Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas"
Описание и краткое содержание "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas" читать бесплатно онлайн.
Данное творчество ни в коем случае не ставит своей целью какое-либо принижение литературных заслуг мисс Дж. К.Роулинг. Данное произведение опубликовано в сети Интернет с исключительно некоммерческими целями, все права на мир волшебников и магглов, а также все придуманные Роулинг персонажи принадлежат тем, кому они принадлежат.
Автор этого фанфика Кассандра Клэр прославилась в рядах фанатов Гарри Поттера написав "Трилогию о Драко" (The Draco Trilogy) о сложном и практически не раскрытом в романах Дж. К.Роулинг персонаже - отпрыске древнего чистокровного рода магов Малфоев и главного противника Гарри Поттера по школе чародейства и волшебства - Драко Малфое.
Трилогия Драко пользуется огромной популярностью у фанатов, а газета The Times описала ее как «жемчужину настолько превосходного качества, что она повышает ценность всего цикла о Гарри Потере».
В этом файле представлены все три части трилогии:
1 книга "Draco Dormiens"
Перевод: Ольга ([email protected])
Редакторская правка: Полина ([email protected]), Анастасия ([email protected]), Елена ([email protected]) и А.С.Соловьева
2 книга "Draco Sinister"
Перевод: Фионы, Насти, Анастасии, Евгения М, Евы, Равены, dt, Солнечного Котенка.
Редакторская правка: Ории, Неподарка, Кая, Критика, Альва, Полины, Соловьева А.С., Sanya Rubinstain
3 книга "Draco Veritas"
Перевод: Анастасия Старынина ([email protected])
Редакторская правка: Сохатый, Free Spirit, Корова рыжая, Евгений М., Sanya Rubinshtain, Критик, Helianthus, Frodo Bagins, Дамби
Перевод осуществлен на сайтах:
«http://harrypotter.intertrust.ru» и Народный перевод Гарри Поттера ( www.honeyduke.com его зеркало: www.yarik.com))
Замечание «переводчикам»: в тексте встречается то Гермиона, то Эрмиона.
Эрмиона покачала головой.
— Мы говорим не о примитивной подлости, — тихо сказала она. — Он бы не стал подвергать наши жизни опасности, я искренне верю в это.
— Прости, Эрми, — мягко заметил Рон. — Но поскольку ты влюблена в этого парня, ты не можешь судить объективно. Это не твоя вина, но это так.
Эрмиона дернулась и замолчала, бросая яростные взгляды.
— В самом деле, — добавил Рон, глаза которого потемнели, — что, если он заключил нечто вроде… сделки со Слитерином? Он примкнул к нему, предложил ему что-то, а взамен получил Эрмиону. Она бы и не знала. В этом есть смысл, Малфоя не заинтересовали бы деньги или магическая сила, но это — то, чего бы он не добился своими силами. Наверное, у Слитерина есть своя небольшая армия демонов, так что он послал одного из них навестить Малфоя, но вместо этого тот нарвался на меня и Гарри…
Эрмиона перевела отчаянный взгляд от мрачных лиц Лупина и Сириуса на Гарри, который выглядел так, будто его оглушило гранатой.
— Гарри, — заговорила она, и при звуке ее голоса, произносящего его имя, он слегка подскочил и повернулся к ней. — Ведь ты же не веришь этому?
— Я не знаю, — медленно сказал Гарри. — Я не знаю, чему верить…
— Возможно, тебе следует спросить меня, — произнес негромкий, холодный голос у двери. — Или ты не хочешь знать, что скажет за себя сам Парень-Который-Делает-Это?
Это был Драко.
Он стоял в дверях, небрежно прислонившись к косяку — но по тому, как были напряжены его плечи, Эрмиона могла сказать, что спокойствием тут и не пахло.
Гарри опустил руки и перевел взгляд на Драко.
— Ты давно стоишь здесь, Малфой? — спросил он.
