» » » » Спиридон Вангели - Чубо из села Туртурика


Авторские права

Спиридон Вангели - Чубо из села Туртурика

Здесь можно скачать бесплатно "Спиридон Вангели - Чубо из села Туртурика" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Литература артистикэ, год 1987. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Спиридон Вангели - Чубо из села Туртурика
Рейтинг:
Название:
Чубо из села Туртурика
Издательство:
Литература артистикэ
Жанр:
Год:
1987
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чубо из села Туртурика"

Описание и краткое содержание "Чубо из села Туртурика" читать бесплатно онлайн.



Книга широко представляет творчество известного молдавского писателя, лауреата Государственной премии СССР, обладателя Международного почетного диплома им Г.X.Андерсена. В ней читатели встретятся с популярными среди детворы героем Гугуцэ и его друзьями — Чубоцелом, Титирикэ, Раду и другими.






Завертелись педали — поднялся отец в воздух.

— А здесь не так уж плохо, — удивился он. — Ни заборов, ни дворов! Никто не берёт себе ни кусочка неба.

Обрадовался отец, что это его сын Чубо построил для всех аэрочубоплан.

«Всё-таки Чубо у меня мальчик неплохой», — подумал он и вдруг неожиданно покраснел. Он вспомнил, что запирал Чубо во дворе.

Оглядевшись, отец вынул ключ, который всё ещё лежал в кармане, и выбросил его.

Никто и не видел, куда упал этот ключ, кроме, конечно, Гаврилки.

Ну, а Гаврилка никому не скажет, он в общем-то парень надёжный.

Отец долго летал на аэрочубоплане, а Гаврилка рядом крутился, то сверху залетит, то сбоку бородой машет.

Но тут вдруг послышалось ворчанье, и откуда-то издалека донёсся голос:

— Где Гавррилка? Уши надеррррру!


_____________________________________________________


Вангели Спиридон. Гугуцэ и его друзья: Рассказы, миниатюры, сказки, баллады: Для мл. школ. возраста / Пер. с молд. В.Берестов, Ю.Коваль, В.Медведев и др.; Худож. А.Саинчук. — Кишинев: Hyperion, 1991. — 367 с.: ил. — ISBN 5—368—00303—X

_____________________________________________________


Для младшего школьного возраста

Литературно-художественное издание


СПИРИДОН СТЕПАНОВИЧ ВАНГЕЛИ

ГУГУЦЭ И ЕГО ДРУЗЬЯ

Рассказы, миниатюры, сказки, баллады


Художник Алексей Глебович Саинчук

Редакторы Л.Николаева, Е.Рывкина

Художественный редактор Я.Олийнык

Технические редакторы О.Цыплакова, В.Чебан

Корректор Н.Чеботарь


ИБ № 4281

_____________________________________________________


Текст приводится по изданию:

Спиридон Вангели. Гугуцэ и его друзья.

Кишинев: Литература артистикэ, 1987

Перевод с молдавского Юрий Коваль

OCR и редакция Dauphin, июль 2003

OCR [email protected]

Примечания

1

По-молдавски «чубоцеле» — сапоги; вот откуда взялось это прозвище.

2

Перевёл со снежного здесь и далее Юрий Коваль.

3

«Далба» по-молдавски — белейшая, а уж «Далбу» — белейший. И вправду, ни у кого на свете не было таких седых, таких белоснежных дедушки и бабушки, как у Чубо. (Все примечания — переводчика.)

4

«Туртурика» по-молдавски — дикий голубь. Красивое слово. А по-русски дикий голубь тоже звучит неплохо — витютень.

5

Голубей из теста, с изюминами вместо глаз, часто пекут в молдавских селах.

6

«Хочу гостя» на снежном языке — «Ока, лока».

7

«Урэтурэ» — это новогодние стихи-поздравления. В последний вечер старого года дети ходят под окнами и читают эти стихи, поздравляют хозяев. И получают, конечно, подарки.

8

Удивительно, что под левой оказалась температура 36 и 7, а под правой — 37 и 6.

9

Влезло в неё 43 килограмма.

10

На снежном языке это значит: «Снежинки, сюда».

11

Девочка говорит на подснежном языке. Здесь и далее перевёл с подснежного Ю. Коваль.

12

Подснежник по-молдавски — «Гиочел». Вот откуда имя девочки.

13

Ионел по-русски — Ванюша, Георгел — Георгюша, Иле — Илья, а Василе — не умею перевести.

14

Созвездие Большой Медведицы в Молдавии называют — Большой Воз.

15

Стихи перевёл Яков Аким.

16

«Доброе утро». Здесь и далее перевёл с немецкого Юрий Коваль.

17

«Спасибо». Здесь и далее перевёл с французского Спиридон Вангели.

18

Каса маре — самая лучшая, самая светлая, самая красивая комната в молдавском доме. Эх, когда-то и я бывал в каса маре!

19

Стихи перевёл Яков Аким.

20

В отличие от русских, молдавские петухи кричат: «Ку-ку-ри-гу!».

21

«Мулцумеск» — по-молдавски — «спасибо». Каждому неплохо запомнить это слово.

22

Где-то они теперь? Привет вам, одноглазые!

23

«Пит-палак! Пит-палак!» — так кричат перепелки в полях Молдавии.

24

«Курочка с цыплятами» — так называют молдаване созвездие Стожары.

25

Стихи перевёл Яков Аким.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чубо из села Туртурика"

Книги похожие на "Чубо из села Туртурика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Спиридон Вангели

Спиридон Вангели - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Спиридон Вангели - Чубо из села Туртурика"

Отзывы читателей о книге "Чубо из села Туртурика", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.