Алексей Ефимов - На землях рассвета
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На землях рассвета"
Описание и краткое содержание "На землях рассвета" читать бесплатно онлайн.
Какую цивилизацию могут построить дети, если им выпадет такая возможность? И — какой ценой она выпадет?
Все это было не особенно приятно, но когда рельс пошел наверх, стало еще хуже — он представлял собой, по сути, двутавровую балку, на которой было совершенно не за что зацепиться. Колени постоянно соскальзывали и пару раз Лэйми горько пожалел, что не родился девочкой. Он пытался даже ползти на животе, но проклятая ржавая поверхность оказалась для этого слишком шершавой. Здесь можно было только подтягиваться с помощью рук — а их мускулы отчаянно болели и с каждой секундой все сильнее.
Лэйми не относил себя к слабым созданиям — как-то раз он провисел на руках полчаса, просто на спор — но когда он измерил взглядом весь путь, то с ужасом понял, что его сил не хватит. Эстакада забирала слишком круто вверх. Юноша немедленно наградил себя множеством самых нелестных эпитетов, но это, конечно же, не помогло. Он сам себя загнал в ловушку, выхода из которой, по сути, не было. Тем не менее, он продолжал с мрачным упорством карабкаться наверх. А что еще ему оставалось?
5.Конец наступил неожиданно быстро.
Вдоль оврага дул сильный, порывистый ветер. Лэйми старался не обращать на него внимания (хотя растрепанные волосы хлестали его по глазам), но после падения голова у него кружилась и все вокруг куда-то плыло. Когда поток влажного воздуха толкнул его с неожиданной силой, юноша потерял равновесие. Колени соскользнули… он с ужасом понял, что падает, повис на руках… попробовал подтянуться… и его пальцы сорвались со стали.
6.Лэйми не успел даже толком испугаться. Он бестолково плюхнулся в воду — к счастью, он так и не успел взобраться действительно высоко. Вынырнув, он увидел на рельсе быстро удалявшуюся фигуру Охэйо — тот как-то выпрямился во весь рост, а потом… бросился за ним вниз.
Юноша поплыл ему навстречу — хотя мокрая одежда сильно стесняла движения. Ему хотелось наорать на друга за дурость… но, оказавшись рядом с ним, он отчего-то успокоился и стал высматривать на берегах места, на которые можно было бы взобраться. Ничего подходящего, однако, не было. Одни скользкие, глинистые обрывы, а впереди, между ними — только серое небо. Оттуда доносился глухой гул, быстро становившийся все громче. Лэйми понял, что водопада не миновать. В тот же миг его захлестнул обморочный страх. «Это все, наверно, не со мной, — пришла неожиданно спокойная мысль и сразу за ней другая. — Ты же уже был на той стороне. Там нет ничего страшного». Этот аргумент, правда, не помогал — больше всего Лэйми хотелось проснуться… где-нибудь в другом месте.
Прочувствовать сей момент как положено ему, правда, не удалось — его тело быстро коченело в ледяной воде и юноша мельком подумал, что разбиться не так уж и страшно — во всяком случае, не так мучительно, как захлебываться в бесполезных судорогах, когда оцепеневшие мускулы откажутся ему подчиняться.
В последние мгновения Лэйми едва не лишился чувств от страшного напряжения — он бессознательно старался остановить поток одним усилием воли, однако несущейся воде не было никакого дела до его отчаянных усилий. В единый миг опора под ним исчезла и он полетел вниз, инстинктивно стараясь войти в воду руками вперед. Под ним была лишь необозримая масса тумана и водяных брызг и юноша позорно зажмурился от страха.
Хлесткий, беспощадный удар оглушил Лэйми, рот и нос мгновенно заполнились водой. Его крутило, выворачивало, рвало с дикой, какой-то неистовой силой. Потом его выбросило наверх, он скатился с исполинского водяного бугра, словно с горки, и поплыл в относительно спокойном потоке, отчаянно кашляя, почти захлебнувшись — в первые мгновения на поверхности он вдохнул водяной пены. Грудь словно палило огнем, уши болели, но прокашлявшись, Лэйми понял, что ему очень повезло — мало кто мог похвастать, что уцелел, упав с высоты сорока с чем-то метров. С гребня водопада его забросило прямо в восходящий поток. Если бы его увлекло на дно водобойной шахты, то просто раздавило бы там, как червяка. Одно прикосновение к ее шершавым стенам мгновенно ободрало бы ему кожу до самых костей. Если бы его оглушило при падении, он просто пошел бы на дно прежде, чем успел прийти в себя. Но случай (а более того — врожденная ловкость) уберегли его.
Едва опомнившись, юноша едва не выпрыгнул из воды, стараясь разглядеть друга. Охэйо! Где Охэйо?
