» » » » Лоуренс Гоуф - Случайные смерти


Авторские права

Лоуренс Гоуф - Случайные смерти

Здесь можно скачать бесплатно "Лоуренс Гоуф - Случайные смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство Центрполиграф, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лоуренс Гоуф - Случайные смерти
Рейтинг:
Название:
Случайные смерти
Издательство:
Центрполиграф
Год:
1995
ISBN:
5-218-00001-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Случайные смерти"

Описание и краткое содержание "Случайные смерти" читать бесплатно онлайн.



Лоуренс Гоуф – автор серии полицейских романов о детективах Джеке Уиллоусе и Клер Паркер, которые с блеском раскрывают самые запутанные и страшные преступления.

В романе «Случайные смерти» детектив Джек Уиллоус и его напарница Клер Паркер, уже имеющие на своем счету несколько раскрытых тяжких преступлений, в ходе очередного расследования делают неожиданное и поистине шокирующее открытие: оказывается на саму Клер Паркер объявлена охота, которую ведет профессиональный убийца Фрэнк Райт, действующий по заказу.

Романы предлагаемого сборника публикуются на русском языке впервые.






Поглядела на него, затем вздохнула и закрыла глаза. Ньют старался не смотреть одновременно на несколько разных мест. После жесточайшей нагрузки от нее пахло чистотой и свежестью. Здоровые запахи зубной пасты, шампуня и мыла мешались с тонкой чувственностью духов по тысяче долларов за унцию.

Ньют обнял ее за крошечную талию. Лайкра зашуршала, когда она подвинулась к нему поближе. Ресницы дрогнули – Ньют готов был спорить, что услышал это.

Лулу взяла подушку и взбила ее, устраиваясь поудобнее. «Смит-и-вессон» лежал на простыне, большой и блестящий, как бампер довоенного «кадиллака».

– Большая пушка, – прошептала Лулу.

– Рикки раздобыл, – сказал Ньют, – одну себе, одну мне.

– По телевизору было: какого-то типа подстрелили, а потом стукнули по голове…

Ньют изобразил на лице тревогу.

– Рикки такой кретин. Неужели я никогда не научу его быть осторожнее. Должно быть какое-нибудь исправительное заведение для таких мальчиков. Потому что, если их поучить уму разуму, рано или поздно они утихомирятся.

Лулу зажмурилась и сосредоточилась на дыхании, не давая ему сбиться. У убитого остались жена и трое детей. Господи, помоги, она не могла вспомнить, как его звали.

Ньют спросил:

– Хочешь подержать?

Зазвонил телефон. Лулу открыла глаза. У нее был испуганный вид.

Ньюту пришлось перегнуться через нее, чтобы дотянуться до аппарата. Его губы мазнули по ее шее. Он ощутил соленый вкус – или это только игра воспаленного воображения. Он снял трубку.

Фрэнк сказал:

– Я в винном магазине. Тут неплохой выбор шампанского, но у них у всех названия похожи, и я не могу вспомнить, какое нужно.

Ньют объяснил. Фрэнк сказал:

– Погоди минутку, я возьму ручку у продавца, запишу.

Ньют подождал.

Фрэнк сказал:

– Ладно, только говори медленнее.

Ньют закатил глаза. Нашел кого бояться. Фрэнка, Убийцу-Неторопыгу.

Лулу сидела на краю постели с изумленным видом.

Ньют сообщил Фрэнку все необходимые сведения. Фрэнк спросил, можно ли ему сходить куда-нибудь перекусить. Нет вопросов, ответил Ньют, не пожар. Фрэнк сказал, что еще не уверен, может, вернется из магазина прямо в отель. Может, зайдет перекусить, а может, нет. Он просто хотел сначала спросить, и все.

Ньют повесил трубку.

– Это был Фрэнк, – взглянул на часы. – Будет с минуты на минуту.

– Ты его боишься?

– Ни в коем случае, – быстро ответил Ньют, не успев подумать.

– А я боюсь.

– Ты?

– Он орет на меня. А иногда бьет.

Ньют обшарил взглядом ее тело: словно тьма муравьев разбежалась в разные стороны. Лулу сказала:

– Здесь и здесь…

– Где не видно?

Она кивнула. Стиснула на коленях бледные руки. Ньют спросил:

– Ты хочешь, чтоб я велел Рикки им заняться?

– Но тогда он подумает, что я должна достаться ему, разве нет?

– Да, да. – Ньют уже много лет не грыз ногти, но сейчас он снова взялся их обкусывать.

– Не мог бы ты просто отослать его куда-нибудь? С заданием. У тебя есть друзья в Колумбии, например?

– Ни одного, кому можно довериться. А потом, разве он уедет без тебя?

– Если будет достаточно денег.

Ньют сказал:

– Купить людей никогда не удается. Хочешь знать почему?

– Объясни, – сказала Лулу. Она взглянула на него и быстро опустила глаза. Голос был сладкий как мед, мягкий как пуховая подушка. Она сидела на краешке кровати и ждала, пока ее просветят.

– Потому что деньги всегда кончаются, а люди хотят больше и больше, и в конце концов никогда не хватает. Поэтому приходится искать более верный способ держать их в руках – а с этого-то и надо было начинать.

– Люди жадные.

– Совершенно верно. И можешь не сомневаться, всегда найдут самый простой выход. Знаешь, почему в Лос-Анджелесе столько насилия?

Лулу распахнула глаза.

– Совсем не столько. – Ньют улыбнулся. – Просто так кажется, потому что все время находят трупы. Причина вот какая: почти все большие американские города стоят на реке. Хочешь избавиться от клиента, все, что нужно – купить для него бетонные галоши и позвать искупаться. Посмотри на карту Лос-Анджелеса, увидишь реку. Но как и все остальное в Лос-Анджелесе, она не настоящая. Бывала когда-нибудь в Лос-Анджелесе?

