Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas"
Описание и краткое содержание "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas" читать бесплатно онлайн.
Данное творчество ни в коем случае не ставит своей целью какое-либо принижение литературных заслуг мисс Дж. К.Роулинг. Данное произведение опубликовано в сети Интернет с исключительно некоммерческими целями, все права на мир волшебников и магглов, а также все придуманные Роулинг персонажи принадлежат тем, кому они принадлежат.
Автор этого фанфика Кассандра Клэр прославилась в рядах фанатов Гарри Поттера написав "Трилогию о Драко" (The Draco Trilogy) о сложном и практически не раскрытом в романах Дж. К.Роулинг персонаже - отпрыске древнего чистокровного рода магов Малфоев и главного противника Гарри Поттера по школе чародейства и волшебства - Драко Малфое.
Трилогия Драко пользуется огромной популярностью у фанатов, а газета The Times описала ее как «жемчужину настолько превосходного качества, что она повышает ценность всего цикла о Гарри Потере».
В этом файле представлены все три части трилогии:
1 книга "Draco Dormiens"
Перевод: Ольга (olusha20@hotmail.com)
Редакторская правка: Полина (carna@mail.ru), Анастасия (starinina@mail.ru), Елена (elfuego@mail.ru) и А.С.Соловьева
2 книга "Draco Sinister"
Перевод: Фионы, Насти, Анастасии, Евгения М, Евы, Равены, dt, Солнечного Котенка.
Редакторская правка: Ории, Неподарка, Кая, Критика, Альва, Полины, Соловьева А.С., Sanya Rubinstain
3 книга "Draco Veritas"
Перевод: Анастасия Старынина (starinina@mail.ru)
Редакторская правка: Сохатый, Free Spirit, Корова рыжая, Евгений М., Sanya Rubinshtain, Критик, Helianthus, Frodo Bagins, Дамби
Перевод осуществлен на сайтах:
«http://harrypotter.intertrust.ru» и Народный перевод Гарри Поттера ( www.honeyduke.com его зеркало: www.yarik.com))
Замечание «переводчикам»: в тексте встречается то Гермиона, то Эрмиона.
— О, я не то имела в виду, — отмахнулась Блез. — В конце-то концов, я просто заметила, что ты посмотрела на меня, — она развернулась и с гордым видом вступила в толпу. Гермиона проводила ее взглядом, полным неприязни, и почувствовала неприятный холодок внутри. Повернувшись к Парвати, она обнаружила, что та сидит в полном изумлении:
— Я и не знала, что вы знакомы.
— А мы и не знакомы, — отрезала Гермиона.
— А вот Гарри и Рон определенно… — со смешком заметила Парвати.
— Определенно — что? — Гермиона развернулась и увидела, что теперь Блез стоит рядом с Роном и Гарри, откидывает назад свои сияющие волосы и смеется, а оба юноши таращатся на нее в совершеннейшем остолбенении. — Что она им говорит? — воскликнула, приподнимаясь, Гермиона.
— Откуда ж мне знать! — фыркнула Парвати. — Я не разговариваю с девицами легкого поведения. Нет, ты только взгляни на это!
Гермиона поднялась и увидела, как Блез, судя по всему, положила руку Гарри на плечо, придвинулась к нему ближе и… Через мгновение Гермиона уже стояла между Блез и обоими юношами. Гарри удивленно захлопал на нее глазами:
— Гермиона, ты тоже решила поиграть в Искрожмурки?
— Нет, — Гермиона не обращала внимания на Блез, поглядывающую на нее с усмешечкой. — Я хочу прогуляться.
— Не одна?
— Нет, не одна, — взяла его за руку Гермиона. — С тобой. — Она посмотрела на Рона, с удивлением переводящего взгляд с нее на Блез и обратно. — Сумеешь продержаться без него в течение минуты?
— Естественно, коль это так важно, — несколько странно взглянул на нее Рон.