Поблизости в волнах мелькнула черноволосая голова. Лэйми поплыл к ней. Когда он добрался до Охэйо, тот вцепился в него с такой силой, что едва не утянул на дно. Но поток здесь перехлестывал через набережные, к тому же, он был узким и Лэйми смог, подплыв к берегу, схватиться за ограждение. Рывок едва не оторвал ему пальцы, но он отчаянно цеплялся за решетку, поддерживая над водой голову друга, пока тот мучительно откашливался. Аннит почти захлебнулся и без помощи Лэйми наверняка бы погиб.
Когда Аннит пришел в себя, они перебрались через парапет. Если бы их вынесло в реку, Лэйми уже не сумел бы выплыть — холод выпил почти все его силы.
Площадь тоже была залита водой глубиной по колено, — но, по крайней мере, тут не было течения. Кое в чем им, все же, не повезло: они оказались на другой стороне от дворца. Вообще-то тут был мостик, но сейчас от него остались только торчащие зубья тонкой арки — вероятно, вздувшийся от непрерывного дождя поток принес что-то столь большое, что оно сокрушило хрупкую кладку. Или кого-то.
Лэйми побрел к одному из примыкавших к отвесной стене котловины зданий — их плоские крыши находились на одном уровне с ее краем и по внутренним лестницам можно было подняться в небольшой сквер. За ним начинался широкий проспект Председателя, — он пересекал по мосту реку и уходил в глубь города. Где-то через полмили был мост через овраг. Это значило, что они могли оказаться возле дворца уже минут через двадцать. К тому же, двигаясь по самой середине проспекта, можно было не опасаться возможной засады…
Краем глаза он заметил движение и лишь спустя мгновение услышал плеск — несколько черно-зеленых тварей, похожих на гротескных волков размером со стол, пугающе быстро кинулись наперерез. Если бы им не мешала глубокая вода, они настигли бы его раньше, чем он успел опомниться.
Лэйми поднял излучатель, прицелился… На открытом воздухе звук выстрела был совсем иным — глухим, но резким. Вокруг одной из тварей вспыхнуло синее сияние, совсем неяркое в свете дня, — но она тотчас перевернулась через голову, подняв огромный, как при взрыве, фонтан брызг и больше не двигалась. Почти в одно мгновение Лэйми застрелил еще троих, потом совсем рядом с ним раздалось еще два выстрела. Последние твари тупо врезались в воду, широкие веера взметенных ими брызг попали на лицо юноши — так они были близко. Он оглянулся на друга, потом с облегчением перевел дух. Охэйо тоже как-то ухитрился сохранить свое оружие. Было просто удивительно, как эти электрические устройства (на них было по два ярких индикатора — красный и синий) не испортились от пребывания в воде. Батарейки в плотно застегнутых карманах тоже не потерялись.
— Сейчас нам повезло, их было немного, — сказал Аннит, отдышавшись. — Но может быть и иначе. Давай так — я смотрю вправо, ты влево. Ясно?
— Да.
Осматриваясь, они пересекли площадь, приблизившись к подъезду одного из домов. Толстая деревянная дверь была разбита в щепки, свет внутри не горел. Лэйми прислушался. Из сумрачной утробы здания не доносилось ни звука.
— Похоже, там совсем пусто, — сказал Охэйо. — Пошли.
Внутри действительно никого не было — уже нет. Двери квартир зияли разбитыми проемами, в них виднелась разломанная, поваленная мебель. Лестница была усыпана мусором и осколками, однако нигде не оказалось ни людей, ни даже их останков. Лэйми, впрочем, счел за благо не заглядывать внутрь жилых комнат.
— Наверное, их всех… забрали, — предположил Охэйо. — Эти твари убивают только в крайних случаях. Мроо нужны тела, в которых они смогут… жить.
Лэйми повернулся к другу.
— Будь добр, заткнись.
Они поднялись этажей на двадцать, потом путь им преградили груды бетонного крошева и скрученной арматуры. Здесь произошел мощный взрыв и четыре пролета лестницы обрушились вместе с площадками. Подняться по этому развороченному колодцу было невозможно — а лифт, конечно же, не действовал.
Лэйми с досадой хватил кулаком по стене. Возможно, там, наверху, еще оставались выжившие, но сил возвращаться назад и лезть на новые двадцать пять этажей уже не было.
Не глядя друг на друга, они опустились на пол. Их затрясло от холода, буквально останавливающего кровь. Они торопливо разделись, прижавшись друг к другу обнаженными спинами — даже нагишом не было так холодно, как в промокшей насквозь одежде.
Понемногу Лэйми опомнился — какие-то крохи живого тепла, перепадавшие ему от дрожащего Охэйо, хотя бы частично привели его в чувство. Он осмотрелся, выглянув в разбитое окно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На землях рассвета"
Книги похожие на "На землях рассвета" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алексей Ефимов - На землях рассвета"
Отзывы читателей о книге "На землях рассвета", комментарии и мнения людей о произведении.