– Что-то не припомню.

– Река выложена асфальтом, стенки, дно. Обычно там так мало воды, что карлика не утопишь.

Лулу раскрыла глаза от удивления. Ньют сказал:

– Ты этого не знала, да?

– Я столько всего не знаю, – тихо произнесла Лулу, бросила на него быстрый застенчивый взгляд и скромно потупилась.

Ньют сказал:

– Я могу тебя научить, если хочешь.


Фрэнк нашел нужное вино в маленькой нише в конце магазина. Тридцать девять долларов семьдесят пять центов бутылка. Он дал сотенную. Продавщице было лет двадцать с небольшим. Рыжеволосая, в свободном зеленом свитере и джинсах, таких узких, что Фрэнку даже смотреть на них было больно. Пока она отсчитывала ему сдачу, он пересчитал веснушки на ее милом носике и, уже поворачиваясь, спохватился и попросил дать четвертаков на доллар.

Телефонная будка была через улицу. Фрэнк опустил четвертак и набрал справочное бюро, спросил телефон полицейского отдела особо тяжких преступлений. Минутку подождал, а затем компьютерный голос продиктовал ему номер. Фрэнк записал его на пакете с бутылками. Компьютер повторил. Фрэнк сказал «спасибо» и повесил трубку. Автомат выплюнул четвертак. Фрэнк снова опустил монету и набрал отдел особо тяжких преступлений. Ответил женский голос. Фрэнк попросил Паркер. Детектива Паркер нет на месте. Что передать? А нельзя ли поговорить с детективом Джеком Уиллоусом? Уиллоуса тоже не было. Когда его можно застать? Женщина снова терпеливо спросила, не хочет ли он что-нибудь передать.

Фрэнк повесил трубку, дождался перерыва в потоке машин и перешел улицу. На верхнем этаже углового здания было кафе. Он поднялся и сел за столик у окна. Заказал чизбургер и бутылку пива, обслужили быстро, но он заставил себя есть медленно, откусывая крошечные кусочки чизбургера и тщательно пережевывая.

Он вернулся в телефонную будку почти через час. Интересно, как там Лулу. Они влипли, и Фрэнк знал, что она может поступить как угодно, но в любом случае перегнет палку.

Он опустил четвертак, тщательно набрал номер.

Детективы Уиллоус и Паркер по-прежнему отсутствовали. Фрэнк попытался принять какое-нибудь решение и не сумел.


Лулу мягко положила руку на колено Ньюта.

– Что ты собираешься сделать с Фрэнком?

– Выбрось его из головы. Поедешь со мной в Калифорнию? – Ньют напрягся, вспоминая завлекательные места: Диснейленд, Голливуд.

– Это замечательно, но…

– Но что?

– Моя кожа не выносит солнца.

– Об этом не беспокойся. Ты и я, мы не дневные люди, мы… – Ньют попытался найти слова. Улыбнулся, как осьминог, – выпятились зубы, словно готовые заглотить лицо.

– Ночные твари?

Рот Ньюта разинулся, чтобы выплеснуть смех, и в это самое мгновение дверь распахнулась, и вошел человек с бумажным пакетом вместо головы.

Лулу убрала руку с Ньютова дрожащего колена. Фрэнк поставил пакет на стол у окна.

– Лед еще не принесли?

– Сию минуту будет. – Ньют потянулся к телефону. – Позвоню еще раз, а потом я подумал, может, нам втроем закатиться куда-нибудь пообедать?

Фрэнк похлопал себя по животу.

– Я готов.

Ньют обернулся к Лулу.

– Ты знаешь город лучше, чем я или Фрэнк. Можно тут где-нибудь неподалеку съесть приличный кусок мяса и омаров?

– У въезда в парк. Недалеко, прямо на воде. Минут десять езды.

– На воде?

Лулу улыбаясь кивнула.

– Отлично. – Ньют обернулся к Фрэнку. – Тебе нравится?

– Ага, очень. Ньют сказал:

– Значит, решено.

Снова зазвонил телефон. Фрэнк послушал и протянул трубку Ньюту.

Рикки сказал:

– Я в телефонной будке. У менять есть тачка, и все готово. Как дела у тебя?

– В порядке.

Рикки выставил трубку на улицу, поскольку мимо с ревом промчался огромный грузовик, затем повесил трубку, забрался в «чероки» и проехал пару кварталов до дома Паркер. Он пожалел, что не прихватил с собой кассет, можно было бы послушать. Повертел настройку радио и выключил, пошарил в бардачке и нашел инструкцию. Она была на английском и еще каком-то языке, после весьма значительных умственных усилий Рикки заключил, что это французский. Несчетное число раз он поднял и опустил стекла, застегнул и отстегнул ремни, вдыхая запах богатой, с иголочки, новой кожаной обивки.

Куда, черт ее дери, запропастилась эта баба? У, до чего ему надоело.

Из дома Паркер появилась пожилая женщина в серой кофте и брюках и с котом, рыжим, как апельсин, на руках. Она вышла на бульвар и опустила зверя на траву. Золотой поводок был пристегнут к ошейнику, усыпанному искусственными бриллиантами. А может, бриллианты были настоящие, Кто знает? Рикки высунулся из окна и посмотрел, как хозяйка медленно удалялась вслед за своим питомцем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Случайные смерти"

Книги похожие на "Случайные смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лоуренс Гоуф

Лоуренс Гоуф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лоуренс Гоуф - Случайные смерти"

Отзывы читателей о книге "Случайные смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.