Валерий Иващенко - Золотой Лис. 1-2 часть
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Золотой Лис. 1-2 часть"
Описание и краткое содержание "Золотой Лис. 1-2 часть" читать бесплатно онлайн.
Версия СИ
А сейчас, когда Ридд набрался не столько смелости, сколько нахальства и вознамерился не без известного трепета внести на своих руках красавицу — да не куда-нибудь, а в двери баронской опочивальни — с лестницы раздались шаркающие шаги. Затрепетал красноватый и дрожащий, так непохожий на феечкино сияние, свет масляного фонаря.
— Господа грабители — если вы вознамерились тут чем поживиться, то сообщу, что всё ценное уже увезено коронерами в Нахтигейл, в королевскую казну. И лучше бы вам удалиться, не дожидаясь, пока прибудут стражники, — шамкал и бубнел скрюченный старикашка, кроме фонаря в руке для вящей храбрости вооружившийся ещё и кочергой.
В другое время обернувшийся через плечо Ридд нетерпеливо послал бы старого слугу куда подальше, а то и попотчевал бы ударом дворянской десницы. В четверть силы, разумеется, и по плечу.
— Глаза разуй, Патрик! И уши прочисть, если не расслышал колокол под воротной аркой.
Согбенный старикан подпрыгнул на месте, растеряв из рук свои причиндалы, словно ему ещё в детстве стегнули крапивой по извечно страдающему за шалости месту, и прислушался к этому возмужавшему голосу.
— Ох, пресветлый Динас, а я-то думал, что померещилось аль ветер шалит, — слуга бухнулся на колени и с хрустом то ли в коленях, то ли сора под ними, пополз к парочке. — Милорд Риддерик, уж не прогневайтесь — да никто ведь вас уж давно и не чаял…
Ридд содрогнулся. Никто и никогда не называл его так. И даже в самых смелых мечтах он не поднимался выше офицера в королевской армии или капитана торговой калоши — обычные пути для бастардов — если не жрецом в храм или глотать книжную пыль где-нибудь в научном заведении, куда охотно принимали младших сыновей дворян.
И как же страшно оказалось вблизи увидеть эти слезящиеся стариковские глаза. Дрожащие, скрученные возрастом и подагрой руки.
— Встань, Патрик, я ещё не твой барон… пока. Да и за верную службу наказывать никак нельзя?
Но упрямый старик всё же дополз к своему объявившемуся не иначе как из перисподней благодетелю. Сослепу едва не облобызал вместо господской руки сапожок эльфийки, сердито отпихнул его. А затем… Ридд никак не думал, что слёзы с этой прижашейся к ладони дряблой щеки могут так обжигать. И что это доверие, эту надежду надо оправдывать куда сильнее, нежели даже августейшую волю. Всею твёрдостью души и целеустремлённостью деяний. Ведь старый мажордом служил ещё отцу. А его отец, соответственно, деду — и так далее. Все они были Патрики, все профессионалы с хорошей репутацией, и потому гордились оной династией ничуть не меньше, чем господа своей пышной баронской родословной.
— Ладно, будет тебе, — примирительно и расчувствованно проворчал Ридд, когда слуга с сомнением втянул носом воздух возле сребряношпорого сапожка притихшей Меаны, но на всякий случай облобызал и его. — Сейчас приготовь мне спальню. А на завтра оповести крестьян, найди слуг и начинай приводить замок в порядок. И ещё…
После сообщения, что через несколько дней молодой лорд отбывает на коронацию к новому монаху, и что славному баронскому роду Фернандо никак нельзя ударить в грязь лицом перед какими-то там графьями с маркизами, слуга часто-часто закивал. Получив столь ясное и недвусмысленное руководство к действию, старый мажордом преобразился. И даже спина приобрела какую-то горделивую осанку, когда он с кряхтением поднялся на ноги.
Ридд и принежившаяся на его руках Эльфийка с любопытством смотрели за работой потомственного мажордома, который в своём деле оказывался мастером куда там волшебникам.
В самом деле, Патрик добыл из-за пазухи потёртый серебряный свисток на цепочке. Вроде тех, которыми пользуются на охоте псари или же опытные конюшие. Нестерпимо высокий, за гранью слышимости звук, заставивший Ридда улыбнуться воспоминаниям детства — но поёжиться эльфийку — и прямо из-под земли в дымном вихре выскочили трое лохматых до чрезвычайности невысоких существ. Владеющие своей тайной, хоть и мелкой магией, они оказывались весьма удобны для работ по дому.
Но вместо того, чтобы поклониться вызвавшему их и тут же с усердием приняться за работу, домовёнки набросились на мажордома с попрёками, что дескать старый пьяница и греховодник опять никак не уймётся. И до того дошло, что сердито вздыбив шёрстку, они принялись с несомненными жестами все втроём наступать на Патрика, весьма смутившегося таким натиском.
— Кхм! — по-хозяйски зычно кашлянул сообразивший напомнить о себе Ридд. — В ухо, что ли, давно не получали? Или приказать выпороть на конюшнях?
