Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas"
Описание и краткое содержание "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas" читать бесплатно онлайн.
Данное творчество ни в коем случае не ставит своей целью какое-либо принижение литературных заслуг мисс Дж. К.Роулинг. Данное произведение опубликовано в сети Интернет с исключительно некоммерческими целями, все права на мир волшебников и магглов, а также все придуманные Роулинг персонажи принадлежат тем, кому они принадлежат.
Автор этого фанфика Кассандра Клэр прославилась в рядах фанатов Гарри Поттера написав "Трилогию о Драко" (The Draco Trilogy) о сложном и практически не раскрытом в романах Дж. К.Роулинг персонаже - отпрыске древнего чистокровного рода магов Малфоев и главного противника Гарри Поттера по школе чародейства и волшебства - Драко Малфое.
Трилогия Драко пользуется огромной популярностью у фанатов, а газета The Times описала ее как «жемчужину настолько превосходного качества, что она повышает ценность всего цикла о Гарри Потере».
В этом файле представлены все три части трилогии:
1 книга "Draco Dormiens"
Перевод: Ольга ([email protected])
Редакторская правка: Полина ([email protected]), Анастасия ([email protected]), Елена ([email protected]) и А.С.Соловьева
2 книга "Draco Sinister"
Перевод: Фионы, Насти, Анастасии, Евгения М, Евы, Равены, dt, Солнечного Котенка.
Редакторская правка: Ории, Неподарка, Кая, Критика, Альва, Полины, Соловьева А.С., Sanya Rubinstain
3 книга "Draco Veritas"
Перевод: Анастасия Старынина ([email protected])
Редакторская правка: Сохатый, Free Spirit, Корова рыжая, Евгений М., Sanya Rubinshtain, Критик, Helianthus, Frodo Bagins, Дамби
Перевод осуществлен на сайтах:
«http://harrypotter.intertrust.ru» и Народный перевод Гарри Поттера ( www.honeyduke.com его зеркало: www.yarik.com))
Замечание «переводчикам»: в тексте встречается то Гермиона, то Эрмиона.
— Думаешь, мы можем считать, что она всё знает? не уверен. Особенно с учетом её последних действий. Хотя, несомненно, определенная логика была: судя по всему, нам тут мало убийц-психопатов в лице моего отца, Темного Лорда и этой нимфоманки — его почтальонши. Видимо, Джинни решила, что четыре — это гораздо удачнее, и таким вот образом дала нам возможность насладиться симметрией.
— Знаю, — спокойно ответила Джинни. Только руки выдавали её напряжение: она нервно теребила белое покрывало поверх тонких коленок. — Я позабочусь об этом, как смогу. Я расскажу Дамблдору…
Эффект от этих слов не замедлил себя ждать: Драко резко повернулся от окна, побелел, как полотно и зашипел на неё:
— Нет! Нет, ты не пойдешь и ничего не расскажешь Дамблдору! Я тебе это запрещаю!
И Джинни, и Гермиона замерли, остолбенело уставясь на него.
— Ты мне запрещаешь? Но почему?..
— Запрещаешь? — вторила ей Гермиона резким голосом. — Почему?
Драко рассмеялся — в этих звуках не было веселья, смех его напоминал отрывистый насмешливый лай.
— Ты что, и правда, не знаешь? — губы его искривились, и у Гермионы мелькнула мысль, что он единственный человек, способный издеваться так элегантно. — Ты что — не понимаешь, что ты наделала? Вольно или невольно, Джинни, но ты подняла мертвеца. Лорд Вольдеморт — Том Реддл — он же был мертв. Это некромантия. Худшая из всех магий. Это Поцелуй Дементора. Тебя сразу отправят в Азкабан — никаких апелляций, никаких вторых шансов. Ты понимаешь? — они убьют тебя за это.
Гермиона ахнула.
