» » » » Ноэль Рандон - Черная пелерина


Авторские права

Ноэль Рандон - Черная пелерина

Здесь можно скачать бесплатно "Ноэль Рандон - Черная пелерина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Воениздат, год 1991. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ноэль Рандон - Черная пелерина
Рейтинг:
Название:
Черная пелерина
Издательство:
Воениздат
Год:
1991
ISBN:
5774004848
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Черная пелерина"

Описание и краткое содержание "Черная пелерина" читать бесплатно онлайн.








Торнтон Маккинсли во время первой беседы заметил в серых живых глазах заинтересованность собственной особой. Позже, когда Рандо сознательно в его присутствии сообщил о находке в кабинете убитого двух «неотложек» для трубки, у режиссера возник план.

И теперь он шел на встречу с шефом полиции исполненным наилучших ожиданий. Луизу он проводил в ее комнату, а из своей комнаты он взял присохший ранний «улов».

Инспектор Рандо находился в кабинете Шарля Дюмолена. У двери стоял на страже молодой полицейский. Торнтон попросил доложить по срочному и не терпящему отлагательства делу. И был сразу же принят.

Рандо сидел за столом Дюмолена и перебирал папки. Перед ним стояла чашка черного кофе и высокий стакан с аперитивом. На инспекторе был гражданский костюм, и на фоне кабинета он производил очень домашнее впечатление.

Торнтон поклонился и, перед тем как сесть, положил на стол кирпич вместе с обрывком высохшей бумаги, которой тот был обернут.

— Какого цвета чернилами писал Дюмолен свой сценарий? — прозвучал вопрос инспектора.

— Зелеными, — без колебаний ответил режиссер.

— Итак, по какому поводу вы пришли? — Рандо внимательно смотрел на американца.

— Вот это я нашел на дне моря, недалеко от дома. Садовник утверждает, что из штабеля кирпичей, предназначенных для постройки гаража, один пропал. Мейер — педант.

Инспектор внимательно осмотрел предметы. Торнтон нетерпеливо ждал первого вопроса. Он не сомневался, что по обычаю инспектора вопрос будет оригинальным. И вопрос прозвучал:

— Мистер Маккинсли, вы можете мне рассказать содержание рукописи Шарля Дюмолена?

Торнтон откашлялся и произнес:

— Как вам известно, Дюмолен прочел мне только часть произведения. Окончание он должен был написать в тот день, когда его убили. Детективные произведения имеют ту особенность, что соль всего содержания заключается в развязке.

— И поэтому вы не хотите поделиться со мной известной вам частью фабулы повести Шарля Дюмолена?

Маккинсли широко улыбнулся, демонстрируя великолепные зубы.

— Повторяю, это не имеет абсолютно никакого значения. Ничего из текста не вытекает. Маленький провинциальный городок на юге Франции, любящие супруги, размеренная жизнь…

Теперь в свою очередь рассмеялся инспектор Рандо. Смех в их игре исполнял роль козырей.

— Пусть будет так… А знаете, в первой повести Дюмолена, названной «Пурпурная роза маркизы де Шатогри», я тоже ничего интересного не нашел. Так называемая «черная» роза в вазе рядом с кроватью убитого не кажется мне ключевым моментом для следствия. Хотя, представьте себе, найденные на ней отпечатки пальцев не принадлежат ни одному человеку из живущих в этом доме. Вы не доверяете мне, а я вот делюсь с вами своими секретами.

— Благодарю за то, что вы меня выделяете. Я могу взять реванш, — в ясном взоре по-прежнему видна была готовность рассмеяться.

— Вы что-то можете мне сообщить? — спросил Рандо.

— Да, я сделал некоторое открытие, — сказал Торнтон. Внезапно он подошел к окну, услышав какой-то звук. — Если мы поторопимся, то, может, нам удастся выбраться незамеченными. Сюда направляется комиссар Лепер.

На этот раз они рассмеялись одновременно, и это уже не было игрой, а лишь самым обычным взаимопониманием интеллигентных людей.

— Мистер Маккинсли, у вас зубы из нейлона? Я слыхал, что в Америке элегантные люди вставляют себе нейлоновые челюсти. — Рандо был в хорошем настроении.

— Куда там, я же не кинозвезда! Скромный режиссер кинокомпании «Глоб Пикча Корпорейшн» пользуется собственными зубами.

— Поздравляю. Могу себе представить, каким успехом вы пользуетесь у женщин. Выходим в окно?

— Конечно.

Кирпич и лоскуты «Голоса юга» исчезли в ящике стола.

До того, как Лепер вошел в холл, они преодолели парапет и, как мальчишки, играющие в индейцев, оглядываясь налево и направо, исчезли в зарослях.

Через полчаса инспектор возвратился один в дом на склоне и сказал встреченному на лестнице комиссару:

— Хорошо, что вы здесь, Лепер. Мы должны выполнить небольшое неприятное задание.

Сенсационное известие молнией разнеслось по От-Мюрей: Эдвард Фруассар был арестован.

Гортензия Дюмолен всю ночь не смыкала глаз. Когда Анни принесла завтрак, Гортензия отвернулась к стене, чтобы девушка не заметила на лице хозяйки следов усталости и тревоги. После многочасовых размышлений Гортензия приняла решение. Она решила действовать безотлагательно.

