Вольфганг Хольбайн - Операция Мэйфлауэр
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Операция Мэйфлауэр"
Описание и краткое содержание "Операция Мэйфлауэр" читать бесплатно онлайн.
- Но я не дала себя побить, - сказала Долин спокойно. - И мой дрон не сам отключился. Это я его выключила. Точно так, как вы только что описали.
Несколько секунд Дэлвар озадаченно смотрел на нее, потом подошел к дрону и осмотрел оба разбитых датчика. Удивленно качая головой, он повернулся к Долин.
- Ты чертовски умная девочка, - сказал он серьезно. - Может быть, даже слишком умная, чем это тебе надо. Надеюсь только, что эта сообразительность не будет когда-нибудь стоить тебе головы.
Долин опустилась на пол и закрыла глаза.
****
Первое, что почувствовала Долин, очнувшись была почти невыносимая головная боль. Инстинктивно она хотела поднять руку, чтобы положить ладонь на лоб, но что-то ее удерживало. Попытка открыть глаза тоже закончилась безуспешно.
Она находилась на каком-то транспортном средстве. Об этом говорила легкая вибрация пола, и она была не одна, это она чувствовала. Никто не разговаривал, но она слышала дыхание и легкий шум, который невольно создает человек: легкое шуршание материи, поскрипывание сидений и тому подобное. Кроме того, она не лежала, а сидела, выпрямившись.
Где она была?
Что случилось?
Безуспешно Долин пыталась привести в порядок свои воспоминания и найти ответы на эти вопросы. В голове ее царил хаос, разные картины накладывались одна на другую. Вид тренировочного зала, в котором она боролась против дрона, космическая станция, огонь, бой и смерть. Она не могла отличить, где был лишь сон, а где действительность.
"Орбита VII"... йойодины... автоматика самоликвидатора...
Вдруг она все вспомнила. Тренировочный бой - это был сон, просто воспоминание об учебе в академии. Реальностью же была "Орбита VII".
Станция должна была вот-вот взорваться, и...
На этот раз Долин удалось открыть глаза. Ее окружал яркий свет, на несколько секунд боль в голове стала еще сильнее. Казалось, раскаленные ножи буравят ее виски.
- Она приходит в себя, - услышала она голос.
В ее правую руку вонзилась игла. Долин заморгала, потом из яркого света появились контуры лица. Через несколько секунд боль утихла.
Долин узнала лицо склонившегося над ней человека - это был сержант Дэлвар. Он снял шлем и озабоченно смотрел на нее. Дэлвара нельзя было назвать привлекательным: у него было худое лицо с впавшими щеками, пористой кожей и сильно выступавшим подбородком. Но в этот момент для Долин не было лица милее.
В то же время его лицо напугало ее. Рыжеватые волосы Дэлвара были мокры от пота - казалось, за последние часы он постарел на десять лет. Он и так был не молод и годился ей в отцы, но изнеможение и ужас оставили на его лице такие следы, что сейчас его скорее можно было принять за ее дедушку.
- Как ты себя чувствуешь?
Долин подумала, что это довольно дурацкий вопрос, и облизнула пересохшие губы. Оглядевшись, она увидела, что крепко пристегнута к креслу, поэтому и не могла пошевелить руками.
- Бывало и лучше, - с трудом проговорила она и попыталась еще раз облизнуть потрескавшиеся губы. - Что... что случилось?
Она посмотрела мимо Дэлвара и заметила Маккену, который сидел за пультом управления. На большом экране перед ним можно было различить только какие-то серые полосы и тени. Светловолосый кадет со слишком нежным лицом для его возраста обернулся и улыбнулся ей. Затем он вновь занялся пультом управления.
- Где мы? - спросила она устало. Дэлвар заулыбался.
- Давай все по порядку, - сказал он. - Что ты еще можешь вспомнить?
- Мы... были на станции, - начала Долин, запинаясь. Ей все еще трудно было говорить.
- Был... включен... самоликвидатор. Я... добралась до... центрального поста. Смогла убить... коменданта. Потом...
Она попыталась вспомнить, что же было потом, но это ей не удалось. Все, что произошло потом, было как будто скрыто плотным туманом.
- После того как ты сказала, что ранена, я подумал, что тебе не хватит сил, - добавил Дэлвар. - В то время, как Маккена и Ларанж прокладывали себе путь к ангару, чтобы подготовить к старту посадочный модуль, я последовал за тобой в центральный пост. Ты была почти без сознания, когда я тебя нашел. Мне пришлось тебя нести на руках, но к модулю мы успели. Если бы мы стартовали на несколько секунд позднее...
- Станция... взорвалась?
- Еще как. Такого фейерверка я давно не видел. Несколько обломков задели и наш модуль, но, к счастью, не пробили оболочку. Правда, некоторые управляющие сопла повреждены, поэтому модуль плохо слушается руля, но Маккена уверен, что ему как-нибудь удастся посадить его.
