц видимо-невидимо. Галдят, точно люди на ярмарке. Кто посмелей, отшельнику на голову садится, вокруг пенька прыгает. Одноглазый ворон клювом залез к нему в карман и крошки оттуда выбирает.

— Добрый вечер, пан отшельник! — поздоровались Ясь и Стазийка вежливо.

— Добрый вечер! Кто такие? Куда путь держите? Небось по грибы пришли?

— Не по грибы пришли мы, дедушка! Птицу золотую ищем, — сказала Стазийка.

— Ах вон что! Птицу золотую? А ты кто такая?

— Да ведь вы меня знаете, я — Стазийка!

— Не признал я тебя, голубушка. Глазами стал слаб к старости. Как же, помню, помню! Давал я тебе зелье для твоей матушки больной. Кукушкины слёзки давал — не помогло. Волчье лыко давал — не помогло. И разрыв-трава не помогла, и иван-чай не помог. Потом посоветовал я тебе… Что ж я тебе посоветовал? Ага, вспомнил! Золотое яблоко из королевского сада раздобыть. Оно-то наверняка поможет, не сомневайся…

— Нет больше в королевском саду золотого яблока. Украла золотая птица три яблока, а напоследок — четвёртое, которое от всех болезней исцеляет и мёртвого воскрешает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Там, где Висла-река (польские сказки)"

Книги похожие на "Там, где Висла-река (польские сказки)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юзеф Крашевский

Юзеф Крашевский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юзеф Крашевский - Там, где Висла-река (польские сказки)"

Отзывы читателей о книге "Там, где Висла-река (польские сказки)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.