Две таблетки белларгала для успокоения нервов, холодный душ, наконец звонок комиссару Леперу. Комиссар был еще дома, он сам подошел к аппарату. Услышав, что Гортензия хочет с ним увидеться, он вежливо спросил, где он должен ее ожидать: в учреждении или у себя дома. Гортензия желала личной встречи. Она сказала также, что заодно проведает и мадам Сильвию.

Идя по городу, она поймала несколько любопытствующих взглядов. В дворике перед домом комиссара бегал вприпрыжку маленький щенок. Он подкатился к ногам Гортензии, держа в зубах какую-то импровизированную игрушку и радостно повизгивая. Одновременно послышался голос мадам Сильвии, которая, увидев в окно гостью, звала:

— Прошу, прошу, дорогая мадам Гортензия. Сейчас будет чай. Гастон, ко мне! Боже мой, что этот пес опять притащил? С тех пор, как Селестина болеет, за ним некому смотреть. Тащит мусор со всей округи. Вчера я обнаружила во дворе дохлую крысу.

— У него прилипла к носу липучка для мух, — сказала Гортензия, приподнимая щенка за толстый загривок.

Комиссар Лепер кланялся, стоя в открытой двери.

— Такие вот у нас заботы, Селестина болеет, — жаловался он, провожая мадам Дюмолен в свою комнату.

Комнатка была небольшой, она не имела ничего общего с женской атмосферой спальни, где на каждом шагу видно было торжество поэтической натуры сестры комиссара. Тут же все было иначе: интерьер носил явные признаки мужского начала, что отражало взгляды самого владельца. Белые стены до потолка украшало огнестрельное оружие разнообразной формы и калибров. Большинство добропорядочных граждан От-Мюрей в часы досуга занимались коллекционированием. Комиссар Лепер не отставал от всех и даже, можно так сказать, давал фору местным собирателям, хотя бы уже весомостью «товара». По сравнению с детской страстью мсье Матло к собиранию конфетных коробок, по сравнению с деликатной и отдающей стариной охотой к собиранию бабочек Котара-младшего — арбалеты, кремневые пистолеты и ружья комиссара говорили сами за себя. Привязанность комиссара к предметам столь реальным, хотя и не пригодным к использованию согласно принципам коллекционирования, но все-таки связанным идейно с профессией собирателя — целиком подходила к неординарному положению Лепера в От-Мюрей.

Кресла были достаточно жесткими, находясь в гармонии со стенами. Один только комиссар был мягким здесь. Он предложил Гортензии садиться, занял место напротив и по достоинству оценил зрелую красоту мадам Дюмолен, сопоставляя нынешние достоинства вдовы писателя с найденной в старых письмах фотографией.

«Великолепная женщина», — подумал комиссар.

Тем временем Гортензия, собравшись с духом, сказала:

— Я пришла к вам по делу, очень для меня деликатному. Я рассчитываю на вашу симпатию и понимание, — она слабо улыбнулась.

— Слушаю, дорогая мадам Гортензия, — комиссар подался вперед своим мощным корпусом.

— Видите ли, я хотела бы прежде всего сообщить, что Эдвард Фруассар невиновен…

Комиссар выпрямился.

— Арест еще не доказательство чьей-либо вины. Он производится тогда, когда улики слишком серьезны. У мсье Фруассара нет алиби, — сказал он обиженно.

— Произошло недоразумение, — продолжала Гортензия. — Может, я неверно выразилась… не столько недоразумение, сколько неправильная постановка всего дела. Ну, точнее выражаясь, мы не сообщили при допросах всех деталей…

— Мы — это кто?

— Я и Эдвард Фруассар.

— Вот как. Я слушаю дальше.

— Собственно, мы сообщили факты, не соответствующие истине…

— Как это понимать? Сознательное введение в заблуждение полиции? — несказанно удивился комиссар.

— Да. В некотором смысле это так. Дорогой мсье Лепер, я обращаюсь к вашей дружбе, к вашему пониманию… Я очень была привязана к своему мужу, высоко его ценила… Но поймите меня правильно, Эдвард — это дело чувств, еще юношеских. И вот когда он появился, чувства ожили. Вы наверняка слышали: несколько лет назад я хотела оставить Шарля. Но вышло по-другому, до развода дело не дошло. Однако с тех пор осталась обида и подозрительность. Я решила скрыть от Дюмолена свою встречу с Фруассаром, мы встречались с ним наедине. В понедельник вечером я выехала на автомобиле на прогулку, как я всегда делаю. Я подождала за городом. Когда Фруассар пришел, мы поехали вместе в апельсиновую рощу вблизи Лебуа. Нам хотелось побыть наедине. Никто нас не видел. Возвратились мы почти в двенадцать ночи. Шел проливной дождь, поэтому я подъехала под самый парк. Он вышел и под дождем побежал в дом. Я подождала четверть часа и въехала через холл. Дождь закончился, все уже вернулись. А потом обнаружилось, что Шарль мертв. — Последнее сообщение она произнесла бесстрастно, как будто говоря: «обнаружилось, что у Шарля болит горло». — Эдвард Фруассар вышел из моего автомобиля без пяти минут двенадцать. По известным причинам я поглядела на часы. И он сразу же побежал в дом. Анни открыла ему дверь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Черная пелерина"

Книги похожие на "Черная пелерина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ноэль Рандон

Ноэль Рандон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ноэль Рандон - Черная пелерина"

Отзывы читателей о книге "Черная пелерина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.