» » » » Василий Щепетнев - Первое дело Иеро


Авторские права

Василий Щепетнев - Первое дело Иеро

Здесь можно скачать бесплатно "Василий Щепетнев - Первое дело Иеро" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Первое дело Иеро
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Первое дело Иеро"

Описание и краткое содержание "Первое дело Иеро" читать бесплатно онлайн.








   Внезапно он вспомнил отрывок из дневника пера Кельвина. Невероятное чудовище - он, наверное, заподозрил Брасье. Подозрение стоило ему жизни. Но как ни страшна смерть от руки - лапы? - оборотня, это не самоубийство!

   Однако мысль эта не принесла особого облегчения. Хорошо, пер Кельвин спас душу, но ему-то нужно спасти Но-Ом. Как?

   Есть какое-то средство... Средство Гарджента, кажется, Но где его взять, здесь, в оторванном от Аббатства поселении? Оно редкое, очень редкое. Быть может, в подземной кладовочке пера Кельвина? Очень было бы кстати.

   Кладовочку он и проверил первым делом - после того, как солнце поднялось над Но-Омом. Но средства Гарджента не нашел. Быть может, оно и было среди десятков склянок, но невежество не позволяло отыскать его. Жаль. Хотя было бы слишком легко, слишком чудесно - отыскать нужное средство в нужное время в нужном месте. Кто он, пер Иеро, чтобы ради него совершались чудеса?

   Господь наделил его головой, вот и используй сей дар по назначению.

   Иеро старался. Но получалось не гладко. То один зазор неровный, то другой. Не сходятся концы с концами сами, приходится тянуть, истончать. А где тонко, известно, там рвется.

   Лора проснулась - или открыла, во всяком случае, глаза. Если судить по ним, по глазам, она вряд ли спала. Думала. О чем?

   О своем.

   Опять шаги. Человеческие, человеческие.

   - Вот и люди, - ободрил он Лору. Получилось - не очень.

   Иеро не спеша убрал засов, вышел навстречу идущим. Достопочтенный Хармсдоннер и два стража границы - в лицо Иеро их знал, но по имени не помнил.

   Лора выскочила из-за спины Иеро, кинулась к отцу. То обнял ее.

   - Ну, ну, что ты... Ночь не виделись, всего-то. А где матушка и Сара, неужели до сих пор спят?

   Лора зарыдала - громко, в голос.

   Достопочтенный Хармсдоннер вопросительно посмотрел на Иеро.

  

   20

   Последующая склянка была самой тяжелой из пережитых в Но-Оме. Достопочтенный Хармсдоннер не дрогнул лицом - застыл. Все чувства он спрятал, не желая делиться ими с чужим. С Иеро. Вместо этого он монотонным голосом вновь и вновь расспрашивал о прошедшей ночи, о каждом ее мгновении, словно надеясь найти зацепку, позволяющую обратить время вспять.

   Когда Иеро в третий раз повторил слово в слово то, чему был свидетель, достопочтенный Хармсдоннер выглядел столь же бесстрастным, как и прежде, но Иеро показалось, что старшина поселения принял какое-то решение.

   - Брасье... Что ж, это многое объясняет. Но вы правы, пер Иеро, он может быть не один, - говорил достопочтенный Хармсдоннер глухо, но твердо. - Слишком много жертв для одного оборотня.

   - И почтенный Рэндольф не смог ему противиться... - начал было Иеро, но Хармсдоннер прервал его:

   - Мы не знаем роли Рэндольфа. Не исключено, что он и Брасье были заодно.

   - Заодно? - Иеро не думал, что еще способен удивляться.

   - Быть может, рудокоп Ларс Мелдинг не случайно умер именно прошлой ночью. Его могли поторопить. Дать яд.

   - Но зачем?

   - Чтобы выманить вас из дома. И не позволить Ларсу Мелдингу рассказать кому-нибудь о своих подозрениях. Если бы моя дочь случайно не осталась живой, Брасье обвинил бы в случившемся именно вас, пер Иеро.

   - Да, возможно, - Иеро и сам думал об этом.

   - Вы в Но-Оме человек новый, вашего прошлого никто не знает, а капитан Брасье имеет репутацию отважного и преданного киллмена. Он пользуется неограниченным доверием стражей границы. Его обвинению поверили бы многие. Он бы расправился с вами. Потом - со мной.

   Просто бы подстерег и убил.

   - И...

   - И стал бы выедать Но-Ом. Оставаясь единственным Советником, он получал полную, неограниченную власть. Запугав людей, он бы заставил их поверить во что угодно. Что вы оставили после себя с полдюжины куколок...

   - Куколок?

   - Так называют новообратившихся оборотней до той поры, пока они не заматереют... Не начнут питаться человечиной. Страшная беда грозит поселению.

   - Грозит? Но мы же теперь знаем оборотня.

   - Этого мало. Нужно, чтобы все остальные знали, что капитан Брасье перестал быть человеком.

   - Но ваша дочь слышала...

   - Слышала. Но не видела. Ей могло показаться - так будет говорить Брасье. Его слово против ее слова, что тогда? Сторонники Брасье не дадут капитана в обиду лишь на основании слов Лоры. Вспыхнет подозрительность, и малейшая искра сможет послужить поводом для взаимной резни. Нет, требуются доказательства неопровержимые. Или... - достопочтенный Хармсдоннер задумался.

