» » » » Джина Айкин - Любовное сафари


Авторские права

Джина Айкин - Любовное сафари

Здесь можно скачать бесплатно "Джина Айкин - Любовное сафари" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джина Айкин - Любовное сафари
Рейтинг:
Название:
Любовное сафари
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2002
ISBN:
5-7024-1481-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовное сафари"

Описание и краткое содержание "Любовное сафари" читать бесплатно онлайн.



Говорят, что противоположности сходятся. Но, увы, не всегда легко и быстро. У героев этого романа не просто разные характеры. Они еще и принципиальные противники в профессиональной сфере. Оба – психотерапевты, специалисты по интимным проблемам. Сара – сторонница «свободной любви» и смелых экспериментов, а Деннис уверен, что лишь крепкие семейные отношения обеспечивают полное раскрытие сексуальных возможностей. Шутница-судьба сводит оппонентов вместе на несколько недель и… их противоречия разрешаются самым неожиданным образом…






Деннис опять судорожно сглотнул. Мысленно отругал себя за грязные мысли. Такая неожиданная реакция удивила его. Как будто он никогда раньше не видел красивых женщин. Но словом «красивая» нельзя было описать Сару Мэрфи. Ее вообще трудно описать. Он скользнул взглядом по шелковистому облегающему материалу ее жакета, на котором две верхних пуговицы были расстегнуты, давая возможность оценить размер и форму ее внушительного бюста. Мини-юбка открывала ее длинные стройные ноги почти до… Деннис снова сглотнул. Слово «мини» для фасона и длины этой юбки никак не подходит. Деннис с трудом оторвал взгляд от того места, которое едва-едва прикрывала эта дерзкая микроюбочка, и опустил глаза. О, напрасно. Его взгляд уперся в кончик покачивающейся босоножки на высоченном каблуке. Если ее костюм состоял из двух ничтожно малых клочков материи, то босоножки держались на узких ступнях с помощью двух шнурочков, так ему показалось.

Он с трудом оторвал взгляд от этого живого воплощения греха. В наушниках вновь зазвучал ее волнующий голос:

– Впрочем, теперь я припоминаю, что мы уже встречались, доктор Флемминг.

Он отрицательно покачал головой. Исключено. Забыть такое невозможно.

Она улыбнулась, обнажив ровные белые зубы, и погрозила ему пальцем с длинным ярко-красным ногтем. У Денниса застучало в висках.

– Я должна извиниться перед вами. Я назвала вас извращенцем.

И она скрестила руки на груди, отчего ее груди буквально выкатились из расстегнутого жакета.

– Представьте меня без грима. И без одежды.

Денниса прошиб холодный пот. Перед ним сидела та самая утренняя купальщица. Деннис вполголоса чертыхнулся.

– Эй, док, – раздался в наушниках голос ведущего, – наша радиостанция не одобряет употребления ненормативной лексики в эфире.

– А мы что, уже в эфире?! – ужаснулся Деннис.

– Нет, но сейчас будем. Десять, девять, восемь…

3

Этот эфир Деннис еще долго будет вспоминать. Как он и опасался, с появлением нового персонажа, да еще такого впечатляющего, сценарий передачи был переработан почти полностью. Даже если бы его заметки и не улетели к чертям, толку от них было бы мало. Ведущий игривым тоном сообщил, что в гостях сегодня два ведущих специалиста по сексу. Прозвучало это так, словно это была не утренняя научно-популярная передача, а какой-то ночной канал. Ведущий взял в руки книгу. Деннису не было видно, что это за книга, но не его, это точно. Книга Денниса так и осталась лежать без внимания на его столике.

Ведущий представил Сару Мэрфи как автора. Эта куколка написала книгу. Можно себе представить, о чем. Называлась она «Новые горизонты сексуальности» или что-то в этом духе.

Потом представили Денниса.

А затем посыпались вопросы, к которым Деннис совершенно не был готов. Ему и в голову не могло прийти, что передача будет походить на подростковый мальчишник со скабрезными шуточками, непристойными намеками и дурацкими смешками. Сара, естественно, чувствовала себя как рыба в воде. Доктор, называется. Да врач никогда такого себе не позволит. Врачу известно, что сексуальные расстройства – дело очень тонкое, и всякие шуточки тут неуместны. Его родители – да, те обсуждают все на свете безо всякого стеснения. Но ведь они уже не врачи. Они уже сколько лет не практикуют…

Тут доктор Мэрфи соизволила заметить, что Деннис практически не участвует в их с ведущим игривой пикировке. Она издала низкий волнующий горловой смех и обратилась к ведущему:

– Боюсь, доктор Флемминг чувствует себя не в своей тарелке. Не уверена, что вы, Тед, читали его книгу, а я, знаете ли, прочла ее внимательнейшим образом. Так вот, доктор Флемминг не признает реализации сексуальных запросов женщины на почве случайного и неожиданного всплеска страсти. Он считает, что лишь в рамках моногамных отношений…

– В браке, – поправил ее Деннис.

Сара произвела на него впечатление. Во-первых, она практически дословно цитировала его книгу, что доказывало, что она ее действительно прочла. Во-вторых, она заговорила как нормальный психотерапевт, без ужимок уличной девицы. Что за хамелеон! В-третьих, он был ей благодарен за то, что она вернула обсуждение в русло разговора интеллигентных людей.

