Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas"
Описание и краткое содержание "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas" читать бесплатно онлайн.
Данное творчество ни в коем случае не ставит своей целью какое-либо принижение литературных заслуг мисс Дж. К.Роулинг. Данное произведение опубликовано в сети Интернет с исключительно некоммерческими целями, все права на мир волшебников и магглов, а также все придуманные Роулинг персонажи принадлежат тем, кому они принадлежат.
Автор этого фанфика Кассандра Клэр прославилась в рядах фанатов Гарри Поттера написав "Трилогию о Драко" (The Draco Trilogy) о сложном и практически не раскрытом в романах Дж. К.Роулинг персонаже - отпрыске древнего чистокровного рода магов Малфоев и главного противника Гарри Поттера по школе чародейства и волшебства - Драко Малфое.
Трилогия Драко пользуется огромной популярностью у фанатов, а газета The Times описала ее как «жемчужину настолько превосходного качества, что она повышает ценность всего цикла о Гарри Потере».
В этом файле представлены все три части трилогии:
1 книга "Draco Dormiens"
Перевод: Ольга (olusha20@hotmail.com)
Редакторская правка: Полина (carna@mail.ru), Анастасия (starinina@mail.ru), Елена (elfuego@mail.ru) и А.С.Соловьева
2 книга "Draco Sinister"
Перевод: Фионы, Насти, Анастасии, Евгения М, Евы, Равены, dt, Солнечного Котенка.
Редакторская правка: Ории, Неподарка, Кая, Критика, Альва, Полины, Соловьева А.С., Sanya Rubinstain
3 книга "Draco Veritas"
Перевод: Анастасия Старынина (starinina@mail.ru)
Редакторская правка: Сохатый, Free Spirit, Корова рыжая, Евгений М., Sanya Rubinshtain, Критик, Helianthus, Frodo Bagins, Дамби
Перевод осуществлен на сайтах:
«http://harrypotter.intertrust.ru» и Народный перевод Гарри Поттера ( www.honeyduke.com его зеркало: www.yarik.com))
Замечание «переводчикам»: в тексте встречается то Гермиона, то Эрмиона.
Рев потряс толпу. Джинни замерла и развернулась, Гермиона заметила удивление на ее лице. Подняв голову и откинув с глаз упрямый локон, она увидела, что игроки больше не мельтешат в воздухе, а смотрят на западную часть поля, на сидящего верхом на метле Гарри. В его руке что-то мерцало. Снитч. Игра закончена.
Свисток мадам Хуч разрубил тишину.
— Победа Гриффиндора!
Трибуны вокруг Гермионы взорвались ликованием — студенты подскочили на ноги, их полосатые шарфы реяли в воздухе красно-золотыми флагами. Гермиона продолжала сидеть и смотреть на Гарри. Тот уставился на снитч в своей руке, потом развернулся к слизеринскому ловцу, зависшему на метле футах в двадцати. Такого выражения лица у Драко Гермионе еще не случалось видеть: смесь недоумения и бешенства.
Вдруг он резко направил метлу вниз и приземлился, едва не стукнувшись о замерзшую землю. Гарри, чуть помедлив, последовал за ним — команды приземлялись на поле и закрыли юношей от нее. Она навела свой омниокль на Гарри — вся команда сгрудилась вокруг него, однако лица их были на удивление мрачны — никаких объятий, прыжков и прочего. Она знала почему — все дело в Гарри, его настроение передалось всем: он был не рад победе, скорее раздражен и все поглядывал то на снитч в своей руке, то на слизеринскую команду, быстро покидающую поле по направлению к раздевалкам. Драко уже не было видно. Гриффиндорцы, неуверенно толкаясь, подобрали свои метлы и вслед за Гарри пошли к раздевалкам.
Похоже, мрачное настроение передалось и зрителям: на трибунах стихли крики, все начали тихо собираться. Когда Гермиона закрывала книгу и собиралась опустить ее в сумку, она случайно бросила взгляд на иллюстрацию на странице и замерла, потеряв дар речи. Через мгновение она уже, как сумасшедшая, прыгала вниз по ступенькам, провожаемая взглядами Фреда и Джорджа, устремляясь со всех ног к гриффиндорской раздевалке, где был Гарри.