— Достаточно долго, — буднично ответил Драко. — Возможно, я хладнокровный сухарь, но у меня безупречное чувство времени.
— Драко… — заговорила Эрмиона, подавшись вперед.
Рон удержал ее за руку.
— Давай выслушаем, что он сам скажет, Эрмиона, — сказал он.
Все глаза в комнате повернулись в сторону Драко. Он не пошевелился, выражение его лица не изменилось, но его серебряные глаза метали гневные искры.
— Мне нечего сказать, — огрызнулся он. — Но если вы думаете, что я бы за это продал свою душу, то у вас даже меньше воображения, чем я предполагал.
— Прежде всего, воображение нужно, чтобы предположить, что у тебя есть душа, Малфой, — парировал Рон.
На мгновение им показалось, будто Драко вот-вот рассмеется.
— Ты бы удивился, — сказал он.
— Драко, — заговорил Сириус, наклонившись над столом, тихим напряженным голосом. — Ты должен рассказать нам, что происходит. Гарри рассказал нам кое-что, что очень беспокоит нас, и нам нужно знать, что…
— Ты мне не отец, — холодно сказал Драко, сверкнув глазами в Сириуса. — Я не обязан тебе рассказывать. Что тебе хочется узнать? Что я не опасен? Что ж, я не могу обещать тебе этого. Особенно, если…
— Никто не думает, что ты продал свою душу, — прервал Лупин. Он обошел стол и осторожно двигался к Драко, как если бы тот был бомбой, готовой взорваться.
— Ты ведешь себя, как в мелодраме. Мы боимся за тебя, а не…
— Замолчи, оборотень, — бесстрастно произнес Драко. — И не приближайся ко мне.
С замиранием сердца Эрмиона увидела, до какой степени он рассержен. Она не могла точно сказать, почему, но это был уже не первый случай, когда она наталкивалась на его гордыню в ситуации, где он чувствовал себя вынужденным защищаться. Она пыталась поймать его взгляд, но он не смотрел на нее — он смотрел на Гарри. И Гарри смотрел на него, странными пустыми глазами, в которых она ничего не могла прочесть.
— Малфой, — заговорил он, наконец. — Если с тобой действительно ничего не случилось — отдай нам меч.
Он протянул руку.
— Дай его мне.
Драко отступил на шаг.
— Пошел ты, Поттер, — сказал он и повернулся, будто собираясь броситься прочь из комнаты.
Но Лупин — который мог двигаться очень быстро, если было нужно — преградил ему путь.
— Ты никуда не пойдешь, — заявил он и протянул руку, чтобы удержать Драко.
Пытаясь выдернуть руку из хватки Лупина, Драко крутнулся в сторону, почти столкнувшись с Лупином при этом. Лупин неожиданно закричал, будто от невыносимой боли — он, спотыкаясь, запрокинулся назад и упал на пол.
Драко, побледнев, отшатнулся от него, все еще держа его за руку, и смотрел на Лупина широко раскрытыми глазами. Лицо Драко выражало не то удивление, не то ужас, не то вину.
— Малфой! — окликнул его Гарри.
Драко повернулся и выскочил из комнаты, даже не потрудившись закрыть ее за собой.
Сириус, который упал на колени возле Лупина, дикими глазами взглянул на Гарри, Рона и Эрмиону.
— Догоните его! — закричал он.
Им не нужно было повторять дважды.
Все трое лихорадочно бросились из библиотеки в коридор.
Тот был пуст.
Гарри быстро осмотрелся и скомандовал:
— Разделимся. Вы идите вдвоем, — и кинулся вправо.
Эрмиона и Рон ринулись влево, но в конце коридора разделились. Рон помчался вниз по лестнице, а Эрмиона повернула было направо — но неожиданно остановилась.
«Что я делаю? — подумала она. — Какая же я глупая!»
И коснулась Эпициклического Амулета, висящего у нее на шее.
**************
— Оставь, Сириус. Со мной все в порядке, — раздраженно сказал Лупин, отталкивая руки друга и пытаясь сесть.
