Кира Измайлова - Наследство
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наследство"
Описание и краткое содержание "Наследство" читать бесплатно онлайн.
В каждой сказке есть доля истины, вот только процентное соотношение правды и выдумки неизвестно… Каково оно на самом деле, должен будет выяснить герой, выполняя задание своих нанимателей. Само-то задание не является ничем из ряда вон выходящим, но небольшая его часть его удивит любого!
— Что?
— Я идиот, — просветил Монтроз. — Я одежду-то не взял. Ты это… зажмурься, что ли, я вылезу…
— Лезь так, — усмехнулась она. — Я не испугаюсь.
— Ну ты не понимаешь, что ли? Тони!..
— Прикройся лопухом.
— Нет здесь лопухов и кувшинок тоже нет! Тони!
Девушка только покачала головой: похоже, в нынешние времена чрезмерной стеснительностью страдали не только благородные девицы.
Разувшись, она прошла по мелководью — пальцы ног тонули в мягком илистом дне, вода закручивалась бурунчиками возле щиколоток, — заглянула за кусты.
— На берегу твои штаны, — сказала Мария-Антония Генри. Тот стоял по пояс в воде, но выходить явно не собирался. — Я отвернусь. Освободи купальню для дамы, рейнджер!
— Как вас там только воспитывали… принцесс! — прошипел Генри у нее за спиной.
— Нас учили, что приличия — дело уместное в обыденной жизни, а в чрезвычайных ситуациях их вполне можно отринуть во имя удобства, — ответила девушка, раздеваясь.
— Да какая чрезвычайная ситуация! — раздалось уже с берега. — Сидим спокойно, а ты… Тони?
— Что?
— Ты далеко не заплывай, — предостерег Генри. — У берега тихо, а чуть подальше можно в стремнину попасть, вылавливай тебя потом!
Она не ответила, зашла подальше — тут вода была прохладнее, чувствовалось течение, присела, окунувшись с головой, открыла глаза — мир сделался тускло-зеленым, искрящимся от солнечных бликов на поверхности…
Вода смывала усталость, будто вливалась в жилы этой своей прохладой, принесенной с самих Ледяных гор и не растраченной по пути сюда, и выходить из реки не хотелось. Однако сделалось уже зябко, и девушка выбралась на отмель, отжала тяжелые волосы, — хорошо еще, у нее нет прежних роскошных кос длиною ниже пояса и толщиной в руку, было бы с ними мороки! — подставила лицо едва заметному горячему ветерку, позволяя ему высушить капли влаги на коже.
На берегу дожидалась ее чистая смена одежды: в отличие от Генри, Мария-Антония об этом позаботилась, — а прежнюю она собиралась прополоскать чуть позже. За ночь как раз высохнет, по такой-то жаре, а то и за вечер. Вряд ли они сегодня поедут дальше, лошади совсем вымотались, да и хотелось бы дождаться собак Генри… если те, конечно, всё-таки их нагонят. Жаль, если псы погибли, подумалось принцессе. Ему, наверно, будет одиноко без верных товарищей…
— Я думал, ты утонула, — встретил ее Генри. Довольно ловко орудуя здоровенной иглой, он зашивал прореху в одеяле — черные колючки постарались.
— Это было бы слишком глупо после всего, что пришлось пережить, — ответила принцесса, усаживаясь рядом. Вынув из поясного кошеля гребень, она принялась расчесывать волосы — иначе высохнут, не распутаешь уже!
От речной воды пряди завивались змейками, хотя кудрявой Мария-Антония отродясь не бывала.
— В какую сторону отправимся теперь? — спросила она. — Вплавь на ту сторону?
— Да нет, зачем же, — хмыкнул Генри. — Далековато, знаешь ли. Не-ет, нам вниз по течению. Если не ошибаюсь, еще дня два-три пути, если особенно не торопиться, и мы выйдем к Барри. А там нормальная переправа есть, паром, в смысле. — Он помолчал. — А я слышал, еще дальше к западу, где уже города по берегам стоят, через Майинаху мосты перекинуты. Представляешь? Это какой же величины должен быть мост, чтобы и до того берега достал, и в половодье чтоб его не смыло, и вообще… А?
— Маги, должно быть, работали? — усмехнулась девушка.
— Да уж конечно! — улыбнулся Генри. — Куда без них. Маги работали, а до того тоувы рассчитывали, скорее всего. Эх, вот бы посмотреть!
— Отчего же не поедешь?
— Не ближний свет, а без дела в такую даль таскаться я не приучен, — ответил Монтроз и снова улыбнулся. Поднял одеяло, растянул ткань на руках. — Вроде крепко…
— Истинно мужская работа, — подтвердила Мария-Антония, пряча гребень.
И вправду, стежки были крупные, хоть и аккуратные, заметные — женщины так не шьют. Ну да Генри и впрямь важнее прочность, нежели красота. Кто станет придирчиво рассматривать походное, трепанное-перетрепанное одеяло на предмет заплат? Никто, в том-то и дело.
