» » » » Вольфганг Хольбайн - Цикл Дегона. Печать силы


Авторские права

Вольфганг Хольбайн - Цикл Дегона. Печать силы

Здесь можно скачать бесплатно "Вольфганг Хольбайн - Цикл Дегона. Печать силы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Книжный клуб "Клуб семейного досуга", год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вольфганг Хольбайн - Цикл Дегона. Печать силы
Рейтинг:
Название:
Цикл Дегона. Печать силы
Издательство:
Книжный клуб "Клуб семейного досуга"
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-966-14-0362-7, 978-5-9910-0802-0, 978-3-404-14338-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цикл Дегона. Печать силы"

Описание и краткое содержание "Цикл Дегона. Печать силы" читать бесплатно онлайн.



Старинные легенды не лгут! Морской бог Дегон действительно существует! Он хочет выпустить на свободу Великих Древних.

Много тысяч лет назад их заточили в другом измерении. Семь Печатей Силы удерживают их там. Они ворвутся в наш мир, как только будут разрушены все семь Печатей.

Сможет ли маг Роберт Крейвен остановить Дегона и не дать ему уничтожить Печати и наш мир?






Офицер мотнул головой в сторону худощавого мужчины, который носил, по-видимому, обязательную для всех тут синюю униформу, вот только его костюм был настолько усыпан орденами и разукрашен позументами, что он мог бы открыть жестяную лавку. Худощавый сидел, развалившись, за столом, на котором, кроме семисвечника, стояли три бокала и бутылка красного вина. Послушно подойдя к столу, я остановился в двух шагах перед стулом. Оба солдата вышли из комнаты и закрыли за собой дверь, а офицер остался.

Худощавый махнул рукой, и офицер, вытащив из кармана ржавый ключ, расстегнул на мне наручники. Вздохнув, я начал тереть отекшие запястья.

— Спасибо, — сказал я, — очень мило с вашей стороны.

Худощавый улыбнулся.

— Ну что вы, мистер Крейвен. Мы цивилизованные люди, а не дикари какие-нибудь. Насколько я понимаю, вы ведь не попытаетесь сбежать? — Он указал на офицера, стоявшего рядом со мной, и его улыбка сделалась еще шире. — Сержант Росфельд вот уже семь лет подряд получает титул чемпиона по боксу в нашем гарнизоне. Присаживайтесь, пожалуйста.

Недоуменно взглянув на Росфельда, я сел за стол. Наклонившись, худощавый наполнил один из бокалов и протянул его мне.

— Меня зовут Тергард, мистер Крейвен, — представился он. — Наверное, меня можно назвать офицером, командующим гарнизоном. По крайней мере, на данный момент. — Он вздохнул. — Думаю, нам пора поговорить.

Помедлив, я взял бокал и пригубил вино. Внезапно я почувствовал, как сильно мне хочется пить. Осушив бокал до дна, я кивнул, когда Тергард жестом предложил мне налить еще. Улыбнувшись, он вновь наполнил мой бокал, и в этот момент в сиянии свечей что-то блеснуло. Я пригляделся к его руке и чуть не выронил бокал.

— Что с вами, Крейвен? — спросил Тергард.

— Ничего, — поспешно произнес я. — Я… я просто немного устал. Простите.

Тергард отмахнулся.

— Ну что вы. Я ведь знаю, насколько неудобны наши камеры.

— Да, я бывал в гостиницах получше, — подтвердил я.

Вежливо рассмеявшись, Тергард откинулся на стуле и взглянул на меня со смешанным чувством любопытства и презрения. Такое выражение было мне знакомо, и оно заставило меня переосмыслить уже сложившееся мнение о Тергарде.

— Знаете, почему я вызвал вас сюда? — начал он, немного помолчав.

— Боюсь, что так, — кивнув, подтвердил я. — Но сразу должен предупредить вас, что здесь речь идет о…

— …чудовищном недоразумении, знаю, знаю, — перебил меня Тергард. — Росфельд обо всем мне рассказал. Вы должны извинить де Крайка, Крейвен. Этот человек весьма полезен, но, к сожалению, очень глуп. — Тергард вздохнул и добавил: — Мир полон идиотов, мистер Крейвен. Иногда неплохо для разнообразия встретиться с умным человеком. А вы ведь умный человек?

Я был не вполне уверен в том, что понимаю, к чему клонит мой собеседник, но, помедлив, кивнул.

— Этот капитан де Крайк…

— Я уже сказал, что де Крайк — дурак, — перебил меня Тергард, на этот раз резче. Его глаза холодно блеснули. — Он хороший моряк, но не способен отличить мышь от слона, если ему не объяснить разницу.

— Так, значит, вы не считаете, что я…

— …что вы мошенник? — Тергард улыбнулся. — Авантюрист, который пытается прорваться сквозь нашу блокаду? Конечно нет.

— Какую блокаду? — удивился я.

— Вы не один из этих авантюристов, Крейвен. — Тергард сделал вид, что не услышал мой вопрос. — Море выносит их на берег, и, поверьте мне, я такого авантюриста за десять миль узнаю. Нет, Крейвен. Не переживайте. Я ни в коей мере не считаю вас авантюристом.

Сделав небольшую, тщательно просчитанную паузу, Тергард отхлебнул вина и все тем же приветливым тоном произнес:

— Я считаю, что вы британский шпион, Крейвен.

— Кто? — воскликнул я, выпучив глаза.

Взяв бокал кончиками пальцев, Тергард поставил его на стол, закинул ногу на ногу и, посмотрев сквозь меня, тихо произнес:

— Росфельд.

