» » » » Эд Гринвуд - Судьба дракона


Авторские права

Эд Гринвуд - Судьба дракона

Здесь можно скачать бесплатно "Эд Гринвуд - Судьба дракона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эд Гринвуд - Судьба дракона
Рейтинг:
Название:
Судьба дракона
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-699-12840-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Судьба дракона"

Описание и краткое содержание "Судьба дракона" читать бесплатно онлайн.



Банда Четырех продолжает странствовать в поисках магических Камней, а на трон Аглирты тем временем взошел юный бард Ролин.

Однако знатные бароны и наместники ропщут, не желая подчиняться безродному мальчишке-королю. Их недовольством спешат воспользоваться жрецы, бывшие служители Великой Змеи, жаждущие власти над всем королевством. Они насылают на жителей Аглирты страшную болезнь — Кровавый Мор, который сводит людей с ума, делает их необузданно жестокими и даже превращает в зверей.

Овладев силой древних заклинаний, новой Великой Змеей — магическим воплощением мрака — становится Ингрил Амбелтер, и опять ему противостоит дракон, олицетворяющий добро и очищение.

Кто победит в этой борьбе? И какова будет цена победы?






— Придется теперь кого-нибудь другого спросить, куда делся Орсор, — почти досадливо произнес Хоукрил, увидев, что два передних стражника с изумлением смотрят сквозь туман на то, что случилось.

Краер метнул кинжал в раскрытый рот одного, затем бросился за вторым, который пустился бежать. Хоукрил помчался за ним, выхватив меч.

Любимой тактикой Краера в дыму или тумане, насколько он знал, было подсекать врагам ноги. Прямо впереди Хоукрил услышал ругань и звук падения. Причем не одного. Поэтому он размахивал мечом выше уровня головы Краера, чтобы быть уверенным, что любой, кто подвернется ему под удар, точно будет врагом.

— Длиннопалый? — окликнул он, чтобы удостовериться, что с другом все в порядке.

— Уже убит, — пропел в ответ Краер, и Хоукрил с ухмылкой бросился вперед, рубя туман.

Трижды меч рассек воздух, на четвертый раз с такой силой наткнулся на доспехи и плоть, что даже рука на миг онемела. Кто-то с воплем рухнул, выпавший меч звякнул о каменные плиты.

Хоукрил двинулся на звук, полагая, что Краер не будет сидеть там, где можно попасть под меч, и что на звук наверняка пошел какой-нибудь стражник.

Вскоре он наступил на меч и тут же начал рубить вокруг себя туман как сумасшедший, на случай, если кто-то сюда таки сунулся. Когда меч не встретил никаких препятствий, он осторожно опустил клинок, в любой момент готовый к атаке.

Прямо впереди и справа выругались и вскрикнули. Наверняка Краер кому-то глотку перерезал или подколенное сухожилие. Скрипнула незримая дверь, и кто-то холодным голосом осведомился:

— Что тут происходит?

— Змеиный жрец, клянусь всем золотом Асмаранда! — Хоукрил сделал выпад на голос.

Он был вознагражден сдавленным воплем — и злым криком:

— Запереть дверь! Тут эти Князья! Лучников сюда! Змеиные братья-а-а-а-а!

Вопль резко оборвался звуком тяжелого удара двери, потом раздался тревожный зов:

— Высоченный Столб! Дуй сюда!

— Иду, — проревел Хоукрил, поднимая меч и бросаясь в туман.

— Эй, Каланча! — снова послышался зов.

Что-то двигалось справа от него — мечник, выше Краера, скрывается в тумане…

Латные наплечники, алый сокол Сторнбриджа… И Хоукрил изо всей силы всадил меч солдату под мышку. Тот закричал и забился, пытаясь повернуться и нанести удар, но меч Хоукрила пригвоздил его к стене. Хоукрил повернул клинок, делая рывок вперед, стараясь вывести противника из равновесия. Стражник снова закричал, уже намного слабее, выронил меч, зашатался, и тут что-то сверкнуло в тумане, голова его отдернулась назад, и над перерезанной глоткой врага возникла ухмыляющаяся физиономия Краера.

— Привет, Высочайший Князь Анхару. Уверен, ты в восторге.

— Точнее, терплю пока, — прорычал Хоукрил, — но можешь это называть как хочешь. Конечно же, твое словечко гораздо больше подходит, как всегда. Так ведь?

— О да! Ну, пошли!

Латник поспешил за Краером к башенке, угрюмо возвышавшейся в тумане. В массивных стенах виднелись узкие бойницы, заколоченные старыми щитами, как и дверь, которую заметил Хоукрил.

— Двигайся тихо, как можешь, — прошептал Краер. — Забрось лестницу на зубец башни. Нам надо забраться туда без звука, чтобы те, внутри, не узнали, что мы ушли. Они того гляди выскочат, и не хотел бы я тут оставаться!

Хоукрил сделал так, как его просили. Они выбрались на верхнюю площадку башни без приключений и залегли возле кучи знаменных древков, совсем рядом с люком, прежде чем дверь внизу распахнулась, ударившись о стену.

Воздух был полон гневных выкриков и жужжания стрел. Лучники стреляли очень уверенно, сменяя попарно друг друга. Из тумана послышались стоны — пострадала пара своих же стражников. Большая часть стрел отскакивала от стен или перелетала через ров, втыкаясь в землю, словно зловещий подарок с ночных небес.

За свистом стрел, щелканьем тетивы и топотом ног Высочайшие Князья слышали злой, все более усиливающийся голос змеиного жреца, нараспев читавшего заклинание в попытке разогнать туман.