— Нет, уверена, что это не так: она ведь ещё несовершеннолетняя, кроме того, у неё это получилось случайно…
— Ты скажи это моему отцу, — огрызнулся Драко голосом, наполненным ядом. — Он попытался убить её, когда ей было одиннадцать — как думаешь, он бы упустил сейчас такую возможность? Может, конечно, Дамблдор и попытается защитить её, но я хотел бы увидеть, как эта чертова пустая школа устоит против моего отца и всех его Пожирателей Смерти. Они здесь всё заблокируют, вытащат её из лазарета и швырнут дементорам посреди Хогсмида — в назидание — о, мой отец любит назидательные примеры… — Драко обратил пылающий серебристый взгляд на Джинни. — И могу я, кроме этого, заметить, что Финниган отныне и не Финниган вовсе, и мы не знаем, где он — так что на неё вполне могут повесить ещё и его убийство.
Тут Джинни потеряла над собой контроль, и слезы потекли у неё по щекам.
Гермиона удержала себя от желания кинуться к ней с утешениями — ей хотелось узнать, что сделает Драко. Но тот стоял, не двигаясь, и всё смотрел на Джинни, пытающуюся взять себя в руки. Она задыхалась, давилась рыданиями, не в силах сдержаться, украдкой смахивала с глаз слезы и вытирала руку об покрывало.
— Простите. Плач. Глупо. Я знаю.
Драко прищурился и тихонько коснулся рукой её щеки.
— Это война. А на войне случаются потери.
— Я не хочу считать Симуса потерей, — возразила Джинни.
— Я не имел в виду Симуса.
— Он может быть прав, — тихо заметила Гермиона. — Как правило, после уничтожения вселившегося в тело духа, жертва приходит в себя, совершенно не помня, что произошло.
Драко убрал свою руку от лица Джинни и присел в ногах её кровати. Гермиона не ожидала от него этого.
— А в других случаях?
Гермиона знала, что Драко задаст этот вопрос — вопрос, на который она не хотела отвечать.
— Иногда они помнят, — тихо произнесла она.
Джинни уже не плакала, а только всхлипывала.
— Если можно помочь Симусу, мы должны должны рассказать всё Дамблдору. Мне всё равно, что будет со мной.
— Но мы не знаем, поможет ли это Симусу, — возразила Гермиона. — Да и Дамблдора сейчас нет — у него на двери записка, что он отправился в Лондон. Мы не знаем, ни насколько опасен Том, ни много ли он помнит… Вот что — Джинни, ты говорила, что он напал на тебя вечером, и ты отшвырнула его, — Джинни кивнула. — Но мы нашли тебя только утром… Он не нанес тебе больше никаких повреждений: ты говорила про синяки и ушиб на голове — что это было всё, что он сделал. А потом ты была без сознания. Если бы он хотел тебя ранить или убить — он бы запросто мог это сделать. Вместо этого он убежал. Возможно, было просто временное помешательство, а потом Симус пришел в себя, ужаснулся и сбежал, — Гермиона пожала плечами. — Понимаю, это звучит глупо, но мы же ничего не знаем наверняка.
— Кое-что мы знаем, — Драко вытащил из кармана пергамент и развернул его к свету — через миг Гермиона узнала карту Мародеров. — Ни Симуса Финнигана, ни Тома Реддла сейчас в замке нет.
— Я знаю, — тихонько шепнула Джинни. — Я … чувствую Тома, когда он рядом. Сейчас этого нет. Он ушел.
Гермиона вздохнула.
— Первым делом нам надо найти Гарри. Потом мы расскажем ему про Тома Реддла, пусть он придумает, что нам делать. Потом я пошлю сову Симусу — стоит, думаю, хотя бы попытаться… — и еще нескольким людям на Диагон-аллее, чтобы они не спускали с него глаз, — она остановилась, увидев выражение лица Джинни. — Джинни, что такое?
— Найти Гарри? Что ты имеешь в виду?
Драко, занимающийся сворачиванием Карты Мародеров, вскинул неожиданно беззащитный взгляд. Но его глаза тут же снова стали совершенно непрозрачными.
Гермиона мысленно прокляла себя.