   Иеро - тоже. Есть о чем. Как быстро старшина поселения увидел опасности, о которых Иеро и не подозревал. Опыт. Опыт и ум. Опыта он наберется, если удастся подольше пожить. А вот ум - данность, его не займешь, не купишь, в наследство не получишь.

   - Если бы у нас было средство Гарджента... - начал он и остановился.

   - Вы что-то сказали? - переспросил старшина.

   - Существует средство, позволяющее распознать оборотней, вампиров и прочих полиморфов. Средство Гарджента. Если бы оно у нас было...

   - Но, быть может, оно было у пера Кельвина? Пер Кельвин слыл знатоком алхимии.

   - Я смотрел. Нет. Может быть, действительно, было, но, убив пера Кельвина, оборотень позаботился, чтобы средство исчезло. Или его не было с самого начала, все-таки это большая редкость.

   - Будем надеяться - невпопад сказал старшина. Заговаривается. Еще бы - гибель жены и невестки...

   - Что проку в надеждах?

   - Тот прок, что оборотень не знает, что у нас нет этого средства. А мы скажем, что оно - есть!

   Перед Иеро забрезжил выход.

   - И тогда...

   - И тогда мы посмотрим на реакцию капитана Брасье. А, главное, ее увидят другие.

   - Но вдруг капитан знает наверное, что у нас нет этого средства?

   - Попробовать все равно стоит. Мы ведь ничего не теряем. Намешайте что-либо с виду похожее, какое оно, средство, на вид - красное, синее? И на Совете предложим всем, а для начала советникам, пройти испытание пробой. Согласны?

   - Согласен.

   Что-то достопочтенный Хармсдоннер не договаривал. Наверное, это и не требовалось - говорить все до последнего, особенно в присутствии Лоры. Та сидела в уголке и смотрела вниз, на пол, изредка на несколько мгновений поднимая голову и тут же опуская ее вновь.

   - Тогда поспешим. Я объявлю поселенцам что собираю чрезвычайный совет. Остальное они поймут сами, - достопочтенный Хармсдоннер вставал трудно, тяжело, словно на плечах его лежало поселение Но-Ом.

   Так оно, в некотором смысле, и было.

   - Вы же приходите. Через склянку. Успеете?

   - Успею, - Иеро проводил советника до порога, что он еще мог для него сделать?

   Стражи границы шли за семьею Хармсдоннеров - за тем, что от нее осталось.

   И похоронить-то некого.

   Плотью живою попали в могилу живую.

   Он еще раз спустился в подполье. За неимением пергамента пишут и на песке. Вместо средства Гарджента он решил использовать экстракт синапизанты. Можно было обойтись и простою водой - достопочтенный Хармсдоннер ошибался, когда говорил, что средство окрашено в красный цвет. Он-то не знает, что средство бесцветно, а оборотень может знать, даже должен знать, коль скоро это капитан Брасье, а не дикий лесной житель.

   Разбавленный водою экстракт он перелил в склянку темного стекла, на ярлычок нанес буквы "RH" ("Remedium Hargenti") - для введения в заблуждение обывателей и оборотней. Утопающий хватается и за камень.

   Время еще оставалось - и Иеро, как мог, приготовился. Поддел кольчужку, проверил остроту меча, поточил и нож, больше для успокоения нервов. Что этот нож оборотню?

   Наконец, солнце поднялось до нужного градуса. Пора.

   Он вышел, оглянулся на дом - как знать, вернется ли.

   Хармсдоннер не договорил, не расставил точки над "ё", но было ясно - они должны убить оборотня во время заседания совета. Убить, а потом объявить поселенцам о том, что Брасье не прошел Испытания Гарджента.

   Но столь же велика вероятность, что оборотень справится и с ним. И с достопочтенным Хармсдоннером.

   Единственный их шанс - внезапность. Удар в спину. Цель оправдывает средства.

   Нет, конечно, куда красивее бросить Брасье вызов, как рассказывают долгими вечерами рапсоды в тавернах. Бросить вызов и биться на мечах лицом к лицу.

   Но нет у него права на красивую битву. Ему побеждать нужно, побеждать во что бы то ни стало.

   Иеро шел медленно, вновь и вновь перебирая события, стараясь найти иное толкование происшедшему. Не получалось. Все замыкалось на Брасье. И главное - Лора слышала его голос, а голос Брасье спутать с кем-либо в Но-Оме невозможно.

   Людей навстречу не попадалось. Новые правила - по одному не ходить, без дела не выходить вообще.

   Лишь у Дома Совета стояли шесть стражей границы. Охраняли совет. Отсалютовали Иеро, но показалось - небрежно, насмешливо. Скажи им сейчас, что Брасье - оборотень, не поверят. А то и на мечи возьмут, углядев в обвинении командира попытку переворота. Жил же когда-то Цын-Цын, отдавший город Кым Темным Мастерам. В курсе истории, читаемом в Семинарии об этом упоминалось вскользь, скороговоркой, но не выкинешь правды, не скроешь, иначе вдругорядь наступишь в то же место.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Первое дело Иеро"

Книги похожие на "Первое дело Иеро" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Василий Щепетнев

Василий Щепетнев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Василий Щепетнев - Первое дело Иеро"

Отзывы читателей о книге "Первое дело Иеро", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.