* * *Едва прислушиваясь к оживленной болтовне гриффиндорцев у него за спиной, Гарри возвращался в раздевалку. У него в голове все крутились и крутились последние секунды матча: вот он гонится за снитчем, ожидая, что, как всегда, Драко перережет ему путь. Полет ловца Драко Малфоя Гарри прекрасно изучил за прошлые шесть лет. У каждого были свои хитрости, хотя они и пытались их разнообразить, у каждого был свой стиль. До тех пор, пока Драко не видел снитч, он был элегантен и даже несколько ленив, однако лишь только снитч оказывался в его поле зрения, он гнался за ним, вкладывая в полет всю ярость и мощь разящего цель клинка.
Гарри умел ждать ответов, умел предсказывать их; в глубине души он считал себя лучшим игроком, хотя, конечно, не настолько, чтобы позволять себе на поле хоть капельку лени. У них бывали проигрыши Слизерину в прошлом, причем некоторые — совершенно случайные. Однако ему и в голову не могло прийти, что Драко позволит ему просто взять и поймать снитч. Но именно так и произошло: судя по всему, Драко не приложил ни малейшего усилия; погнавшись за снитчем, Гарри заметил, что Драко не рванулся за ним, а обернувшись после победы, Гарри увидел Драко в нескольких футах, в стороне — такого раньше никогда не случалось.
Что-то это не похоже на Драко: чтобы он — да не предпринял ни малейшей попытки, — размышлял Гарри, с силой захлопывая за собой дверь и едва на треснув по носу Колина, причем совершенно этого не заметив. — Нет, определенно, Драко просто позволил ему выиграть — но с чего? Чувство вины, что Гарри из-за него не попал на кладбище раньше?
Что ж, — Гарри швырнул свою метлу и начал сдирать протекторы с локтей и голеней, — мне ничья жалость не нужна. Тем более — жалость Драко.
Эти мысли завели Гарри до состояния оскорбленной обиды — он думал и думал об этом, не замечая, что причина, в общем-то, не так и существенна. Зашвырнув протекторы в угол комнаты, он, игнорирую попытку Рона остановить его, вышел вон.
Вытащив Эпициклическое Заклятье, чтобы сосредоточиться, он зашагал в сторону замка, топая ногами и хрустя льдом. Распахнув двойные двери, Гарри пошел через холл и отправился налево, по пути, ведущему к слизеринским спальням. За первым же углом, уже на полдороге к проходу за гобеленом, обнаружился Драко. Он быстро шел, торопливо стаскивая с рук кожаные щитки и, справившись, совершенно несвойственным ему жестом с размаху кинул их в противоположную стену. Мягко шлепнувшись о камень, они упали к ногам Драко.
— Малфой, — позвал Гарри.
Драко не двинулся. Замерев, он стоял и смотрел в стену, судя по его уныло опущенным плечам, он чувствовал какую-то боль.
— Малфой, — повторил Гарри, куда жестче в этот раз — Драко снова не шевельнулся. И тут Гарри сделал то, чего клялся не делать никогда — он послал мысленную стрелу в мозг второго парня. С силой — и точно в цель.
«… Малфой! А ну повернись и поговори со мной!»
Драко вздрогнул, словно его ударили, и развернулся. Гарри внутренне содрогнулся: сейчас глаза у Драко были почти черные, что бывало только тогда, когда он был здорово разозлен.
— Какого черта тебе надо, Поттер? — резко спросил он, теребя застежку второго протектора. Та наконец подалась и Драко бросил его себе под ноги. — Зачем ты потащился за мной?
Гарри шагнул вперед:
— Что там произошло? — требовательно спросил он.
Драко прищурился. Пламя факела бросила ему на лицо яркий отблеск, смыв цвет и превратив его в маску с сердитыми резкими линиями.
— Ты выиграл, — отрезал он. — Так иди и веселись, ясно?