Из двери зелеными щупальцами пополз неприятный свет. Щупальца сразу же задымились. Но при соприкосновении с ними туман исчезал, и в какие-то мгновения озаренная лунным светом башня и стены возле нее снова стали видны — залитые кровью и устланные распростертыми телами. Откуда-то из-за зубца появилась одинокая фигура — Эмбра в порванном и заляпанном кровью, но сверкающем платье, прижимавшая к груди Дваер.

— Переговоры! — воскликнула она. — Милорд наместник, давайте поговорим! Здесь…

Щелкнули луки, две стрелы пронзили Владычицу Самоцветов и исчезли, словно их и не было. За ними полетели еще две — и Хоукрил, вскочивший в ярости, невзирая на все усилия Краера удержать его, понял, что это иллюзия, и снова лег, тяжело дыша.

— Не тратьте стрелы, — воскликнула Эмбра. — Я пришла с миром, не ради кровопролития. Вы и так уже убили многих моих друзей…

Со стены в нее полетел шар ревущего пламени, прокатился по стене до следующей башни, где стена поворачивала, вылетел в воздух и упал в ров с громким шипением.

— Лежи тихо! — прошептал Краер прямо в ухо Хоукрилу.

Латник так и сделал. Вместе они стали ждать, когда те, кто засел в башне, выскочат наружу с оружием или бросят какое-нибудь заклятие. Но вместо этого башня содрогнулась от внезапного магического удара, нанесенного с другой стороны. Над головами Высочайших Князей пронесся огонь. Испуганные вопли снизу дали им знать, что магическая атака оказалась неожиданной и для защитников Сторнбриджа и что от удара вылетели или открылись металлические двери и ставни, впустив в башню ночной ветер.

Реакция была вполне предсказуемой: очередной град стрел вдоль стены, на которой, насколько могли видеть Хоукрил и Краер, стояли только несколько совершенно обалдевших замковых стражников. Те, кому довелось выжить после такого обстрела, сгинули в очередном огненном шаре.

— Будем ждать, пока они окончательно умотаются или пока сами помрем от старости? — прошептал Хоукрил.

Краер ухмыльнулся в ответ.

— Похоже, ты прав. Надо поперчить похлебку. — Он достал из сапога стальной флакончик, второй снял с пояса и извлек странный маленький стеклянный шарик из-за пряжки. Шарик находился в середине короткой стеклянной трубки. Откупорив один из флакончиков, квартирмейстер осторожно вылил его содержимое в один конец трубки. Затем проделал то же самое с другим ее концом.

Хоукрил улыбнулся.

— Длины моих рук достанет, чтобы забросить твое произведение в башню. Стекло ведь должно разбиться?

Краер ответил хитрой усмешкой и протянул ему странную штуковину.

— Не могу сказать. Профессиональный секрет, понимаешь ли.

Хоукрил красноречиво фыркнул, наклонился и швырнул трубку в башенное окно.

— Закрой глаза! — рявкнул Краер.

Тот, кто отдавал приказы внизу, в башне, внезапно резко замолчал и завопил:

— Ложись!

Ночь взорвалась ярким белым пламенем. Хоукрил ждал, что башня рухнет под ними или верхняя площадка провалится, но вместо этого все, кто сидел в башне, стали громко орать.

— Это только слепящая вспышка, — прошептал Краер. — Пора спуститься и проредить местных вояк. Лучше всего выманить их наружу словами типа «сюда, милорд». Если это стражники, просто сбрасывай их по очереди в ров. Змеиных жрецов кладем на месте, а лорда Сторнбриджа оставим на случай, если Эмбре захочется попрактиковаться на нем в магии. Да, следи, чтобы эти жрецы не превратились в змей и не расползлись в стороны. Один из них только что посоветовал остальным сделать именно так.

Хоукрил усмехнулся и начал спускаться по веревочной лестнице.


— Амбелтер, опять ты за свое, — недовольно изрек барон Фелиндар, сидящий в кресле у окна.

Магистр резко остановился посреди тускло освещенной пещеры, в которой они оба отсиживались. Он раздумывал над сложным и еще не законченным Мечом Заклятий. С внутренним вздохом отвлекшись от этих мыслей, он обернулся.

— О чем вы, мой добрый барон? — вежливо спросил он.

— Все что-то замышляешь, встречаешься невесть с кем, используешь магию и управляешь событиями по всей Аглирте, а мне ни слова не говоришь. Мы ведь уже условились по этому поводу, забыл? Я тебе не предмет мебели.

Ингрил Амбелтер удержался от замечания насчет полезности барона по сравнению с мебелью. Вместо этого он вышел на свет окна, выведенного наружу из-под земли, глянул на прелестный вид Долины и сел в другое кресло.

— Вы правы, Фелиндар. Приношу свои извинения — это все многолетняя привычка, а вовсе не желание умалить ваше значение или оставить вас в стороне. Уверяю вас, я много думал и смотрел в кристалл, но во время посещений Радужных Драконов я вел себя… весьма сдержанно. Как я понимаю, вы ведь видели все?

Фелиндар кивнул.

— Видел. Твои заклятия работали блестяще. Но я сижу здесь, объедаюсь яйцами и жареной рыбой — кстати, я накрыл крышкой твою долю, чтобы не остыла, вон там стоит, — а ты все суетишься и бормочешь. Не у одних магов в Долине сильное воображение и Дваеры.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Судьба дракона"

Книги похожие на "Судьба дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эд Гринвуд

Эд Гринвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эд Гринвуд - Судьба дракона"

Отзывы читателей о книге "Судьба дракона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.