» » » » Светлана Багдерина - И стали они жить-поживать


Авторские права

Светлана Багдерина - И стали они жить-поживать

Здесь можно скачать бесплатно "Светлана Багдерина - И стали они жить-поживать" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
И стали они жить-поживать
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "И стали они жить-поживать"

Описание и краткое содержание "И стали они жить-поживать" читать бесплатно онлайн.



Пошла как-то раз красна девица Серафима-царевна погулять по дворцовому саду с себе подобными. Налетело откуда ни возьмись редкое вымирающее животное Горыныч-Змей, подхватило сердешную и унесло, не оставив обратного адреса. Вскочил тут супруг ее безутешный Иван-царевич на говорящий ковер-самолет с не менее говорящим именем Масдай, и кинулся в погоню, поклявшись и пальцем не шевельнуть в защиту, если супруга его юная успеет наложить на злосчастную рептилию руки раньше, чем он… Но, увы, не все бывает так просто, как описывают старые истории, и банальное дело о киднеппинге с применением подручных зоологических средств – следите за руками! – превращается… превращается… превращается…






– Что? – озабоченно поджав губы, та оглянулась на ученицу убыр.

– У нас же есть ковер. Может, крышу он не заколдовал?..

– Почему ты так думаешь? – присоединился к разговору мрачный как весь замок Костея в самую мрачную ночь, Иванушка.

– Ну… я чуяла, что на стенах лежит заклятье и что у нас ничего не получится еще до того, как ты начал… только не говорила ничего… чтобы не расстраивать…

– Спасибо, – серьезно кивнула царевна. – Благодаря твоим стараниям мы ничуть не расстроились.

– … а вот насчет крыши я… сомневаюсь… как бы… – не обнаружив двойного дна в тоне своей повелительницы, продолжила рыжеволосая девушка.

– Ну, если как бы…

Иван и Серафима переглянулись: терять им было нечего.

Осторожно, на цыпочках, они вынесли ковер во двор и дали команду на взлет.

Металлические листы наружного ската крыши поддались с первого взмаха меча, и Иван с мстительным молчаливым удовольствием грубо вскрыл ее как консервную банку.

С инфразвуковым скрежетом Макар отогнул вырезанный с трех сторон лепесток оцинкованного железа, и перед ними открылся квадратный проход, ведущий к перекрытиям потолка.

Серафима мастерски подвела тупой, но исполнительный армейский ковер к самой середине отверстия, чтобы десант не поранился об острые края, и Иванушка уже хотел было спрыгнуть в призывно чернеющий провал, но его остановил и заставил замереть тихий шепот Находки:

– Стой…

– Нет?.. – с замиранием сердца выдавил он. – Нет, этого не может быть… тебе просто кажется!

– Теперь – нет… Там тоже заклятье… такое же…

– Да нет же!.. – упрямо мотнул он головой и наперекор чужому совету и своему предчувствию высадился на чердак непокорной башни с мечом наперевес.

Через десять минут, из которых, подозревала Серафима, большая часть ушла на поиск отверстия в крыше на обратном пути, а не на бесплодные попытки прорубить потолок, Иван вернулся – пыльный и угрюмый.

Настроение отряда упало еще на несколько делений.

Ковер медленно заскользил вдоль стены проклятой во всех отношениях башни во двор.

– Нам туда никогда не попасть… – обреченно прошептала октябришна, и лицо ее вытянулось и стало детским и жалким. – И я ничего поделать не могу…

– Не ты одна, – справедливо, но чересчур мрачно заметила царевна и подперла подбородок локтем, что сделало ее вид еще более безрадостным.

– Какие будут теперь приказания? – шепотом спросил Макар.

– Не знаю, – невесело вздохнул Иванушка. – Пока никаких… Но пока время еще есть – часы недавно только двенадцать пробили… Давайте спустимся к нашим и подумаем еще.

– А чего тут думать-то? – пробурчала из-за своего локтя замогильным голосом Серафима. – Думать тут нечего. Стены прорубить мы не смогли, потолок не подался, вариантов больше нет…

– Серафима… можно, я спрошу тебя?.. слово одно?.. – нерешительно, смущаясь заново при каждом слове, прошептала ей на ушко Находка. – Можно?..

– Слово?.. – отвлеклась от нехороших мыслей та, словно вынырнула на поверхность вонючего, затянутого ряской гнилого пруда. – Спрашивай, конечно.

– А что такое… "варианты"?

– Варианты?.. – удивленно переспросила царевна. – Ну, как тебе объяснить…

Серафима украдкой покосилась на Ивана, но тот тоже был занят страданиями и сомнениями, и она поняла, что истолковывать иностранное слово робко опустившей глаза Находке и заинтересовано повернувшимся Макару и Кондрату ей придется без помощи извне.

– Ну, варианты… – неуверенно начала объяснять она, – это значит ходы…

Она хотела собраться еще с мыслями и привести для примера какую-нибудь игру вроде шахмат, но не успела.

– А почему ты тогда говоришь, что этих… вариантов… больше нет? – недоуменно прогудел ей в другое ухо Макар. – Есть ведь еще один… вариант.

– Какой? – молниеносно повернулась к нему царевна, чуть не столкнув с непривычно маленького ковра своего благоверного.

– Дверь, – пожал плечами умрун.