Она улыбнулась и кивнула.

– Хорошо. Как я говорила, доктор Флеминг считает, что лишь в лоне крепкого брака возможно наиболее полное раскрытие сексуального потенциала партнеров.

– Так вы, док, значит, девственник? – ляпнул ведущий. – Ведь вы не женаты!

– Без комментариев, – процедил Деннис. Разговаривать с этим ослом – все равно что метать бисер перед свиньями. И все же надо что-то говорить.

– Я признаю, – сообщил Деннис, – что физическое притяжение между мужчиной и женщиной играет огромную роль, при первой встрече. Однако это лишь кирпичик в том фундаменте, на котором зиждется прочная любовь и взаимное удовлетворение.

Ведущий поморщился. Позиция Денниса, очевидно, показалась ему не заслуживающей внимания. Ну понятно, он ищет клубничку. Разочарованный ведущий вновь потянулся к книге Сары.

– А вы, доктор Мэрфи, судя по всему, придерживаетесь иной позиции, я прав? В вашей книжке написано, что вы советуете своим пациентам отправляться в поисках удовлетворения на сексуальные сафари.

– Действительно, – кивнула Сара, – некоторым пациентам я это советую. Есть люди, которым просто необходимо найти себя в плане сексуального творчества.

– Пожалуйста, дайте определение сексуального сафари, доктор Мэрфи, – сухо обронил Деннис.

– Я вижу, вы не читали моей книги, доктор Флемминг. – Сара вновь погрозила ему своим чудовищным кроваво-красным ногтем. – Под сексуальным сафари я подразумеваю опыт, который позволяет пациенту раскрепоститься и раскрыться с новой, неожиданной для себя стороны, реализовать свои тайные стремления. Я поощряю действия свободные, не связанные тем, что принято называть общественной моралью. Я советую пациенту свободно отдаться во власть желаний, которые он ранее подавлял в угоду общепринятым нормам поведения. Я не предполагаю ничего низкого или извращенного. Просто большинству людей проще расслабиться в иной, необычной обстановке, с незнакомым партнером, с которым он больше никогда не увидится. Вам, разумеется, известно об эффекте попутчика. С незнакомцем вы склонны вести себя свободнее, ведь вы никогда больше не встретите своего случайного собеседника. На сексуальных сафари не разрешается выяснять имущественное положение, намекать партнеру на перспективу брака, вообще пытаться строить долгосрочные отношения.

– То есть вы склоняете своих пациентов к случайным связям. Проповедуете распущенность. Я правильно вас понял, доктор Мэрфи?

Ведущий вмешался:

– А мне методы доктора Мэрфи нравятся. Немедленно изучу книжку, добуду себе пробковый шлем и защитный комбинезон и отправлюсь на сафари. Правильно, док?

– Я рекомендую этот способ довольно ограниченному контингенту пациентов. Вам, Тед, надеюсь, это не нужно, – улыбнулась Сара. – Что касается распущенности, вы ошибаетесь, доктор Флемминг. Такой опыт я рекомендую пациентам не на постоянной основе, а один-единственный раз в жизни. Только для того, чтобы понять свою сексуальную сущность, определить свои сексуальные приоритеты. Получить сексуальный опыт без всяких «не слишком ли я толстая» и «достаточно ли у меня большой». Потому что со случайным партнером это не имеет никакого значения, понимаете? Ведь вы его больше никогда не увидите. Вы назовете такую позицию эгоистичной, но я опять не соглашусь с вами. Когда вы знаете, что хорошо для вас, вы научитесь дарить чувственную радость своему партнеру. Причем не только в кратковременных связях, но и в крепком браке. Ведь вы не станете отрицать, что сексуальное удовлетворение является важной частью крепкого брака, не так ли, доктор Флемминг?

Ведущий, а также смазливый парень за стеклом давно уже делали какие-то знаки, пытаясь привлечь к себе их внимание. Но Деннис все же ответил:

– Безусловно, доктор Мэрфи. Однако истинное понимание своей сексуальной сущности и затем полное удовлетворение более вероятны в крепких, доверительных, любовных отношениях. Особенно это касается женщин. Для раскрытия их сексуального потенциала особенно важно нежное, терпимое, заботливое отношение партнера. И время. Вряд ли это возможно в беспорядочных связях.

Ведущему явно не терпелось вернуть разговор в более развязную манеру.

– Скажите, док, а вы сами часто пускаетесь в эти свои сексуальные сафари?

Парень за стеклом сорвался с места, подлетел к стеклу и замахал руками, делая Саре какие-то только ей понятные знаки. Сара вспыхнула, затем сказала:

– Без комментариев.

Но как она это сказала! Таким низким, волнующим, загадочным голосом, что вообразить можно было все, что угодно! Например: у меня было столько этих сафари, что не хватит и двадцати радиопередач, чтобы описать вам эти необыкновенные ощущения. Прочитайте лучше мою книгу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовное сафари"

Книги похожие на "Любовное сафари" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джина Айкин

Джина Айкин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джина Айкин - Любовное сафари"

Отзывы читателей о книге "Любовное сафари", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.