» » » » Эд Гринвуд - Утраченный трон


Авторские права

Эд Гринвуд - Утраченный трон

Здесь можно скачать бесплатно "Эд Гринвуд - Утраченный трон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эд Гринвуд - Утраченный трон
Рейтинг:
Название:
Утраченный трон
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-699-08528-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Утраченный трон"

Описание и краткое содержание "Утраченный трон" читать бесплатно онлайн.



С помощью двух магических Камней Жизни Банде Четырех удалось нарушить долгий сон короля Келграэля Сноусара, и теперь их ждут дальнейшие испытания. Необходимо отыскать недостающие Камни, чтобы образовать Дваериндим и возродить Павших Воинов. Только тогда можно будет вступить в решающий бой с коварным и жестоким врагом — Змеей в Тенях, которая пробудилась вместе с королем.

Тем временем Келграэль Сноусар пытается прекратить распри между знатнейшими родами государства и противостоять бессчетному числу заговоров против королевской власти. Маги — служители Змеи — постепенно подчиняют своей воле все больше и больше сторонников короля, и в конце концов он принимает решение вновь погрузиться в сон, дабы не позволить Змее окрепнуть и обрести силы, прежде чем будут собраны воедино все Камни.






— На острове Плывущей Пены появился король, и это, по крайней мере, что-то новое после долгих лет кровавой междоусобицы и коварных заговоров, один из которых сегодня ночью заполз под крышу моего охотничьего домика. Итак, все вы ясно меня слышали: нет, Кардасса не выступит против короля.

— И это твое последнее слово, барон? — резко спросил Каладаш, поднимая руки, на которых плясали белые огоньки.

Иткламмерт Кардасса невесело улыбнулся и тихо ответил:

— Последнее не в том смысле, в каком тебе бы хотелось, Каладаш. Если у тебя хватает глупости угрожать мне, то ты никогда не добьешься такой власти, чтобы стать угрозой для Бодемона Сарра.

— Хватит болтать, глупец, — с презрением бросил Каладаш. — Умри!

С его рук с треском слетело пламя, подобно белой молнии, на секунду раньше, чем зеленые вспышки, сорвавшиеся с рук Мовьерона и Талазорна, и поэтому оно долетело до Кардассы первым.

Долетело, отскочило, заметалось по комнате, издавая треск, похожий на щелчки кнута возницы, и поменяло цвет с белого на зеленый. Маги зашатались, упали на пол и превратились в дымящееся мясо раньше, чем их собственные или другие телохранители успели хотя бы потянуться к мечам.

Когда сталь все же с певучим звоном выскочила из десяти ножен и сверкнула над столом, правитель Кардассы рассеянно посмотрел на ряд жадно устремившихся к нему клинков и спокойно заметил:

— Чародей, который нападает на человека в его собственном замке и не ожидает, что тот защищен, слишком большой глупец, чтобы дать ему шанс захватить трон этого или любого другого королевства.

— Как и ты, мы не слишком любим магов и не очень им доверяем… Но я полагаю, у тебя приготовлены и для всех остальных маленькие ловушки? — резко спросил Эскульф Аделн.

Кардасса посмотрел на него глазами, холодными в такой же степени, в какой горели глаза Аделна, и мягко ответил:

— Этой ночью я не приготовил ничего, кроме глотка вина и согретой женщиной постели — для себя. Это не я скакал всю ночь, намечая для Аглирты новых королей.

— Ба! — оскалился наместник Тарлагара. — Посмотрим, носит ли умный барон Кардасса щит из заклятий, способный устоять против нескольких добрых клинков Аглирты одновременно!

Мечи поднялись и снова опустились с быстротой молнии и со звоном ударились о нечто невидимое, но твердое, как камень. Кардасса всего лишь приподнял одну бровь, отвернулся от них, защищенный волшебным щитом, взял лежащий на маленьком столике жезл и ударил в гонг, соблюдая определенный ритм.

Гонг подал его людям сигнал к бегству из Таткаладорна, а барон неспешно встал, не выпуская из руки жезла, и пошел к двери.

— Как сказал мой прапрадед много лет назад, — ледяным тоном сказал Иткламмерт Кардасса своим гостям, — предателей в Таткаладорне не привечают. Теперь я вас покину, чтобы приготовиться к путешествию на остров Плывущей Пены с целью предупредить короля о еще одном неудавшемся заговоре в Аглирте.

И он закрыл за собой дверь, оставив своих гостей стоять в бессильной ярости.


Легкая дрожь в руках исчезла. Когда Иткламмерт Кардасса подошел к последним, самым тяжелым дверям, которые вели в его личное подземное убежище, он почувствовал, что его это радует. Он знал, что этой ночью ему предстоит здесь умереть и у него не будет возможности снова обнять ни Аманталу, ни Нрини, ни одну из девочек Ларант. Он не сможет попрощаться с ними должным образом, поблагодарить и одарить деньгами и отдать строгий приказ убираться подальше из Кардассы, чтобы его еще не рожденные дети были спрятаны в надежном убежище до тех пор, пока хотя бы один из них не дорастет до того возраста, когда сможет предъявить права на наследство и начать править в Кардассе. По крайней мере, он оставил распоряжения Баретосу и Убунтеру следить за его женщинами и помогать им, но этих двух старых магов нельзя было назвать кладезем мудрости и оплотом силы. И вместе они работать не станут, даже если на карту будет поставлена вся Аглирта и их собственная шкура, не говоря уже о жизни младенца, отцу которого — Ворону Кардассы — они сначала служили из чувства долга перед его предком, а потом больше из страха.

