» » » Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка


Авторские права

Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Словари. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка
Рейтинг:
Название:
Толковый словарь живого великорусского языка
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Толковый словарь живого великорусского языка"

Описание и краткое содержание "Толковый словарь живого великорусского языка" читать бесплатно онлайн.



Словарь живого великорусского языка В. И. Даля безусловно самый знаменитый русский толковый словарь. До сегодняшнего дня, несмотря на существование словарей-предшественников, диалектных, диахронических, жаргонных словарей, многотомных современных лексикографических описаний, время от времени оказывается, что Далев Словарь отражает русский язык точнее или полнее. Это собрание русской лексики, относящейся, по преимуществу, к диалектам и профессиональным жаргонам, составленное дилетантом-самоучкой, который неоднократно призывал писать как говорим, не проповедовать грамоты как спасения, не приносить никаких жертв для всеобщего водворения ее (С.-Петербургские ведомости, 1857, ј 245), который ратовал за полное избавление русского языка от иноязычных заимствований. Словарь содержит некоторое количество недостоверного материала (окказиональных слов), временами грешит против грамматики (например, приставка регулярно называется предлогом), но парадоксально точно передает как языковые реалии XIX века, так и выразительность доныне существующих говоров.

В книжном варианте Словарь Даля становится этаким памятником с нарушениями норм современного составителю русского языка, все более отдаляющимся от наших современников, несмотря на колоссальное количество републикаций. Все переиздания выполнялись репринтным способом, чем сохранялись не только ошибки издателей и опечатки наборщиков, но и трудности в расшифровке заложенного автором механизма поиска слова.

При подготовке данного переиздания мы решили адаптировать Далев Словарь, исходя, в частности, из того, что вряд ли каждому из нас с вами по силам набрать слово для поиска не только в старой, дореформенной графике, но и в специфической орфографии В. И. Даля. Предлагаемая републикация выполнена на основе II издания (1880-1882 гг.) и не сохраняет графических и части орфографических особенностей издания. В нашей попытке приблизить текст к современным нормам мы соблюдали принципиальные требования автора. Характерные написания диалектных слов, авторская стилистика и пунктуация оставлены без изменений. В частности, позволив себе перерасположить словарные статьи в порядке современного алфавита, мы сохраняем написание и, соответственно, место некоторых словарных единиц, даже если это противоречит современным нормам в том случае, когда В. И. Даль пытался такой записью показать звучание или происхождение объясняемого слова. Рядом, в угловых скобках, мы поместили это же слово в нынешнем его виде, напр. шеромыжник. Кстати это, как нам кажется, дает возможность не проверять себя всякий раз по орфографическому словарю, если вы не уверены в правописании.

Выпуск Словаря В.Даля в современной русской орфографии позволит преодолеть известный психологический барьер (особенно у подрастающего поколения), мешающий включению его в сегодняшнюю практику. Наличие поисковой системы превращает Словарь В. Даля в неиссякаемый источник цитат, образных выражений, поговорок.






ВДОГЛЯД нареч. вдозорь, навиду, заметно, под глазами, под надзором. Садись так с прялкою, чтоб тебе вдогляд было за холстами на стлище присмотреть. Вдоглядь нареч. кур. тоже, вдогляд; | новг. вдомек, вдогад, взапримету. Парень-то ушел, а мне, и не вдоглядь.

ВДОГОН, вдогонку, нагоняя, в угон, всугонь. Вдогон коня не имают. Беги впереймы, догон не настигнешь. Стрелять зайца вдогон.

ВДОКОН нареч. совсем, вовсе, дотла, вдосталь, вконец, вокорень. Я свиней вдокон порешил; луга портят. Вдокон промотался. Сразу вдокон не сделаешь, т. е. мастером не будешь.

ВДОЛБИТЬ, см. вдалбливать.