А затем, чуть приглядевшись искоса (краем глаза, как то всегда проделывала маменька), на каком-то наитии он перечислил их даже не имена (домовые такового не признают), а вспомнившиеся ещё со времён детства клички:
— Дэт, Тиге, Скади…
Это стоило видеть. Первая мгновенно сдулась, словно в ней проделали выпустившую весь пар дырочку, вторая живо навострила обнаружившиеся в шёрстке лохматые ушки и закивала — а третья испуганно икнула и тут же захрумкала как всегда имевшейся при ней морковкой. Да уж, привычки их не изменились даже с годами.
— Ура, Ридди вернулся! — завопили негодницы и бросились обнимать-тормошить своего друга детства и соратника тогдашних игр, но тут и до них дошло. — Лорд Ридд… ой! Их милость барон!
Но коль скоро едва сдерживавший смех Ридд не нашёл в себе никакого желания и в самом деле надавать лохматым стервочкам по ушам, то кое-как взлохматил им шёрстку в выражении приязни и даже разрешил тем потрогать за ногу самую настоящую принцессу. А не какую-то подозрительную шлюшку, как громко предположили было отнюдь не страдавшие стеснительностью домовёнки.
— Вау… Сей! Час! Всё! Сделаем! — только и донеслось вслед за умчавшимся в спальню мохнатым вихрем, едва Патрик властным, хоть и чуть дребезшащим голосом отдал соответствующие распоряжения.
Давившаяся от хохота Меана весьма мудро отвела тем времени ровно один поцелуй. И хотя длился он бесконечно долго и сладостно, в конце концов Ридд шагнул в гостеприимно раскрывшиеся перед ним двери. Изнутри пахнуло устоявшимся теплом, чистотой и уютом. Домашне и чуть торжественно мерцали огоньки свечей, отражаясь от полированной бронзы и пары зеркал по сторонам. Впрочем, зеркала отражали ещё и роскошный венецийский ковёр. Медвежью шкуру у окна, добытую лично ещё отцом, расписные с лепниной по краям потолки. А также грандиозное сооружение по центру — под старинным балдахином, по ещё тогдашней моде. Да уж, домовёнки умеют работать быстро и на совесть…
— Погоди, — оживилась Меана, когда за парочкой уже столь же мягко и неслышно затворились створки. — Дай мне чуток впечатлиться этим девичьим трепетом.
Вот уж в чём Ридд меньше всего подозревал эльфийскую головорезку, так в подобной впечатлительности, о чём он и шепнул в любопытно подставленное ушко. Эльфийка в ответ ласково цапнула зубками — да так, что по спине пробежали огненные муравьишки — а потом совершенно непоследовательно поинтересовалась. — Когда ты догадался насчёт меня, Ридд?
Догадался не догадался, а первые подозрения возникли почти сразу же, быстро оформясь в уверенность. Которую, соответственно, осталось только проверить соответствующим образом. Это когда при первой же встрече строптивая некта ухватилась опрометчиво за зачарованный кинжал. Дело-то в том, милая, что ни один настоящий взломщик даже в критической ситуации не возьмёт в руки оружие — вопреки россказням потерявших всякий стыд борзописцев. Одно дело кража, за которую можно отделаться некоторой отсидкой в баронских подвалах и потом высылкой…
— А вот вооружённый грабёж или даже разбой это совсем иная статья королевских уложений. Куда более тяжёлая и наказуемая усекновением чего-нибудь вплоть до головы, — просветил эльфийку Ридд, беззастенчиво лаская своё лицо одним лишь прикосновением её волос. — А вот как ты догадалась насчёт меня?
Меана щекотно дунула усмешкой в ухо.
— Я тогда, в роще, старательно напрашивалась на плюху и некоторую злость с твоей стороны. Потому что иначе, по всем канонам, ты должен был разложить и… меня прямо там — уж по глазам-то я всё видела… ну дура была, дура. Сейчас жалею.
"Флора, милая — а сходи-ка погуляй до утра? Лошадей проверь или на виноградники посмотри. Считай себя во временном отпуске" — кое-как, на остатках стремительно утекающего соображения вспомнил Ридд.
Дриада сожалеюще проворчала что-то. Но перед тем, как исчезнуть, старательно напомнила парню о его обещании проткнуть некую эльфийку.
Так что, выполняй — только, не кинжалом, а тем, что досталось от отца, — строго напомнила она с такими интонациями, что Ридд и не захотел бы, да вспомнил сейчас свою маменьку.
А дальше? Кхм-м! Скажу лишь, что весёлые домовёнки вместе с несколькими прибежавшими на шум и свет крестьянами из села устроили в коридоре и на галереях шумный пир до утра. Всё честь честью, как и положено по старой традиции то проделывать — прямо под дверьми в покои новобрачных.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Золотой Лис. 1-2 часть"
Книги похожие на "Золотой Лис. 1-2 часть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Валерий Иващенко - Золотой Лис. 1-2 часть"
Отзывы читателей о книге "Золотой Лис. 1-2 часть", комментарии и мнения людей о произведении.