— Джинни, мне очень жаль… Тебе и так досталось…
— Нет, — Джинни выпрямилась и резким движением откинула назад волосы. — Говори. Я всё рассказала вам — вы тоже ничего не скрывайте.
— Верно, — прозвучал голос у них за спинами, от которого Гермиона подскочила. Она не ожидала ни услышать этот голос, ни увидеть его обладателя.
— Я бы сказал, что тут что-то слишком много всего, — произнес Чарли Уизли, быстро подходя к ним. Его огненная шевелюра была спутана и влажна от холодного воздуха. — Откуда все эти несчастные лица и разговоры про сокрытие каких-то вещей? Может, кто-нибудь расскажет мне, что происходит?
* * *Рон поднимался, заканчивая уже шестой виток лестницы, когда из ниши на него бросилась трехголовая змея. Выдохнув с перепугу что-то очень грубое, он, споткнувшись, покачнулся назад, едва не спихнув Рисенн с лестницы. Взвизгнув, она метнулась в сторону — Рон выхватил из скобы ближайший факел и развернулся к змее.
Но та уже исчезла за углом.
Рон снова чертыхнулся себе под нос. Он ненавидел змей. Ну, конечно, не так, как пауков, но всё-таки. И то, что Гарри мог говорить с этими холоднокровными ползучими гадами, не делало их милыми сердцу Рона — они всё равно оставались мерзкими и отвратительными.
Он медленно шёл вверх, освещая себе факелом путь. Перед ним на неровной стене мелькнула тень змеи, и он с трудом сглотнул — в горле было сухо, словно оно забилось пылью. Он попытался представить себе действия Гарри и Драко в подобной ситуации. Ну, с Гарри всё было понятно: поговорил бы со змеей, прошептал бы ей что-нибудь успокоительное на змеином языке, после чего та с удовольствием подчинилась бы всем его командам. Драко, наверняка, выхватил бы один из своих всех уже доставших роскошных мечей и через пару минут, жонглируя двумя головами, пинал бы ногами третью и сочинял какую-нибудь шуточку по случаю.
Рон, понимая, что не способен ни на то, ни на другое, покрепче сжал факел и сделал ещё один неуверенный шаг наверх.
— Ну, слава тебе, господи, — раздался у него за спиной раздраженный голос. Повернувшись, он увидел, что Рисенн уже на ногах и стоит за спиной с немного взволнованным выражением лица. — не придется сталкиваться с Кевином.
— Кевином? — тупо переспросил Рон.
— Со змеей, — как что-то очевидное, пояснила Рисенн.
— КЕВИН?
— Да, Кевин. Страж северного выхода на крышу.
— Ой, и, правда, — саркастически откликнулся Рон. — А тебе не пришло в голову, что существуют и другие выходы на крышу? Южный… восточный и даже западный?
— Западный выход охраняется боевыми шершнями, — возразила Рисенн. — А восточный — живыми скелетами.
— А южный?
— Гигантскими тарантулами.
— А-а… — раздражение Рона частично испарилось.
— Если ты такой пугливый, — фыркнула Рисенн, то я пойду вперед, — она подхватила повыше свою юбку и зашагала вперед. Чувствуя себя полным дураком, Рон последовал за ней.
Змея следила за ним, лениво помахивая раздвоенными языками. Но лишь Рон сделал шаг вперед, как она впилась в него холодным взглядом трёх пар глаз. Рон взглянул в эти гипнотизирующие глаза — золотые, с тёмной чешуей вокруг, и содрогнулся, когда страж заговорил с ним. Этот голос звучал у него прямо в голове — наверное, именно так Гарри и слышал голос Драко.
…Прорицатель.
Рон опустил руку с факелом:
…Да, это я.
…Ты слишком печален для того, кто благословлён таким даром. Это ведь такая редкость. Твои грёзы и видения — реальность, которая грядет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas"
Книги похожие на "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas"
Отзывы читателей о книге "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas", комментарии и мнения людей о произведении.