Он прислонился спиной к книжным полкам, пристраивая правую руку у себя на груди.
— Все в порядке! — твердо повторил он.
— Что случилось? — спросил Сириус. — Что он тебе сделал?
Лупин широко раскрыл глаза.
— Драко? Ничего он мне не делал.
— Но выглядело это именно так. Ты схватил его, и тут же закричал и упал. Он тебя ударил? Я не заметил, чтобы он даже пошевелился.
— Да нет, он не ударил меня, он ко мне даже не прикоснулся, — сказал Лупин. — Вот что это было.
И он показал на какой-то предмет, лежащий на полу в нескольких футах от них и мерцающий тусклым серебром.
— Это, наверное, было у него в кармане, — задумчиво сказал Лупин.
Сириус взглянул подозрительно.
— Что это? Это опасно?
— Не для тебя, — ответил Лупин. — Не бойся. Подними это.
Сириус нерешительно взял блестящий предмет и поднес его к свету. Это был тот самый серебряный брелок, который Слитерин бросил Драко, и который действовал как Портключ, хотя Сириус никак не мог знать об этом. Он взглянул на странную форму брелка — буква Х, лежащая на боку, почти крест.
Сириус вернулся к Лупину, который продолжал сидеть на полу, баюкая руку. Сириус опустился на колени рядом с ним и протянул серебряную Х, но Лупин покачал головой.
— Я не могу коснуться этого, — сказал он.
— Почему?
— Это Ликант, — объяснил Лупин. — Старая магия. Защита от оборотней.
— Я подумал, что это распятие, — сказал Сириус, посмотрев искоса. — Распятия тебя не беспокоят, верно?
Лупин выглядел задетым.
— Я оборотень, а не вампир, — огрызнулся он. — Я же говорю тебе, это Ликант. Не распятие. Это совсем другое. Очень, очень старая магия.
— Странная форма, — заметил Сириус, переворачивая брелок так и эдак.
— Вовсе нет, — возразил Лупин и усмехнулся странной полуулыбкой. — Предположим, ты идешь ночью по лесу. Один. Никого вокруг, чтобы придти на помощь, и у тебя нет волшебной палочки. И тут из темноты прыгает волк, чтобы вцепиться тебе в горло. Что ты сделаешь?
Не раздумывая, Сириус вскинул руки — одну против горла, вторую накрест с первой, защищая лицо. Руки образовали Х, повернутую набок.
— Верно, — сказал Лупин. — Ликант. Старая магия. Как я и говорил.
Сириус моргнул и опустил руки.
— Вопрос в том, — размышлял Лупин, — почему такая вещь оказалась у Драко? Они были в обиходе сотни лет назад — тогда оборотни действительно были проблемой — но сейчас…
Он осекся, когда дверь библиотеки распахнулась. Сириус вскочил на ноги и обернулся в очевидной надежде, что Гарри, Рон и Эрмиона сумели разыскать Драко — но это была Нарцисса.
Она была очень бледна.
— Сириус… — нерешительно заговорила она.
В руке она держала два письма — одно из них, перевязанное лентой зеленого и серебряного цветов, Сириус узнал тотчас — это был ответ Снэйпа. Другое Нарцисса уже открыла и теперь держала дрожащей рукой. Даже с противоположного конца комнаты Сириус мог видеть, что это официальный документ, и что он окаймлен черным.
— Сириус, — начала она снова. — Это Дамблдор — они с Фаджем направлялись сюда, и на них напали — дементоры — о, Сириус, мне так жаль…
**************
Драко бросился вниз по заброшенной лестнице, о которой, он был твердо уверен, не знали другие. Он выскочил в сад и поспешил к воротам, где он спрятал свою метлу. Он был на полпути к цели — уже не бежал, но шел быстрым шагом — когда он услышал торопливые шаги позади себя.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas"
Книги похожие на "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas"
Отзывы читателей о книге "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas", комментарии и мнения людей о произведении.