Ноэль Рандон - Черная пелерина

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Черная пелерина"
Описание и краткое содержание "Черная пелерина" читать бесплатно онлайн.
— Мсье Фруассар утверждает, что он целый вечер сидел во дворе и слушал пенье соловья.
— Конечно, он так говорит, выгораживая меня. Но я не могу допустить, чтобы он спасал мою репутацию ценой потери собственной свободы. Теперь, когда Шарль мертв, какое мне дело до репутации!
Мсье Лепер вспомнил слова инспектора: «А потом женится на вдове убитого». Он вытер платочком вспотевший лоб. Посмотрел растерянно на сидящую напротив женщину и заметил, что вокруг глаз у нее много мелких морщинок. Как же он не обратил на это внимания?
— Значит, вас никто не видел?.. Хм, очень жаль, — обеспокоенно сказал он и засопел. Начиналась одышка. Хорошенький денек его ждал!
Гортензия быстро ответила:
— Нет, почему же. Свидетель у нас есть. Тогда это показалось мне фатальным стечением обстоятельств, меня утешала только известная неразговорчивость мсье Пуассиньяка. А теперь я вижу, что нет худа без добра. Когда Эдвард захлопнул дверцу, выйдя из машины, мы увидели в свете фар мсье Пуассиньяка. Он убегал от дождя, но не мог нас не заметить. Он ведь знает мой автомобиль.
Слова мадам Дюмолен отдавали цинизмом, но во всяком случае проясняли ситуацию.
— Попрошу запомнить, — закончила Гортензия, — без пяти двенадцать. Мсье Пуассиньяк подтвердит.
Нужно было как можно быстрее встретиться с Пуассиньяком и о результатах новых показаний сообщить в управление Тулона, где находился арестованный Фруассар.
Гортензия Дюмолен осталась у мадам Сильвин на чай, который в данном случае не был ни кофе, ни шоколадом, но расцветшим в романтической столовой цветом красного вина от Котара. Мадам Лепер из-за слабого здоровья разбавляла алкоголь водой. Комиссар попрощался с дамами, сославшись на дела службы.
У рынка он прошел мимо здания полиции и свернул на узкую, красиво вымощенную, украшенную газонами улочку. Тут была резиденция Вильгельма Пуассиньяка, весьма уважаемого гражданина этого города, кандидата в мэры, поклонника Французской Революции, человека состоятельного и образованного.
Мсье Пуассиньяк отличался некоторыми странностями, как раз настолько, чтобы пользоваться всеобщим уважением. Только один кюре Бреньон позволял себе иногда шутливый тон в отношении советника, но священник как духовник по природе вещей вел с энтузиастом революции и Вольтера своего рода спор, впрочем, достаточно мягкий и проникнутый взаимопониманием. Неприязнь Пуассиньяка к Дюверне и Дюверне к Пуассиньяку тянулась с незапамятных времен и, можно сказать, еще больше примиряла антагонистов с остальным миром. Спокойным мещанам она заменяла все другие конфликты, позволяла крепче внедриться в общественную жизнь, давала здоровый выход темпераментам, вспоенным крепким божоле.
А два экспонированных врага жили в кажущейся изоляции, не спуская друг с друга взгляда, старательно отмечая популярность и почет противника. Мсье Дюверне был человеком состоятельным, но имуществом не мог сравняться с Пуассиньяком, который в довершение ко всему превосходил его знаниями и умением редактировать историко-политические статьи, в которых он неоспоримо доказывал, что во Франции со времени Великой Революции не случилось ничего, достойного внимания. Мсье Дюверне зато пользовался вне всякого сомнения славой оратора: во время заседаний городского совета он одерживал безоговорочные победы над Пуассиньяком. Живым словом он брал реванш за журналистские лавры соперника. У него была очень солидная опора в лице Шарля Дюмолена. К сожалению, теперь ему этой опоры недоставало. И несмотря на то, что мсье Дюверне делал хорошую мину, показываясь ежедневно в кондитерской «Абрикос», уже начинали поговаривать, что он потерял значительную часть шансов, и что в кресле мэра будет сидеть ученый Вильгельм Пуассиньяк.
Пуассиньяк вообще не должен был становиться главой города, потому что комиссар Лепер, отчасти им бывший, чувствовал, идя по улице имени Французской Революции, смущение и даже некоторую дрожь. Пуассиньяк, живший в От-Мюрей несколько десятков лет, обладал особым даром внушать робость своим землякам. Его изучение истории Франции, черная пелерина, острое перо, фанатичная забота об эстетике города, солидная рента и уединенное проживание в просторном доме возбуждали в сердцах жизнерадостных сынов юга набожное удивление. Один лишь мсье Вуазен был с интеллектуалом на свободной ноге, но Жозе Вуазен, изобретатель известных трубочек с кремом, был, что называется, индивидуумом.
