» » » » Ширли Айртон - Временно и навсегда


Авторские права

Ширли Айртон - Временно и навсегда

Здесь можно скачать бесплатно "Ширли Айртон - Временно и навсегда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ширли Айртон - Временно и навсегда
Рейтинг:
Название:
Временно и навсегда
Издательство:
Панорама
Год:
2005
ISBN:
5-7024-1880-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Временно и навсегда"

Описание и краткое содержание "Временно и навсегда" читать бесплатно онлайн.



Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…






После выходных пациенты хлынули рекой, чему она была несказанно рада. С приходом доктора Джарета дела действительно пошли в гору, и всю оставшуюся неделю клиника «Естественное исцеление» работала в полную силу. Заметно улучшилось общее настроение медперсонала. Немного успокоилась и Сандра. Когда же в субботу на прием к доктору Джарету записалось более сорока человек, уже никто не сомневался, что именно он является спасителем клиники. Расхваливая «новенького», многие его коллеги даже забыли о том, что именно из-за него и начались все неприятности. Но Сандра все еще держала на мистера Джарета обиду, хотя и не отрицала, что он успешно заглаживает свою вину.

В веселом расположении духа Сандра спустилась со второго этажа своей квартиры в клинику и направилась в ординаторскую. Там она и застала Кристину, Питера и Каролину – их гомеопата. Сидя за круглым столом, друзья болтали и с аппетитом уплетали оладьи. Кажется, речь шла о том, какой цветок в вазе оказывает наиболее седативный, то есть успокаивающий, эффект. Блинчики, скорее всего, принесла Кристина, а кофе, по-видимому, Питер, который без него просто жить не мог.

Сандра с радостью присоединилась к коллегам, а точнее – к их трапезе. Но только было она решила отведать блинчиков, как веселую компанию побеспокоил мистер Джарет. Атмосфера в комнате тут же переменилась: непринужденность исчезла и все почувствовали дискомфорт. Кристина, Питер и Каролина – все как один уставились на Сандру, ожидая ее реакции. Но она и сама не знала, как реагировать на такой неожиданный визит. Она смущенно улыбнулась, словно извиняясь за столь явное замешательство, и добродушно поприветствовала нежданного гостя:

– Доброе утро, доктор Джарет.

Теперь тот выглядел гораздо более отдохнувшим. Он кивнул в ответ и строго спросил недружелюбную компанию:

– Какие у нас планы?

– Вот. – Кристина протянула ему расписание и список записавшихся к нему на прием пациентов. Затем, явно чувствуя себя не в своей тарелке, театрально посмотрела на часы и со столь же неестественным испугом воскликнула: – Ой! Да мне уже давно пора бежать.

Быстрым шагом она направилась к двери и, уходя, кивнула Питеру и Каролине. Последние, понимая намек подруги, тут же последовали за ней. Так Сандра и Майкл остались наедине.

– Весьма утонченно, – язвительно заметил доктор Джарет, когда дверь захлопнулась.

– Только не говорите им об этом.

Сандра смутилась. Наступила продолжительная пауза. Обиженный нерадушным приемом, мистер Джарет сел за стол, на котором беглецы оставили недопитые чашки с кофе и недоеденные блинчики. Он тоскливо облокотился на стену и положил ногу на ногу. На нем были серые брюки и оливкового цвета рубашка. Закатанные до локтя рукава обнажали его сильные загорелые руки.

Сама того не желая, Сандра снова и снова обращала свой взгляд на доктора, словно внимательно изучала его. Майкл сразу почувствовал это. У него было такое ощущение, как будто хищный зверь перед смертельной схваткой внимательно и терпеливо ведет за ним наблюдение. Быть в роли жертвы явно претило его гордой натуре.

– Что-нибудь не так? Вы хотите меня уволить? – неожиданно спросил он.

– Отчего же. Вовсе нет. Почему вы так решили?

– Ну, у нас же с самого начала не заладилось… На прошлой неделе мы только и делали, что ссорились.

Сандра, словно не понимая, о чем он говорит, нежно посмотрела в его светло-голубые глаза и тихо сказала:

– Да, но у нас с вами одна общая цель. И цель благородная – лечить людей.

– Пожалуй, это то единственное, что хоть как-то нас объединяет, – недовольно пробубнил доктор. Но его глаза ясно говорили, что есть что-то еще, что их объединяет.

Он пристально смотрел на Сандру, и она, словно завороженная, тоже не могла отвести от него нежного взгляда. Трудно было не заметить блеск в его глазах. И, пожалуй, он даже не пытался это скрывать. Она была возмущена грубостью доктора в общении, но при этом понимала, что это лишь маска, за которой скрывается совсем другой Мистер Джарет. И больше всего на свете ей хотелось узнать его – настоящего.

– По правде сказать, я и не ожидала вас увидеть, – слукавила Сандра.

– Уговор есть уговор. Я обещал проработать у вас ровно три месяца. Ни днем меньше, но и ни днем больше. – Майкл улыбнулся.