ВДОЛГЕ нареч. невскоре, гораздо позже, много времени спустя: противопол. невдолгп, вкороткп. В долг, в долг, на подержание, взаймы, взаем, наверу, заимобразно, на время, с отдачей; вбор, взабор, в счет. В долг не взять, так век не едать. В долг не давать, так и на деньги не продать. В долг не продать, так и хлеба не видать. Дать другу в долг, а у недруга самому взять. В долг давать – дружбу терять. В долг давать, под гору метать; долги собирать, в гору таскать.

ВДОЛЬ нареч. впродоль, по длине предмета, в длину, в долину, долиною, длинником, вдлинь. Вдоль по улице. Коли лучину вдоль, а поперек не расколешь. Изъездил город вдоль и поперек. Вдольный, продольный, не поперечный. Шире рыла не плюнешь, а вдоль, как хошь. Вдоль улицы идет, всю улицу метет, хвостом. Побереги Бог мужа вдоль и поперек, а я без него ни за порог. Скоробило доску вдоль и поперек. Глядит вдоль, а живет поперек. Стели бабе вдоль, она ляжет поперек. Ты расстилай ему вдоль, а он меряет поперек. В нашем селе вдольная улица одна.

ВДОМЕК нареч. вдогад кому, кто догадался, смекнул, кстати приметил, угадал. А вдомек ли тебе было, что он говорил? Не видал ли? Нет, невдомек. Кто слышал крик? Да чай всем вдомек было, кричал кто-то. Твой намек мне невдомек. Кому невдомек, тот добрый человек. А мне и невдомек, что ты добрый человек, насмешка.

ВДОМНИК м. зять, принятый тестем либо тещей в дом, призяченный, влазень, стар. вабий.

ВДОСЕК нареч. арх. (досекать, рубить) вконец, до конца, вовсе, совсем, вдокон, дотла, в корень, во корень.

ВДОСЕСТЬ нареч. арх. до устали, до упаду, до изнеможения.

ВДОСКОНАЛ нареч. перм. (польск.?) точно, ровно, акуратно, плотно, верно, впору; | вконец; вдосталь, вдокон.

ВДОСТАЛЬ нареч. вдокон, вконец, вовсе, окончательно, без остатка, до корня, до конца, дотла, вдовень, до основания. Вдосталь размотался. | Оренб. достаточно, довольно, сколько нужно.

ВДОСЫТЬ нареч. южн. зап. смол. пск. достаточно, довольно, обильно, вволю, вдоволь, досыта, досыть.

ВДОХНОВЕНИЕ, вдохнуть, см. вдыхать.

ВДРУГОРЯД, вдругоредь, вдругомя нареч. вдруги твер. во второй, в другой раз; вторично, вторительно; | потом, после; | более, еще, вперед, иногда. Уж я вдругоредь браню его за это, вторично. А ну вдругоредь не послушайся-ка, еще, впредь. Вдругоредь и не застанешь дома, так извини, ино, иногда. Вдругомя приходи, теперь некогда, в иной час, день, время. Вдруг нареч. сразу, разом, зараз, наконом, за один прием; | одновременно с чем, современно; | тотчас, немедля, скоро, спешно; | нечаянно, внезапно. Выпей вдруг. Тяни все вдруг. Мы не вдруг вошли, а порознь. Говори вдруг; вдруг не вымолвишь. Сижу спокойно, вдруг пожар. Будь друг, да не вдруг. И всяк тебе друг, да не вдруг. И ты мне друг, и я тебе друг, да не оба вдруг. Хоть и не вдруг, да буду др. И сват свату друг, да не вдруг. Было у бабы с рубль, да не вдруг. Лучше век терпеть, чем вдруг умереть. Жил помаленьку, а помер вдруг. Попадешь и в круг, да не вдруг. Мы живем – вдруг густо, вдруг пусто.