Таурим отвезет его послание на остров без всякого приказа, если только добрый управляющий не погибнет от стрел Аделна или мечей Орнентара. Великий правитель Кардассы никогда бы не покинул Таткаладорн живым, и все же, если он дорого продаст свою жизнь, немногие из его убийц уцелеют, и еще один заговор рухнет, не успев как следует пошатнуть Речной Трон. Пробужденный король, возможно, получит дополнительное время для того, чтобы снова превратить Аглирту в сильное государство из горстки воюющих между собой баронств и заброшенных земель, кишащих бандитами.

Самыми главными из его противников были Аделн и Орнентар. Аделн сильнее, истинный хребет и клинок заговора, но именно Орнентар должен обязательно погибнуть этой ночью из-за его связи со змеями. Если бы он мог купить лишь одну жизнь ценой своей собственной, это была бы жизнь Элдага Орнентара, которого прежде звали Лицом из Камня.

Бодемон Сарр, где бы он ни находился, представлял поистине смертельную угрозу трону. По-своему он не менее опасен, чем жрецы Змеи, но, как и они, не станет участвовать в этом заговоре и попытается придумать что-нибудь свое собственное.

Это уже не может быть заботой Иткламмерта Кардассы. Он всего лишь верховный правитель одного из баронств, и в его силах только сорвать один из заговоров.

— Вспоминай меня за это, Сноусар, — прошептал он, натягивая латные рукавицы, которыми не пользовался десятки лет, и глядя на заблестевшие и ожившие драгоценные камни на сгибах пальцев. — И помяни с уважением.

Он согнул пальцы в рукавицах, которые могли дать ему возможность летать, а затем потянулся за шлемом, еще более сильным магическим инструментом. Он надел его на голову, оглядел все остальное заколдованное оружие, собранное здесь им самим и его предками, и невесело подумал: «Остается надеяться на то, что, смыв с оружия мою кровь, враги не воспользуются им днем позже, когда нападут на короля».

— Вспоминай меня, — снова прошептал он, удивляясь собственному спокойствию, — потому что я мог бы присоединиться к ним, выступить против тебя и спасти свою шкуру, если не честь, — и не сделал этого. Я мог бы убежать — и не убежал.

Он туго затянул на талии пояс шириной в две его ладони, застегнул пряжку и сказал прислоненному к стене зеркалу, которое было спрятано здесь и треснуло еще в те годы, когда его прадед был молодым.

— Я остался и сражался, потому что есть еще такие люди в Аглирте, такие безумцы, которые считают, что эта страна или мечта о том, чтобы она снова стала страной, стоит того, чтобы за нее сражаться.

Он взял булаву, которая засияла, когда он сжал ее левой рукой и поднял, надевая цепочку на запястье, и стал напевать полузабытую песню, которую пел его отец, собираясь на войну.

Ее мелодию заглушил внезапный грохот, раздавшийся из-за двери, и Кардасса быстро отступил в сторону и снова схватился за меч, раньше, чем в подвал ворвались вооруженные люди в туче обломков, языках магического пламени и клубах дыма.

— Сдавайся, Кардасса! — крикнул Аделн откуда-то из-за стены бушующего пламени. — И отдай нам этот небольшой арсенал, ведь ты сам привел нас к нему! Копье Сокола, принадлежащее мне по праву, лежит здесь, не так ли? И Рогатый Шлем Тарлагара?

— Как мой отец отнял Копье у твоего деда, — крикнул в ответ Иткламмерт Кардасса, — так и ты приди и отними его у меня, Аделн, если сможешь.

Он быстро отошел в сторону от того места, где произнес эти слова, и поэтому молнии, с треском вырвавшиеся из пламени и пролетевшие над полом его хранилища, ярко осветив мешки с золотыми монетами, ударили в нескольких шагах за его спиной.

— Мы так и сделаем, — прогремел Тарлагар. Языки пламени отступили и открыли взгляду барона заговорщиков, выстроившихся с оружием у входа в убежище, — и у нас тоже есть для тебя сюрпризы.

Иткламмерт Кардасса увидел своего собственного домашнего мага, стоящего рядом с наместником Тарлагара. Из их рук вылетали магические молнии, а лица обоих сияли торжествующими улыбками. Его охватила холодная уверенность, что рок настигнет его гораздо быстрее, чем он полагал. Он не стал медлить и ударил булавой в гонг, и в ответ на это предавший его маг запрокинул голову и громко расхохотался.

— Зовешь других, чтобы они умерли вместе с тобой, Старый Ворон? — крикнул Дарласситур Силптарский. — Ты думаешь, они настолько самоотверженны?

Он принял на службу этого зеленоглазого, светлобородого негодяя из разряда мелких, нищих чародеев Силптара, дал ему собственный дом, и слуг, и много золота… И все это время Дарласситур был змеей, терпеливо ждущей на его груди момента, чтобы ужалить. А, ладно, он не первый барон, который узнал, что чародеям доверять нельзя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Утраченный трон"

Книги похожие на "Утраченный трон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эд Гринвуд

Эд Гринвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эд Гринвуд - Утраченный трон"

Отзывы читателей о книге "Утраченный трон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.