— Важно, — подтвердила Гермиона и дернула Гарри за собой с такой силой, что тот он неожиданности выронил стакан, который, как она заметила краем глаза, Рон ухитрился подхватить в воздухе. Блез что-то пробормотала им вслед про мальчишек, обстреливающих снежками влюбленные парочки, но Гермиона пропустила это мимо ушей. Распахнув двери «Трех метел», она потянула за собой Гарри и не остановилась, пока не спустилась с лестницы.
— Ну, — сказал Гарри, когда она наконец-то замерла. Гермиона взглянула на него: у Гарри был совершенно растерянный вид. — Это было отличное подражание вылетевшей из ада летучей мыши. В чем дело?
Она собралась было ответить, но почувствовала, что у нее перехватило дыхание. От холодного ветра у него чуть зарумянились щеки, слабый свет, идущий от «Трех метел», делал его глаза совершенно зелеными.
— Э… — промямлила она, — мне просто захотелось побыть с тобой наедине.
— Ну, — повторил Гарри, — и что?
Гермиона не успела ответить — ее перебили пробежавшие мимо них по ступенькам несколько девушек из Равенкло. Вздохнув, Гермиона посмотрела по сторонам, чтобы найти местечко, где бы им никто не мог помешать. Год назад они с Роном, чтобы потолковать наедине, обычно шли в переулочек за «Тремя метлами», однако, бросив взгляд налево, она обнаружила небольшую железную калитку. Жестом призвав Гарри следовать за собой, она поспешила к ней и распахнула при помощи Алохоморы. Они вошли, и Гарри прикрыл дверцу.
Теперь они оказались в узком тупичке, освещаемом лишь огнями «Трех метел»; булыжная мостовая под ногами блестела замерзшей ледяной корочкой. Рядом валялась пустая бутылка от сливочного пива, у стены громоздились коробки из-под водки «Кровь Дракона».
Гарри смущенно осмотрелся: голые каменные стены, темнота, узкая полоска звездного неба над головой…
— И о чем ты хотела поговорить? — повернулся он к ней. Ветер дунул ему в лицо, взлохматив его волосы, в резком и ярком лунном свете она могла увидеть собственное отражение в его глазах.
Она стояла, не зная, что ему ответить: она выбежала из таверны, только чтобы побыть с ним — теперь они стояли снаружи, на этом жгучем холодном воздухе, под засыпанном звездами небом. И ей нечего было ему сказать. А ночь была так прекрасна. Все вокруг было словно припудрено алмазной крошкой, даже узкие грязные задворки со сваленными у стены коробками. Свет звезд посеребрил макушку Гарри, полоска шеи над воротником рубашки приобрела платиновый оттенок, ресницы поблескивали. Она вдруг ощутила, что трепещет всем телом, когда смотрит на его, словно ее тело знало что-то неведомое ее разуму.
Он взглянул на неё — полу удивленно, полу задорно, и увидел в ее глазах что-то, отчего лицо его приобрело совсем иное выражение; у него сбилось дыхание, она увидела, что на его шее запульсировала жилка, словно кровь все быстрее и быстрее бежала по его венам.
— Гермиона, — начал он, и в этом миг вопреки всем своим дурным предчувствиям и опасениям она с силой притянула его к себе и поцеловала.
* * *Драко смотрел на нее безо всякого удивления, словно ожидал там ее увидеть:
— Привет, Джинни. Собираешься прокрасться в Хогсмид? Боюсь, мне придется об этом сообщить.
Она не смогла сдержать улыбку.
Он был так хорош в этом полумраке под звездами — даже прекрасней, чем обычно: серебристые волосы зеркально поблескивали, тени подчеркивали тонкие черты его лица. Нет, Симус, конечно, был хорош, но… впрочем, сейчас не время думать о Симусе, — решила она и неловким жестом ткнула в сторону Драко чашку, которую она держала в руке.
— Я вот принесла тебе горячего чая, мне подумалось, что ты можешь тут замерзнуть.
