» » » » Майкл Бакли - Тайна Алой Руки


Авторские права

Майкл Бакли - Тайна Алой Руки

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Бакли - Тайна Алой Руки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство Махаон, 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Бакли - Тайна Алой Руки
Рейтинг:
Название:
Тайна Алой Руки
Автор:
Издательство:
Махаон, 2007
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-18-001140-4, 0-8109-5925-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна Алой Руки"

Описание и краткое содержание "Тайна Алой Руки" читать бесплатно онлайн.



Сабрина и Дафна Гримм постепенно привыкают к необычной жизни в небольшом городке, где бок о бок с людьми живут сказочные герои. Сестры пошли в школу, директором которой является сам знаменитый крысолов из Гамельна, а Дафна учится в классе у Белоснежки. Девочка в полном восторге — ей все ужасно нравится в Феррипорт-Лэндинге. А вот Сабрина не доверяет вечножителям и считает их причастными к похищению родителей. Чтобы спасти их, она ищет в бабушкиных книгах волшебное средство.

Но однажды в школе произошло убийство — гигантский паук задушил учителя Сабрины мистера Брюзгнера. Шериф Свинсон попросил бабушку Рельду и сестер помочь в расследовании. В результате они выяснили, что вечножители готовят побег из заколдованного Бабой-ягой города.






К сожалению, Сабрина только сейчас заметила эту хитроумную конструкцию.

— Какого… — громко начала она, но договорить не успела.

Ее слова заглушила сирена, и Сабрина взмыла, будто ее катапультировали, высоко вверх, всё выше и выше, а потом полетела вниз… И шлепнулась в огромный чан с какой-то липкой, вязкой гадостью.

— А что, у вас в доме стучать не принято? — поинтересовался Пак, когда Сабрина наконец вынырнула из этой липкой массы.

— Что это? — крикнула она, пытаясь выбраться из густого белесого киселя, в котором плавало что-то темное; воняло же от этого варева так, что Сабрину чуть не стошнило.

— Всего-то клей да пахта, — заявил Пак как о чем-то само собой разумеющемся. — Правда, лохань не маленькая. А маринованные огурчики — для аромата. Вонь — первый сорт, правда?

— Ну, ты у меня за это поплатишься. Пак! — завопила Сабрина, вылезая из чана.

Она, как смогла, вытерла лицо, пыхтя от негодования. Ноздри ее гневно расширились.

— О! Мисс Америка явилась! — насмешливо пропел проказник.

Он кинул свой огромный рожок с мороженым в сторону ринга, кенгуру мигом подхватил рожок и тут же радостно проглотил его. Затем мальчишка подпрыгнул, и на спине у него выросли два больших крыла с розовыми прожилками, как у насекомых, и он взмыл высоко над Сабриной.

— Все вы, вечножители, такие! — крикнула ему девочка. — Любой магией не брезгуете, лишь бы не драться. Давай спускайся, урод вонючий! — добавила она. — Или боишься?

— Драться на кулаках?! — возмутился Пак. — Не королевское это дело — руки марать. Во мне течет благородная кровь. Принц должен сражаться, как ему подобает.

Громко хлопая крыльями, он пересек свою лесную комнату и подлетел к ближайшему столу. Схватив два меча, он завис над Сабриной, швырнул один к ее ногам и грациозно приземлился.

Девочка крепко взялась за рукоять. Меч у нее был деревянный, как и у Пака, но, если им как следует залепить, будет больно.

Они стали медленно сходиться. Сабрина сделала первый выпад, но мальчишка, ловко увернувшись от удара, вдруг подпрыгнул, и Сабрина едва не потеряла равновесие. Пак спикировал на нее, пытаясь ударить по руке, но Сабрине удалось перенести вес тела на другую ногу, и, взмахнув мечом, она треснула его по макушке.

— Ах ты соплячка! — взвыл Пак, потирая голову. — Брала уроки фехтования, что ли?!

— А ну сунься еще разок, сразу поймешь, чему я еще научилась, вонючка противный! — пригрозила Сабрина.

Пак снова налетел на нее, размахивая деревянным мечом и пытаясь ударить по плечу, но Сабрина легко отразила его удар и сама сделала новый резкий выпад, целясь мечом ему в живот, но чуть-чуть промахнулась.

— Ты, похоже, самый главный урок-то и не усвоила, — расхохотался Пак. — Что всегда защищать надо задницу.

Он изловчился и стукнул Сабрину мечом по заду. Было так больно, словно дюжина пчел впилась ей в мягкое место. Но нет, Сабрина не доставит ему такого удовольствия — не станет кричать от боли.

— Да ты не только уродина, — продолжал издеваться мальчишка, — ты еще и тормоз.

— А ты — гадкая, мерзкая свинья! — взвизгнула Сабрина и с остервенением обрушилась на обидчика.

Он же, подпрыгивая и отлетая, с легкостью отражал любые ее удары и даже покружил у нее над головой, а приземлившись, ткнул ей мечом в спину и радостно захихикал:

— Плохи твои дела! Ты убита! И вообще учись сдерживать свой пыл. Он каждый раз тебя подводит.

Сабрина сердито отшвырнула меч и бросилась на Пака с кулаками. Видя, что теперь ему точно несдобровать, Пак сделал то, что при виде разъяренной

Сабрины на его месте сделал бы каждый: помчался куда глаза глядят. Она гоняла его и вокруг лагуны, и по густым зарослям, а когда они наконец выскочили из них, то столкнулись прямо с бабушкой Рельдой.

Выражение ее лица — во всяком случае, то, что можно было разглядеть сквозь косметическую маску, — ничего доброго не предвещало.

