» » » » Джекки Мерритт - Взаимное притяжение


Авторские права

Джекки Мерритт - Взаимное притяжение

Здесь можно скачать бесплатно "Джекки Мерритт - Взаимное притяжение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джекки Мерритт - Взаимное притяжение
Рейтинг:
Название:
Взаимное притяжение
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Взаимное притяжение"

Описание и краткое содержание "Взаимное притяжение" читать бесплатно онлайн.



Сиерра попала в автокатастрофу и в результате потеряла память. Клинт Барроу, сын которого, Томи, был виноват в аварии, помогает Сиерре, забирает ее из больницы к себе на ранчо…






Сиерра перевела разговор на другую тему:

— Клинт, скажи мне, сколько времени пройдет, прежде чем река успокоится?

— В середине лета уровень воды упадет и река успокоится. В некоторых местах вода становится такой тихой, что дети бегают купаться. Хорошее время для рыбной ловли. Я приучил Томи ходить на рыбалку.

Середина лета? Она с ужасом подумала, сколько еще времени придется жить за счет Клинта. Несмотря на теплые отношения между ними, ей неудобно пользоваться его щедростью.

Сиерра почувствовала свое бессилие, состояние было настолько ужасным, что захотелось выпрыгнуть из грузовика и сбежать. Сиерра стиснула ручку двери и едва не повернула ее.

Но сразу же поняла, как это глупо. Вокруг густой лес, Сиерра не представляла себе, где они находятся. Даже если она останется цела, выпрыгнув на полном ходу из машины, только одному богу известно, что с ней будет дальше.

Сиерра заметила, что Клинт свернул на другую дорогу, потом выехал на шоссе, и кошмарные мысли исчезли.

Затем они подъехали к какому-то населенному пункту. Она увидела бензозаправку, ресторан, небольшой мотель и несколько домов.

— Где мы? — поинтересовалась она.

— Это Харишвилль. Его нет на карте. Некий Джозеф Харрис владеет здесь всем. Он купил землю около двенадцати лет назад и построил бензозаправку. Это стало приносить доход, и он открыл ресторан и мотель.

— И если я ехала с юга, то могла здесь остановиться?

— Да.

Клинт ехал очень медленно, чтобы Сиерра могла все хорошо осмотреть. Через несколько минут они повернули и остановились возле ресторана. Около простого, сельского типа строения были припаркованы три машины. Значит, сейчас там по крайней мере три посетителя. Останавливалась ли она на ланч, обед или просто перекусить?

Сиерра окинула взглядом мотель. А ведь она могла здесь ночевать за день до аварии, заправлять машину.

Молодая женщина подняла глаза и посмотрела на Клинта.

— Узнаешь что-нибудь? — спросил он.

Сиерра вздохнула и отрицательно покачала головой.

— Нет, — угрюмо призналась она. Ей хотелось расплакаться. Должна же она была где-то остановиться в пути, что-нибудь выпить! Но ей ничего не было здесь знакомо.

— Давай войдем и выпьем по чашке кофе, предложил Клинт. Он еще ближе подъехал к ресторанчику и припарковался рядом с другими машинами.

Когда они вышли из грузовика, Клинт взял ее за руку и улыбнулся.

— Расслабься, милая. Ты могла проезжать через Харишвилль, даже не обратив на него внимания.

— А есть здесь поблизости другие мотели?

— Нет.

— Значит, если я ехала по этой дороге, это единственное место, где я могла остановиться на ночь?

Клинт ответил спокойно:

— В южном направлении есть города с мотелями.

— Значит, я могла переночевать значительно дальше отсюда, проснуться очень рано и проехать через Харишвилль, как ты выразился, даже не обратив на него внимания?

— Все возможно, дорогая. Ее губы задрожали.

— Это отвратительно. Я имею в виду ситуацию, в которой я оказалась. Все, что у меня есть, это проклятое «возможно».

Клинт молча сжал ее руку.

— Давай войдем.

Они подошли к входу, и Клинт раскрыл перед ней дверь. От звука дверного колокольчика Сиерра замерла. Клинт удивленно посмотрел на нее.

— Что такое, Сиерра? — В его голосе слышалось любопытство. Неужели она вспомнила что-то?

— Есть что-то в этом дверном колокольчике… — Она пожала плечами. — Может, показалось. Ладно, пойдем выпьем кофе.

Они сели за столик. Из окна был виден мотель. Клинт заказал два кофе молодой официантке и сказал:

— Знаешь, если ты останавливалась в этом мотеле, у них должна была остаться запись, а также номер твоей машины.

Сиерра оживилась.

— Мой бог, ты прав! Так чего же мы сидим здесь?

Клинт улыбнулся.

— Потому что они не имеют права показать нам регистрационную книгу. Когда мы вернемся домой, позвоню Джону Манну. Он знает, что делать.

Сиерра нахмурилась и закусила нижнюю губу — Даже если служащий мотеля разрешит нам просмотреть записи, что мы будем искать? Мы не знаем, действительно ли меня зовут Сиерра. Даже полиция вряд ли что-то сможет выяснить.

— Лично я верю, что Сиерра твое настоящее имя. Значит, Манну регистрационная книга поможет разобраться.