Долин вспомнила еще что-то.
- А где Ларанж?
Лицо Дэлвара помрачнело. Со своего места отозвался Маккена.
- Перед самым ангаром мы попали в ловушку. Там было только двое узкоглазых. Мне удалось прикончить их, но до этого они успели выстрелить Ларанжу в спину. Проклятые ублюдки!
- А два других отделения?
- Были в дальних секциях. У них не было шанса добраться до ангара вовремя, - Дэлвар сжал кулаки. - Если я доберусь до Мачиано, то своими руками ему шею сверну, - он помолчал и тяжело вздохнул. - Как твоя рука?
Только сейчас Долин вспомнила о своем ранении. Она осторожно повернула голову. Дэлвар не только снял с нее шлем, но и расстегнул скафандр. Ее левое плечо и предплечье были покрыты регенерационной пленкой из биоорганической массы. Она осторожно подвигала левой кистью - пальцы ей повиновались, да и осязание было в порядке,
Дэлвар заметил ее облегчение и улыбнулся.
- Не волнуйся, девочка, как видишь, все на месте. Обычное сквозное ранение. Не задеты ни кости, ни связки, ни нервы. Кроме того, ты в великолепной физической форме. Через пару дней и думать об этом забудешь. Кстати, эта пленка от йойодинов. В каждом модуле есть такая аптечка. Кроме того, я ввел тебе целую упаковку плазмы крови. При случае можешь поблагодарить их и за это.
Долин вновь закрыла глаза и какое-то время прислушивалась к монотонному гудению управляющих сопел, к которому примешивалось почти неслышное посвистывание.
- Входим в нижние слои атмосферы, - подал голос Маккена. - Сейчас будет трясти. Еще сорок минут - и мы на поверхности.
Действительно, модуль затрясся сильнее, Долин пришлось даже схватиться за подлокотники кресла. Но потом, поколебавшись, она ослабила ремни безопасности, так как чувствовала себя слишком стесненной, в движениях. Она сделала руками несколько пробных движений. С левой рукой были небольшие проблемы, но не такие серьезные, как она боялась.
Свист снаружи стал сильнее, и Долин наклонилась вперед, чтобы из-за плеча Маккены лучше видеть, что происходит за стеклом иллюминатора. Пока было мало что видно, кроме проносящихся с огромной скоростью облаков или газов. Температура в посадочном модуле будет в ближайшие минуты расти, так как теплозащитный экран уже расплавился в нижних слоях атмосферы - и именно это было проблемой.
Хотя им и удалось избежать смерти при взрыве станции, они все еще не были в полной безопасности. Посадочные модули были предназначены для одноразового использования и сконструированы в соответствии с этим: тонкая внешняя оболочка, защитный жаропрочный экран, несколько управляющих сопел, которые позволяли осуществить лишь незначительную коррекцию курса, и система для минимального жизнеобеспечения, энергии которой хватало от силы на три часа.
По крайней мере, такими были модули, которые тысячами строили кибертеки, по можно было предположить, что модули йойодинов мало чем отличались. Эти аппараты служили лишь одной цели: быстро и просто доставить войска и легкое оружие с орбиты на планету, особенно если она находилась в руках неприятеля. Посадочный модуль представлял собой значительно меньшую цель, чем космический челнок, да и летел он по весьма непредсказуемой траектории - тем самым его труднее было сбить, что повышало шансы вообще достигнуть района боевых действий.
С другой стороны, после посадки на планету в модуле с нее нельзя было еще раз взлететь.
Очевидно, эти мысли слишком четко отразились на лице Долин, так как Дэлвар успокаивающе улыбнулся ей.
- Завтра начнется атака основных сил, - напомнил он. - Тогда на Гандамак высадятся разрушители бункеров с кораблей "Девестейшн" и "Индепенденс". Нашим десантникам вместе с частями прикрытия и разведки не понадобится слишком много времени, чтобы разобраться с узкоглазыми. Нам надо только где-нибудь укрыться и продержаться до прибытия войск, а завтра мы сможем пробиться к нашим и на одном из десантных челноков вернуться назад.
- Если нас не собьют уже сегодня при подлете, - возразила Долин.
- . Вряд ли, - заметил Маккена. - Еще одна польза от генератора помех "Уты". Никто не сможет связаться с нами по радио и запросить, кто находится на борту. Узкоглазые подумают, что мы их люди, и ничего нам не сделают. Если, конечно, Мачиано не выключит в ближайшие полчаса генератор помех. А от этого идиота всего можно ожидать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Операция Мэйфлауэр"
Книги похожие на "Операция Мэйфлауэр" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вольфганг Хольбайн - Операция Мэйфлауэр"
Отзывы читателей о книге "Операция Мэйфлауэр", комментарии и мнения людей о произведении.