По-видимому, Пака эта маска совершенно сбила с толку.

— О мадам! — воскликнул он (так он обычно обращался к бабушке). — Что это у вас с лицом? Домовой заколдовал?

— Lieblings, немедленно прекратите это безобразие! — приказала бабушка, и грязнуля Пак тут же спрятался у нее за спиной.

— Прежде всего, пару слов в свое оправдание, — затараторил он. — К двери была приставлена бензопила, но только в целях самозащиты, просто чтобы напугать девчонку. Если кто-то пострадал, я тут ни при чем!

— Пак, я про паука, — сказала бабушка Рельда.

— А-а… об этом… Ну что, получилось? Здорово они перепугались? А кто из них со страху описался?

— Знаю, знаю: ты никому не желаешь зла, Пак. Но сегодня девочки первый раз идут в школу, и было бы так приятно хоть одно утро провести спокойно, без светопреставления.

Пак недоуменно посмотрел на бабушку, как будто она говорила на неведомом ему языке:

— А что хорошего? Разве тогда весело?

— Ну-ка, ну-ка, — встряла потрясенная Сабрина, — какая еще бензопила?

Бабушка, не отвечая на ее вопрос, взяла руку мальчика и, улыбнувшись, посадила ему на ладонь тарантула.

— Спрячь-ка куда-нибудь, только в безопасное место.

Пак нежно погладил мохнатую спинку паука.

— Всё хорошо, малыш, — сказал он. — Бедненький, как тебя напугала эта огромная, страшная девчонка! Я знаю, она ужасная, но всё уже позади.

Сабрина что-то проворчала.

— А что это тут у вас? — спросила Дафна, показываясь в дверях, и, протерев глаза, вдруг ахнула: — Вот это да!

— Дафна, быстро сойди с крышки, на которой стоишь, — предупредила ее Сабрина, нота, потрясенная видом комнаты Пака, даже с места не сдвинулась.

— Ого, у тебя целый фургон с мороженым! — воскликнула она, и в это время у нее над головой заверещали колеса поезда.

— Американские горки! — изумилась она, поднимая голову.

— Дафна, ты что, не слышишь? — прокричала Сабрина, но яйцо уже шкварчало на сковородке, и воздушный шарик полетел вверх…

— Сабрина, а почему ты похожа на большую соплю? — еще успела спросить бедная Дафна, как раз когда сиденье качелей стукнулось оземь.

Тут же рухнул мешок, завыла сирена, и, точь-в-точь как прежде Сабрину, Дафну подкинуло кверху, и она скатапультировала прямо в чан с этим вонючим киселем. Вынырнув, она попыталась встать на ноги и стереть слизь с лица.

— Ой, что это? — удивленно спросила она.

— Просто клей с пахтой! — сообщил Пак.

— И маринованные огурчики для аромата, — добавила Сабрина, вытаскивая у себя из-за уха квелый вонючий кусочек и швыряя его на пол.

Сначала Дафна сморщилась в замешательстве, но потом широкая улыбка озарила ее личико.

— А можно еще раз? — засмеялась она. Бабушка Рельда помогла ей выбраться из этого липкого варева.

— Ты посмотри на нас, — сказала Сабрина бабушке. — Не можем же мы в таком виде идти в школу.

И вся ее злость на Пака мигом улетучилась. «Ура, сегодня мы не пойдем в школу! — пронеслось у нее в голове. — И я продолжу свои поиски!»

- Ах, Lieblings, вы и так уже три недели пропустили. Совсем отстанете, — сказала бабушка, оглядывая сестер: она явно сдерживала себя, чтобы не улыбнуться, но в конце концов улыбка победила.

— Вот завтра и пойдем, — сказала Сабрина.

Не успела бабушка Рельда ей ответить, как на пороге при полном параде, то есть облаченный в свой мешковатый, явно не по размеру костюм, появился мистер Канис. Вид у него был изможденный, он выглядел больным, даже еще более худым, чем до своего поразительного перевоплощения. Ему не помешало бы полежать в постели еще недели три.

— К детям гости, — произнес он и, пошатнувшись, прислонился к дверному косяку.

— Благодарю вас, мистер Канис, — по-матерински участливо сказала бабушка. — Вы теперь отдыхайте.

Старик кивнул и заковылял к своей комнате.

— Кто это к вам заявился? — вдруг с завистью спросил Пак.

Сабрина пожала плечами и пошла за бабушкой вниз по лестнице, а следом за ними устремились Дафна и любопытный Пак.

В гостиной они увидели тощую, как скелет, старую даму в деловом костюме из блекло-коричневой ткани. Дама стояла у книжных полок и разглядывала обложку книги, которую только что выбрала костлявой рукой. Книга эта была знакома Сабрине, она называлась «Русалки тоже люди». И прежде чем Сабрина увидела лицо дамы-скелета, когда та, отложив книгу, повернулась к вошедшим, она уже знала, кто это.

— Доброе утро, девочки, — сказала мисс Смэрт. — Соскучились по мне?

3

Мисс Минерва Смэрт ничуть не изменилась с того дня, когда они виделись в последний раз, — была всё такой же уродливой и изможденной. Кости ее всё так же выпирали из одежды, будто пытались сбежать из тела, а на лице с длинным, крючковатым носом застыла та же злая ухмылка, что и три недели назад, когда они распрощались на железнодорожной станции. Она пристально изучала Гриммов, буравя их таким презрительным взглядом, что Пак даже съежился.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна Алой Руки"

Книги похожие на "Тайна Алой Руки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Бакли

Майкл Бакли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Бакли - Тайна Алой Руки"

Отзывы читателей о книге "Тайна Алой Руки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.