Сиерра не была уверена, но промолчала. Официантка принесла кофе и улыбнулась. Клинт улыбнулся ей в ответ. На пластиковой табличке было написано ее имя.

— Бренда, могу я у вас кое-что спросить?

— Конечно, всегда готова помочь, — любезно ответила официантка.

— Видели ли вы эту леди раньше? Бренда посмотрела на Сиерру, затем покачала головой.

— Нет, не могу вспомнить. — Потом расплылась в улыбке. — Вы играете в какую-нибудь игру?

Сиерра ответила, прежде чем Клинт мог вымолвить слово.

— В некотором роде, Бренда. Забудьте об этом, хорошо? — Когда женщина ушла, покачивая головой, Сиерра не смогла удержаться от смеха. — Она подумала, что мы пара психов. Что касается меня, она права.

— Не говори так. Сиерра вздохнула.

В Харишвилле они поговорили с молодым служащим мотеля, работником бензозаправки и пожилым мужчиной, выгуливающим собаку. Ни один из них не видел Сиерры, но вопрос всех удивил.

— Нет ничего необычного в том, что они приняли нас за чудаков, — сказала Сиерра, когда они возвращались к грузовику, а старичок с собакой долго провожал их взглядом. — Им и в голову не могло прийти, что они имеют дело с человеком, больным амнезией.

— Честно говоря, мне безразлично, что они подумали. — Клинт завел двигатель и посмотрел на Сиерру. — А тебе?

— Думаю, что нет.

Они ехали по шоссе на север. Клинт снизил скорость, когда показалась дорога, ведущая к горе Кугуар, свернул на обочину и остановился.

— Если ты двигалась с юга, то могла поехать туда.

Сиерра внимательно осмотрела поворот.

— Перевал Кугуар на этой дороге?

— Да.

— Вряд ли это могло произойти здесь, — пробормотала она.

— Не знаю, — проговорил Клинт. — Главное, мы не знаем, была ли гора Кугуар целью твоей поездки.

Сиерра помолчала несколько минут.

— Мы вообще ничего не знаем о том дне, Клинт, и ничего не узнали, задавая вопросы незнакомым людям. — Сиерра вздохнула. — Ты, должно быть, так устал от…, моих проблем. Я тоже.

Клинт схватил ее за руку.

— Слушай меня и верь каждому моему слову. Каждая минута, проведенная с тобой, для меня радость. Сегодня мы не продвинулись вперед, но еще есть завтра, послезавтра… Пожалуйста, продолжай верить в лучшее и не думай о моей усталости. Я хочу, чтобы ты поправилась. Мне это нужно, понимаешь?

Его глаза горели. Она знала, как он волнуется за нее. Сиерра склонила голову ему на грудь, и он стал гладить ее волосы.

— Я понимаю, — прошептала она.

Так они сидели, прижавшись друг к другу, до тех пор пока мимо не проехала машина и не разрушила чары. Клинт взялся за руль, Сиерра выпрямила спину.

— На сегодня хватит. — Клинт завел двигатель.

— Да, конечно, — тихо согласилась она.

— Это город Хилман, — объявил Клинт. — Там, по левой стороне, средняя школа.

Сиерра повернула голову, чтобы лучше рассмотреть кирпичное здание.

Клинт показал Сиерре полицейский участок Хилмана, другие достопримечательности.

— Очень милый городок, — сказала Сиерра и посмотрела на Клинта. — Мне нужно кое-что сказать тебе. Здесь я точно не была. В Харишвилле меня что-то насторожило, когда мы входили в кафе. Дверной колокольчик. Только никак не могу понять, что это значит. Думаю, если догадаюсь, значит, я ела в этом ресторане и останавливалась в мотеле.

Клинт посмотрел на нее.

— Ты абсолютно в этом уверена?

— Да, Клинт. Такого ощущения у меня нигде не возникало. Убеждена, что ехала через Харишвилль.

Клинт насторожился.

— Это важно, Сиерра. Предлагаю прямо сейчас заехать в полицейский участок и поговорить с шерифом Логаном. Может быть, он поможет нам получить разрешение на просмотр регистрационной книги. Джеф Логан знает, как это делается.

Разговор с шерифом Логаном обнадежил Сиерру. Он сказал им, что у него имеется доступ к записям в регистрационной книге мотеля Харишвилля и что не стоит терять времени.

Они вышли от шерифа в приподнятом настроении. Клинт обнял Сиерру за плечи.

— Я проголодался, — сказал он. — Здесь есть одно местечко, где готовят изумительные сэндвичи. Не возражаешь, если мы остановимся и купим несколько штук, потом поедем куда-нибудь и съедим их.

— Я тоже проголодалась. А куда мы поедем?

— Есть одно местечко, пять миль от города. Там с обрыва открывается прекрасный вид на окрестности.

— Звучит заманчиво.

Через несколько минут они выезжали из Хилмана с сумкой сэндвичей и несколькими бутылками минеральной воды. Сиерра открыла одну из них и протянула Клинту, затем открыла бутылку для себя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Взаимное притяжение"

Книги похожие на "Взаимное притяжение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джекки Мерритт

Джекки Мерритт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джекки Мерритт - Взаимное притяжение"

Отзывы читателей о книге "Взаимное притяжение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.