Комиссар Лепер чувствовал бы себя уютней, если бы он мог провести беседу у себя в учреждении, за своим столом. Но выбора у него не было. Конечно, речь шла и об экономии времени, но существовал другой повод, особенно беспокоивший комиссара. Мсье Пуассиньяк, будучи вызванным, наверняка бы не явился. То-то и оно. Мсье Пуассиньяк с давних пор придерживался определенных взглядов. И кто кого приучил к такому положению вещей: мсье Пуассиньяк обитателей От-Мюрей или они его — трудно было теперь определить.
Калитка двора советника Пуассиньяка была заперта. Комиссар дернул за длинный медный звонок: раздался металлический звук почти одновременно с громкой руганью. Комиссар отер платочком лысину. Иногда он утрачивал веру в свое призвание.
Одно жалюзи поднялось. Вильгельм Пуассиньяк крикнул через длинную аллею, отделяющую дом от ограды:
— Кто там?
— Это я, Лепер,
— Кто? — не расслышал советник.
— Лепер, — повторил сопя комиссар.
— Подождите. Сейчас подойду, — неуверенно ответил Пуассиньяк.
Через минуту он и в самом деле показался на ухоженной аллее. Пуассиньяк отпер калитку и впустил комиссара.
— Я вас приветствую, — глухо сказал он. — Что вас ко мне привело?
— Срочное дело.
— О-хо-хо, — слегка удивился Пуассиньяк. — Длинное или не очень?
— Скорее не очень. Да, совсем короткое, — объяснял представитель полиции. — Всего пара слов. Я вам не помешал?
— Что за глупости. Давайте-ка сядем, — хозяин указал на садовую скамейку в тени раскидистого куста.
Они уселись. Коричнево-черная эльзасская овчарка, протяжно зевнув, скрылась в живописно отделанной будке.
— Вспомните, что вы делали в понедельник вечером, поздним вечером, — начал Лепер и тотчас же сбился, потому что Пуассиньяк раздраженно перебил его:
— Не для того революция добилась свободы для граждан, чтобы я должен был объяснять, что я делал и делаю.
— Дорогой мсье Пуассиньяк, вы правы, вы совершенно правы, — сказал очень миролюбиво Лепер, — но меня интересует только одно: видели ли вы в понедельник без пяти двенадцать ночи, во время проливного дождя, автомобиль Дюмоленов? В понедельник, то есть, в тот день, когда Дюмолен был убит.
Пуассиньяк ответил уже более спокойно:
— Нет, не видел.
— Не может быть! — Комиссар подпрыгнул на скамейке. — Припомните хорошенько! Мадам Гортензия Дюмолен утверждает, что в понедельник в полночь вы прошли мимо ее машины в тот момент, когда из машины вышел некий Эдвард Фруассар, арестованный вчера из-за отсутствия алиби.
— Не видел. Я повторяю это еще раз.
— Но возможно ли такое, чтобы вы не заметили автомобиля, стоявшего на пустом шоссе?
— Вполне возможно, — ответил Пуассиньяк, — ибо я в указанное вами время сидел дома, в шлафроке и шлепанцах. Кто бы меня заставил шататься под дождем?
Комиссара посетила некая мысль. Пуассиньяк чувствовал обиду на семейство Дюмоленов за приятельские отношения с Дюверне, а в последнее время его разозлило пожертвование на памятник. И Лепер сказал:
— Вдова Шарля Дюмолена отказалась от первого свидетельства в силу только что сообщенного мной обстоятельства. Она рассчитывает на ваше свидетельство. Это очень важно для нее. Она способна заподозрить в вас недружественные намерения… ну, что-то в этом роде. Определенные трения, антипатия, так сказать… Поймите меня правильно, — путался Лепер в перекрестном огне вежливости и долга, — дело принимает невиданный оборот.
Пуассиньяк прищурил один глаз.
— Мадам Дюмолен способна заподозрить меня в недружественных намерениях или вы?
— Ну что вы… вы же знаете мои…
— Мне очень жаль. Я ничем не могу тут помочь, — продолжал Пуассиньяк голосом, шедшим из живота. — Невзирая на трения, о которых вы упомянули, я с радостью пошел бы навстречу мадам Дюмолен. Однако же не вопреки очевидным фактам. Произошла какая-то ошибка. В понедельник я возвратился домой в одиннадцать и пробыл здесь без перерыва до полудня вторника. Больше мы ли до чего не додумаемся, комиссар Лепер! — Пуассиньяк поднялся со скамейки.
Овчарка высунула голову из будки. Комиссар вздохнул.
— Это все усложняет…
Когда они стояли уже у калитки, и Лепер, сопя, извинялся за «вторжение», Пуассиньяк, заметно сочувствующий расстроенному комиссару, прибавил:
— Если у вас существуют какие-то сомнения относительно моей правдивости, то их без труда развеет ваша дочь, которая была у меня в одиннадцать часов в понедельник. Я одолжил ей один из моих журналов, подшивку за год, мы немного поспорили о характере Сен-Жюста, и еще до двенадцати часов она от меня ушла. У этой девушки есть будущее! До свидания, комиссар Лепер. Прошу кланяться вашим женщинам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Черная пелерина"
Книги похожие на "Черная пелерина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ноэль Рандон - Черная пелерина"
Отзывы читателей о книге "Черная пелерина", комментарии и мнения людей о произведении.