— Спать вроде рано, — сказал Генри неуклюже после долгого молчания. Он вообще как-то странно себя вел, будто ему не хотелось возвращаться к людям, а лучше бы он остался в прерии…
…Он изо всех пытался придумать тему для беседы, но выходило всё не то. То есть сам-то он мог болтать обо всем, что знал, часами, но тогда выйдет, что Мария-Антония станет молчать и только кивать будет или изредка задавать вопросы, а такого ему не хотелось. Ее бы расспросить о чем-нибудь, но… тоже чревато, знаете ли! Не угадаешь, когда ее высочеству вожжа под шлейф попадет. Как начнет опять насмешничать или выдаст что-то вроде сегодняшнего…
Нет, с детьми равнин Генри бы смущаться не стал, у тех нагота не считалась чем-то из ряда вон выходящим. Кожа и кожа, что в ней такого? Но белая девушка, особенно знатного, очень знатного рода — это всё-таки нечто иное, нежели хорошенькие дикарки, разве нет? Иную нынешнюю благородную Генри не преминул бы смутить нарочно, чтобы полюбоваться очаровательным румянцем, но Марию-Антонию — не рискнул. Еще оскорбится, чего доброго, и что тогда? Прощения не допросишься, она не из таких, что запросто извиняют чужую дурость, а им еще ехать и ехать!
Да и вообще, разбери, когда она шутит, а когда говорит всерьез! То она что-то важное выдает с улыбочкой, а то с совершенно невозмутимым видом говорит такое, что впору покраснеть или там захохотать на всю округу. А теперь вовсе сидит, молчит, волосы расчесала и не торопится их собирать, и они развеваются по ветру…
А красиво, между прочим. Профиль у девушки точеный, тоже породу сразу видать, и плевать на веснушки! Волосы вроде бы светло-каштановые, но с бронзовым отливом, а сейчас, в закатном свете — почти огненные. И по ветру стелются. Были бы длинные — хоть русалку с нее рисуй! Генри видел как-то такую картину: сидит себе голая девица на камушке посреди реки, золотые волосы распустила и ручкой этак стыдливо прикрывается, хотя такие прелести не то что ладонью, а и шляпой не вдруг прикроешь! И что-то подсказывало Монтрозу, что принцесса-то как раз прикрываться не будет. Королевская кровь, что с нее взять? У такой и нагота — царственная…
Генри на всякий случай отвернулся, взглянул на лошадей. Стыдно сказать: не удержался, он подсмотрел всё-таки за девушкой, как тогда, под дождем. Безо всякой задней мысли глядел, как ни удивительно, полюбовался просто: точеная фигурка в потоках воды, мокрые волосы кажутся совсем темными… был бы художником, правда бы картину написал!
Что-то зашуршало в траве, Монтроз резко обернулся, чтобы тут же получить горячий привет аккурат в физиономию — неслышно появившийся из высокой травы Гром смачно облизал любимого хозяина, взгромоздив тяжеленные лапы ему на плечи.
— Плохо без собак, — сказала Мария-Антония, насмешливо глядя на него. — К тебе целый отряд подкрадется, а ты и не заметишь, привык на своих псов полагаться!
— Молчи лучше! — беззлобно огрызнулся Генри, радуясь, что хотя бы Гром нашелся. Тот насторожил уши, и Монтроз едва слышно свистнул, наблюдая, как колеблется трава — не по ветру, против него: это Звон выходил на позицию.
— Ты исключительно вежлив сегодня, — констатировала принцесса.
— Тони… — сказал он шепотом. — Тони…
— Что?
— Обернись. Только… очень… медленно…
Девушка обернулась в недоумении и тут же Звон поприветствовал хозяйскую спутницу от всей широкой собачьей души.
— Генри Монтроз! — принцесса утерлась рукавом и хотела было дать тумака псу, но вовремя передумала. — Убери своих зверей подальше от меня, будь так добр! Что?..
Генри упал навзничь, сграбастав Грома, и смеялся — уж больно грозно выглядела принцесса. Звон, благоразумно не приближаясь к хозяину на расстояние вытянутой руки, потрусил к воде и принялся шумно лакать, потом плюхнулся в воду и поплыл, старательно загребая лапами.
— Иди, — наподдал Монтроз Грому, и пёс мигом присоединился к брату, учинив настоящую баталию на мелководье. — Тони, ты не обижайся, я…
— Я вижу, ты рад, что твои собаки вернулись целыми и невредимыми, — кивнула она и улыбнулась. — Я тоже рада. Только, очень тебя прошу, Генри…
— Что?
— Прикажи им отряхиваться где-нибудь поодаль!
Принцесса оказалась резвее, чем он мог предположить, — вмиг она оказалась на изрядном расстоянии от импровизированной стоянки, а оба пса, окружив любимого хозяина, принялись с несказанным удовольствием вытряхивать влагу из густых шкур.
— А раньше сказать нельзя было?!
— А ты сам не догадывался, что они сделают? — парировала принцесса, возвращаясь на место. Мокрые псы развалились на траве, счастливые до кончиков хвостов. — Будто не живешь с ними бок о бок.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наследство"
Книги похожие на "Наследство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кира Измайлова - Наследство"
Отзывы читателей о книге "Наследство", комментарии и мнения людей о произведении.