– И что? – тупо уставилась на него царевна. – Да ее все равно, что нет! Башня затянута в заклятье как банан в кожуру – со всех сторон! Без приглашения Костея эта дверь никогда не откроется!

– Макар, понимаешь, – очнулся от своих душевных мук и присоединился к назревшему филологическому диспуту Иванушка. – Серафима имела в виду переносное значение слова "ход". Ну, например, в шахматах, или шашках, когда игрок обдумывает…

– Без приглашения не откроется, – как бы убеждая саму себя, настойчиво повторила Серафима, ненавязчиво сбивая мужа с умной мысли.

Он покосился на нее и продолжил:

– Ну, так вот. Когда во время какой-нибудь игры вроде шахмат или шашек игрок обдумывает…

– Без ПРИГЛАШЕНИЯ не откроется, – снова проговорила царевна и начала делать в воздухе перед собой какие-то таинственные знаки, словно это не октябришна, а она отвечала у них в отряде за магию и заклинания.

– Я имею в виду, – упорно повторил Иван, стараясь не глядеть и не слушать жену, – что игрок в шахматы или шашки, или крестики-нолики…

– Это она без приглашения не откроется, – выразительно-задумчивым голосом проникновенно произнесла царевна, походя в очередной раз отправляя под откос поезд размышлений милого и подняла к звездному небу указательный палец, словно внушая небосводу важность именно этой глубокой мысли.

Лукоморец отвернулся и мужественно продолжил, хоть ковер уже и коснулся булыжников двора:

– И вот этот игрок в шашматы.. то есть, в шахки… то есть…

– ИВАН, – плоским, безэмоциональным голосом произнесла царевна прямо под ухо супругу, и тот окончательно забыл, о чем хотел рассказать. – У нас действительно есть еще один ход. То есть, вариант.

– Какой? – недоверчиво склонил голову набок и прищурился Иванушка.

Слишком много планов и чаяний за это вечер пошли уже клочками по закоулочкам. Стоит ли заводить только для того, чтобы похоронить через пять минут еще один?

– ДВЕРЬ.

– Дверь?..

– Да, дверь, – Серафима рывком поднялась на ноги и протянула руку Находке, помогая подняться: – Я тут подумала: почему бы в один день ко мне в голову не прийти двум одинаковым гениальным идеям? Так вот. Слушай. Это. Опять. Дверь.

– Думаешь, ее можно прорубить?.. – загорелся царевич.

– Нет. Я не думаю, что ее можно прорубить, – отрицательно мотнула головой Серафима и закончила: – Но через нее можно пройти. Где моя бумажка, Вань?

– Какая бумажка? Записка?

– Да. Ты ее там выбросил?

– Нет. Не совсем…

Иван быстро извлек из кармана потертый листок.

– Держи, конечно… Но какая от нее?..

– Прямая. Это – то самое приглашение от Костея, без которого невозможно попасть в эту Проклятую башню.

– Приглашение?.. – с сомнением нахмурился Иван. – Ты что, собираешься зачитать ее этой двери? Или показать в окошечко?

– И то, и другое.

Иванушка подумал, что ему лучше сделать – восхититься изобретательностью супруги или покрутить пальцем у виска, но решил, что жесты такого рода неприличны, а восхищаться заранее – верный способ сглазить успех, которого и так, мягко говоря, не густо, и поэтому просто развел руками:

– Пробуй.

Умруны окружили Серафиму плотным полукольцом, отгородив ее и вход в башню от отвлекающих факторов внешнего мира, Находка поднесла поближе свой огонек, Иван сжал кулаки на удачу, и царевна, откашлявшись, хорошо поставленным театральным шепотом начала декламацию.

– … если Вас не затруднит, пошлите за мной, а сами подождите меня там, где Вам будет удобно." И поэтому я решила подождать его величество внутри этой башни, как он сам меня и просил, – торжественно завершила она и стала ждать.

Показалось ей, или действительно враждебная атмосфера вокруг башни неуловимо изменилась?.. Что-то сместилось… Смешалось… Что-то, что намекало теперь скорее на недоверие и растерянность, чем на неприязнь…

Она победно прижала бумажку к окошечку и уверенным шепотом сообщила двери:

– Вот, пожалуйста. Оригинал. Думаешь, я тебя обманываю? Очень надо!

Отношение башни – или заклятья на ней? – снова претерпело незаметное изменение.

Сомнение?

Недоумение?

Оторопь?

Надо поднажать.

– И, между прочим, на улице не май месяц, а мы тут стоим, мерзнем, ждем, пока ты признаешь очевидное, – недовольно надув губки[212], заявила царевна. – Недовольство Костея… в смысле, его величества царя Костея, когда узнает, не будет иметь пределов. Или ты так не думаешь?

Испуг.

Раздражение.

Отчаяние.

Нажать еще!..

– И я сообщу ему об этом прямо сейчас. Видишь, у меня стоит гонец с ковром? Я составлю такое письмо, в таких выражениях, что…

Дверь пристыжено скрипнула и приоткрылась.

– Полностью-полностью! – гневно притопнув, скомандовала Серафима. – Что я тебе, кошка, в щели пролазить?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "И стали они жить-поживать"

Книги похожие на "И стали они жить-поживать" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Светлана Багдерина

Светлана Багдерина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Светлана Багдерина - И стали они жить-поживать"

Отзывы читателей о книге "И стали они жить-поживать", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.