Краем глаза я заметил направленный на меня кулак и попытался уклониться. Но моя реакция оказалась недостаточной, и Росфельд ударил меня прямо под правый глаз. Я вместе со стулом упал на пол и, пролетев полкомнаты, замер в углу.

Когда я попытался встать, сержант ударил меня ногой в то же самое место. На этот раз я сообразил, что лучше оставаться на полу.

— Ну что ж, мистер Крейвен, — тихо произнес Тергард. — Я надеюсь, теперь ваши проблемы с пониманием моих слов устранены. Или Росфельду стоит еще раз попробовать улучшить ваш слух?

Застонав, я попытался выпрямиться. Голова болела, будто меня лягнула лошадь, а во рту ощущался вкус крови. Меня едва не стошнило. Росфельду пришлось помочь мне встать на ноги.

— Я все понял, Тергард, — пробормотал я, чувствуя, как внутри нарастает беспомощная ярость. — Но вы ошибаетесь. Я не шпион.

Зарычав, Росфельд замахнулся для следующего удара, но Тергард поспешно дал ему знак остановиться.

Разочарованно вздохнув, сержант схватил меня левой рукой за шиворот и, подставив другой стул, швырнул меня на него.

— Ну конечно, вы не шпион, Крейвен, — насмешливо произнес Тергард. — С чего бы вам быть шпионом?

— Черт побери, я не знаю, о чем вы говорите, Тергард, — простонал я. — Всего несколько часов назад я вообще не знал, что эти острова существуют!

Тергард дал Росфельду отмашку…

Когда я пришел в себя, Тергард покачал головой, словно говорил с упрямым ребенком.

— Ну почему бы вам не облегчить себе, да и мне заодно, жизнь, Крейвен?

— Я хочу поговорить с консулом, — пробормотал я.

Тергард вздохнул.

— По-моему, вы не вполне понимаете свое положение, друг мой. — Он любезно улыбнулся. — Мы здесь не в Англии. И даже не в одной из ваших колоний. Росфельд может забить вас до смерти, если я отдам такой приказ, и никто не заплачет от сочувствия к вашей особе.

Встав, он обошел стол и склонился надо мной, так что я ощутил его дыхание на своем лице. Когда же рука Тергарда опустилась на мое плечо, я опять заметил блеск золота и кроваво-красного рубина на его безымянном пальце.

— Я хочу сделать вам предложение, Крейвен. Сейчас вы мне все расскажете: кто вас послал на острова, что вы должны были выяснить и с кем собирались наладить связь. Если после проверки ваших показаний у меня не останется никаких сомнений в том, что вы сказали правду, вам позволят покинуть этот остров свободным.

— И живым? — простонал я.

Тергард рассмеялся, и его хватка стала немного сильнее.

— Вы мне нравитесь, Крейвен. Мне действительно не хочется передавать вас Росфельду, хотя он, несомненно, обидится на меня, если я этого не сделаю. Ему нравится бить людей, знаете ли.

— Вы ошибаетесь, Тергард, — промычал я. — Я ничего не могу вам сказать. Я не шпион. Черт побери, я даже не англичанин! Что мне здесь вообще делать?

Раздраженно фыркнув, Тергард выпрямился.

— Не валяйте дурака, Крейвен! — Его глаза засверкали. — Вы, чертовы британцы, приготовились вцепиться в Индонезию в тот самый момент, когда эти острова были открыты. Вы что, думаете, мы тут все идиоты и не знаем, что для великой Британской империи отсутствие их флажка на этих островах равносильно бельму на глазу? Крейвен, вы не первый, кто пытается пробраться сюда и посеять беспорядки среди населения. И вы станете не первым, кто пожалеет об этой попытке, обещаю вам.

— Ваша политика меня нисколько не интересует, Тергард. Я не англичанин, и я не работаю ни на империю, ни на какую-либо другую страну. Пошлите телеграмму в американское консульство в Лондоне и запросите данные о моей личности, если не верите мне.

— Крейвен, Крейвен… — Тергард вздохнул. — Вы меня разочаровываете. Вы же знаете, что это займет много месяцев.

— У меня есть время, — ответил я.

Лицо Тергарда застыло и стало непроницаемым.

— Ну что ж, раз так, — угрожающе произнес он, — то у нас тоже есть время. Но я думаю, что слишком долго ждать не придется. Безусловно, мы отыщем способ как-нибудь по-другому выяснить истину, не правда ли, Росфельд?

Сержант ухмыльнулся.

— Ну конечно. Дайте мне два часа, и он расскажет мне все, что вы хотели бы знать.

Захихикав, он в предвкушении похрустел пальцами.

— Ну что, Крейвен? — спросил Тергард.

Уставившись на него, я промолчал. С наигранным разочарованием покачав головой, Тергард отступил на шаг.

— Ну как хотите, Крейвен, — сказал он. — Я лишь хотел избавить вас от ненужной боли. Увидимся через два часа.

Росфельд со всей силы столкнул меня со стула, и у меня опять закружилась голова.


Ночью было почти так же светло, как и днем. Солнце зашло много часов назад, но луна заливала все вокруг своим мягким серебристым светом. Даже звезды, сиявшие на почти безоблачном небе, светили сильнее, чем обычно, будто сама природа пыталась разглядеть происходящее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цикл Дегона. Печать силы"

Книги похожие на "Цикл Дегона. Печать силы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вольфганг Хольбайн

Вольфганг Хольбайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вольфганг Хольбайн - Цикл Дегона. Печать силы"

Отзывы читателей о книге "Цикл Дегона. Печать силы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.