Драко подошел и вежливо принял у нее чашку:
— Спасибо, это очень мило с твоей стороны — помнить обо мне, особенно в тот миг, когда ты так занята, — ну, твой парень и все такое…
— Я…
— Или ты заскучала? — его светлые глаза внимательно скользнули по ее лицу, она увидела в них странное веселье. — Что — танцы с Картонным Капитаном не свели тебя с ума?
— Не надо. Симус отличный парень, и …
— Знаешь, однажды я стукнул его чайником, и он расплакался, как ребенок.
— Драко, он тогда и был ребенком. Ему было четыре года. Прекрати.
— А я и прекратил, все прошло. Слушай, если ты счастлива, я рад за тебя. Мы теперь можем… встречаться парами, — Драко опустил взгляд на чашку и залпом выпил горячий чай, словно надеясь, что это мог бы оказаться спирт. (Не оказалось). Скомкав пустую чашку, он отшвырнул ее в кусты ежевики, спугнув маленькую цветочную фею, осуждающе взглянувшую на Драко и исчезнувшую с чашкой в руке.
— Спасибо, что желаешь мне счастья, — произнесла Джинни. — Без шуток.
— Да не за что.
— Теперь, когда у меня есть Симус, мы может снова быть друзьями и не думать насчет Блез, — предложила она, заправляя за ухо выбившуюся непослушную прядку. Она прекрасно понимала, что провоцирует его, но остановиться уже не могла, и на то были причины. — Разве это не чудесно?
— Прекрасно, — с непроницаемым выражением своих удлиненных глаз, кивнул он, — друзьями.
— Ведь проблема-то была некоторым образом в этом, да? Блез. Я ей не нравилась.
— Я вообще не уверен, что существует кто-то, кто ей нравится, — уклончиво ответил он.
— Ну, ты-то уж ей точно нравишься.
— Я бы не стал биться об заклад, — скорчил рожу Драко и присел на ближайшую каменную скамейку, опершись на нее руками. Вытянув ноги, он мрачно уставился на носы своих черных начищенных ботинок, отсвечивающих в лунном свете. — Думаю, что одна из причин, что она гуляет со мной, — ее родители. Это как бы часть работы, — он вздохнул. — Признаться, мне бы не особенно хотелось о ней говорить.
— Ты расстраиваешься, что пропустил вечеринку в пабе? — поинтересовалась Джинни.
— Да не особенно, — пожал плечами Драко. — Мне и в самом деле хотелось побыть одному, — он покосился на нее и продолжил. — Все в порядке. Капелька одиночества. Присаживайся…
Джинни прикусила губу. Она понимала, что ей надо возвращаться обратно, ведь она сказала Симусу, что замерзла и просто сбегает наверх за другой мантией; она не знала наверняка, насколько хватит этого объяснения.
— Хорошо, но только на минутку, — она села как можно дальше от него, что было весьма затруднительно при такой маленькой скамеечке. — Я рада, что тебе уже лучше, — добавила она, пытаясь продолжить разговор. Он заулыбался, и она тут же присовокупила, — Гарри так ужасно волновался, он вообще в последнее время весьма расстроенный…
— Ну… Ты не находишь, что сейчас он, кажется, стал получше?
— Я так думаю… Ведь ты, если захочешь, можешь заглянуть внутрь его головы, правда? Расскажи мне.
— Могу, — согласился Драко. — Но не заглядываю.
— И почему?
Драко пожал плечами:
— Уважаю его право на частную жизнь, — он откинул голову и задумчиво уставился в небо. На серебристые пряди пролился звездный свет. — Ну, или просто не желаю знать, о чем он там себе думает.
— Ты не веришь ему?
— Ну, конечно же, верю. Однако же ты не всегда можешь управлять своими мыслями. Своими сновидениями, грезами, желаниями… Коль скоро ты бы это умела, у тебя не было проблем с такой вещью, как самообладание.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas"
Книги похожие на "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas"
Отзывы читателей о книге "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas", комментарии и мнения людей о произведении.






