— Я хочу знать, что случилось с тобой. Ты поддался в этой игре, это единственное, что приходит в голову.
— Я не поддался! — взревел Драко. — Вы выиграли!
— Ничего подобного.
Драко рассердился еще больше.
— Я так предполагаю, что гриффиндорцы решили позлорадствовать по этому поводу?
— Я не злорадствую, — сквозь зубы процедил Гарри. — Или же ты думаешь, что я захлебнусь радостью победы в матче, который ты сдал?
— Я не сдавал матч! — заорал Драко. — Я сделал все, что мог в наилучшем виде!
— В таком случае, это было жалкое зрелище! — перебил его Гарри, тут же пожалев, что эти слова сорвались у него с языка.
— Что ж, — большое спасибо, — холодно прорычал Драко. — Благодарю за эту оценку, Поттер! Ты — невыносимый заносчивый ублюдок и ханжа!
Гарри сделал шаг назад. Драко подбоченился, его просто трясло от ярости, даже волосы его, казалось, сердито потрескивали.
— То есть ты решил, что можешь прийти и осудить меня!..
— Если ты позволил мне выиграть потому, что думал, что я… — Гарри осекся, его голова буквально взорвалась от грохочущего внутри голоса, казалось, череп сейчас расколется и разлетится осколками в стены.
«… Я НЕ ПОЗВОЛЯЛ ТЕБЕ ВЫИГРАТЬ!»
Гарри задохнулся и схватился руками за голову — та заболела так, словно кто-то отвесил ему изрядную затрещину.
— О… — слабо простонал он и поднял глаза на Драко. Тот стоял, не в силах отвести от Гарри удивленные глаза и опустив руки.
— Ладно-ладно, я тебе верю, Малфой, только больше так не ори… — Гарри отнял руки от висков и поднес к глазам, почти ожидая увидеть на них кровь. — Что ты хотел — нанести мне мозговую травму или как?
— Я… — в смятении начал Драко, все еще не придя в себя от удивления, — Я не знал, что выйдет так… Я никогда…
— Ну, вышло — и вышло, — отрезал Гарри и, поколебавшись, добавил. — Прости, — медленно произнес он, глядя Драко в лицо. — Ну, за то, что я сказал… Ты не был жалким…
— Нет, — возразил Драко неожиданно отрывистым звонким голосом. — Был. Я был жалким.
Гарри захлестнуло какое-то ужасное чувство, словно он взял и пнул котенка. Он вгляделся в лицо Драко.
Месяцами он учился читать по лицу этого парня то, что он чувствует, хотя это было не так-то просто. А еще он иногда сам мог ощущать чувства Драко, если они были достаточно сильны. Как сейчас. Гарри еще раз присмотрелся к лицу Драко: недоумение и… страх. Страх?
— Малфой, — начал он.
— Гарри! — окликнул его запыхавшийся знакомый голос. Обернувшись, Гарри увидел пепельно-серую Гермиону, а за ней Рона и Джинни. А позади нее стоял Симус Финниган. В руках Гермиона держала книгу, стиснув ее так крепко, что пальцы у нее побелели. — Гарри, — снова начала она и осеклась, ее глаза метнулись к Драко и зажглись облегчением. — О, слава Богу, вы оба здесь… Мне нужно с вами поговорить, — она взглянула на книгу в руках и снова на юношей. — Пойдемте в библиотеку, ладно?
Гарри взглянул на нее, пытаясь сосредоточиться, но заговорил первый Драко.
— Нет, если он тоже пойдет, — и он указал на стоящего рядом с Джинни Симуса.
— Все, что можно сказать мне, можно говорить и ему, заявила Джинни. — Я все ему рассказала.
Драко приподнял бровь:
— Всё?
У Симуса был вид, словно он чувствовал, что ему здесь сейчас совсем не место, однако уходить он никуда не собирался.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas"
Книги похожие на "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas"
Отзывы читателей о книге "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas", комментарии и мнения людей о произведении.






