– Ну, обещали вовсе не вы, а ваша клиника…

– Это одно и то же. А я держу слово. – Улыбка снова исчезла с его лица.

– Даже если это идет вразрез с вашими убеждениями? – поинтересовалась Сандра.

– Я врач, как и вы. И я просто выполняю свою работу. Думаю, нет никакой разницы, где я буду это делать. К тому же я здесь лишь временно, не так ли?

Да, к несчастью, хотела было сказать Сандра, но вместо этого произнесла:

– Да, к счастью.

Правда, ее слова прозвучали как-то не очень убедительно, и Майкл, по-видимому, почувствовал это. Сандра снова смутилась. Ей уже стало казаться, что мистер Всезнайка отлично разбирается в женской психологии. Впрочем, она всегда считала себя неопытной в любовных делах и уж точно не могла контролировать свои чувства и эмоции. Ведь даже на постижение маленьких женских секретов, которыми всегда пользуется слабый пол, чтобы успешно покорять мужские сердца, необходимо время, а с этим у Сандры всегда были проблемы.

– Нас ждут пациенты, – опомнилась она.

– Да, вот и еще один день начался, – с усмешкой произнес доктор, чтобы как-то продолжить разговор.

– Да, начался, – растерянно повторила за ним Сандра.

– Ну что ж, хорошего вам дня.

– И вам того же.

Так незатейливо закончился их странный разговор. Мистер Джарет вышел в холл и направился к своему кабинету, где его уже ждали больные. Сандра бесцельно последовала за ним. Как бы ей стало стыдно, поймай она себя на мысли, куда в тот момент был направлен ее взгляд! А направлен он был, надо без застенчивости признать, прямо на то место, которое находится чуть пониже спины доктора! Впрочем, будь на ее месте любая другая женщина, она поступила бы так же.

Зайдя в кабинет, мистер Джарет через пару секунд снова показался в коридоре – уже в халате и с кипой медицинских карт. Быстрым шагом он прошел в регистратуру, где находилась Сандра. Она зашла туда за медицинской картой одной из своих клиенток. Майкл Джарет бесцеремонно взял со стола лежавшую у нее перед глазами толстую потрепанную тетрадь и сам принялся ее внимательно изучать. Сандра была возмущена такой наглостью и напомнила доктору, что его ждут пациенты.

– Вам еще нужно сделать обход, – сказала она. – И, прежде всего, зайдите в седьмой кабинет. Там вас ждет мужчина. Он страдает аллергией.

Но доктор, по-видимому, всерьез заинтересовался ее больной.

– Ваша пациентка обречена. Вы, видимо, это тоже знаете, – не то утвердительно, не то вопросительно произнес Майкл Джарет.

Сандра чуть ли не силой вырвала карту из его рук.

– Да, ей осталось недолго. Единственное, что в наших силах, – облегчить ее страдания. У нее страшные головные боли, но ароматерапия действительно помогает. А лекарства она уже давно перестала употреблять. Именно они сделали ее безнадежно больной. Питер делает ей специальный массаж, и она немного расслабляется. Боль такая сильная, что… – Сандре явно было трудно говорить об этом. Она уже четыре года наблюдала за тем, как ее пациентка борется за жизнь.

– Но ведь есть медикаменты, которые могут облегчить страдания. Нельзя полностью отказываться от обычных, всеми признанных методов лечения. Надо использовать все возможные средства. Тем более в последнее время…

Суровое выражение, которое появилось на лице Сандры, заставило его замолчать. Говорить ей что-либо было просто бесполезно.

– Ладно, я умолкаю, – сказал доктор больше самому себе.

– Она уже все испробовала, – продолжала напирать Сандра. – Она уже на краю могилы. И все, что ей сейчас хочется, – не испытывать мучительной боли. И мы всеми возможными способами стараемся ей в этом помочь.

– Что ж, прекрасно…

3

Когда Сандра пошла осмотреть больную, он последовал за ней. Такой наглости она уже совсем не ожидала. Ей пришлось представить его Натали. Они как-то сразу нашли общий язык и легко завели непринужденный разговор. Сандра не без ревности наблюдала за такой идиллией. Мистер Джарет словно очаровал ее пациентку. Он незаметно перешел к истории ее болезни, и Натали спокойно поделилась с ним своим несчастьем. И даже когда он заговорил с ней о лекарственных препаратах, она не стала с жаром доказывать их пагубность, как это делала всегда, а лишь улыбнулась. Натали продолжала с удовольствием слушать доктора, хотя и не была с ним согласна. Она сказала, что хочет теперь только одного – безболезненного ухода. Сандра внимательно наблюдала за ними и не вмешивалась в разговор. Видя, что его доводы не имеют должного успеха, Майкл Джарет вежливо попрощался с Натали и отправился к своим пациентам. Сандра же осталась в палате.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Временно и навсегда"

Книги похожие на "Временно и навсегда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ширли Айртон

Ширли Айртон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ширли Айртон - Временно и навсегда"

Отзывы читателей о книге "Временно и навсегда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.