ВДУВАТЬ, вдуть или вдунуть что во что; впускать во что с напором струю воздуха изо рта, усилием легких, или другим способом, напр. мехом. *Вдунуть жизнь, вдохнуть. Вдунуть кому через перышко зелья в глаз. -ся, быть вдуваему. Вдуванье, вдуновение, вдунутие ср. действие по знач. глаг. Вдувательный или вдувальный, служащий для вдуванья.

ВДУМЫВАТЬСЯ, вдуматься во что, углубляться мыслию; обдумывать, обсуждать дело основательно, со всех сторон; освоиться с чем, обдумывая. Задача не мудрая, а не вдумавшись, не решишь. Вдумчивый, кто может вдумываться во что, склонен вдумываться, вникать мыслию, постигать умом. Вдумчивость ж. принадлежность, свойство вдумчивого.

ВДУШЕВЛЯТЬ, вдушевить кого, чем, воодушевлять, влагать в кого душу, давать жизнь; | воспламенять душою. -ся, быть оживляему, приходить в себя, познавать в себе жизнь, душу, оживать духовно; | воспламеняться. Вдушевление ср. действ. это.

ВДЫРИТЬСЯ влад. попасть в яму, в лужу, зажору; провалиться на льду, проступить ногою болото; | попасть в просак.

ВДЫХАТЬ, вдохнуть что, втягивать, вбирать в себя дыханьем, духом. Вместе с воздухом мы вдыхаем много сторонних частиц и испарений. | Что, в кого, вдувать, передавать другому духом, посредством дыханья. В мертвого жизни не вдохнешь. |*Внушать, передавать духовным путем мысли и чувства; водушевлять кого, вдохновлять. -ся, быть вдыхаему. Вдыхание ср. длит. вдых м. вдышка ж. об. действие по глаг. Вдыхательный, относящийся до вдыхания, к тому служащ. Вдыхальник м. или -ница ж. снаряд для впуска обмершему воздуха в легкие; это мех с гибкою трубочкою. Вдошник м. противопол. выдошник, клапан, затворка в насосах, для всасыванья, вдыхания, для набирки воздуха, воды. Вдохновлять, вдохновить кого, воодушевлять, оживлять, восхищать, воспламенять, пробуждать духом и делать способным к высшим проявлениям духовных сил. Бог вдохновил пророков. Вдохновенный певец. -ся, смотря по смыслу речи, вдохновлять самого себя, или | быть вдохновляему. Вдохновение ср. действие того, кто вдохновляеть; | духовное внушение, состояние вдохновенного; | высшее духовное состояние и настроение; восторженность, сосредоточенье и необычайное проявление умственных сил. | Наитие, внушение, ниспосланное свыше. Вдохновительный, вдохновляющий. Вдохновитель м. -ница ж. вдохновляющий. Истина и добро вдохновители мои. Вдохновительность ж. свойство вдохновительного.

ВЕБЛИЦА? ж. арх. червь, нутряк, будто бы причиняющий ночной костолом, в дурной болезни.

ВЕВЕРИЦА ж. стар. пушной зверок, которым платили дань; вероятно ласочка, горностай или белка; всячески некстати иные ученые сурка прозвали веверицей. Виру платили по белей веверице или по белей векше; но это или не доказывает, чтобы веверица и векша, векша было одно и то же, а только что они были в одной цене. Горностай и ласочка летом бурые, зимой белые; белая веверица, зимнего, дошлого улова; векша, рыжая, зимою голубая, но и здессь белая могло бы означать дошлую, зимнюю, и хотя векша никогда не бывает белою, получила название белки. Вевёрка зап. поныне векша, белка.

ВЕГЖА? ж. арх. слой сала на стылых щах. Вегжаница ж. пена, клочья, накипь в мясном наваре.

ВЕГЛА? ж. арх. молодое высокоствольное дерево; вегловец? м. рослый и дородный мальчик; вегловязь ж. стояк на мельнице, основной стоячий вал. | Верзила, ослопина, болванища.

ВЕДАТЬ, ниж. вести, церк. ведети; ведывать что, знать, иметь о чем сведение, весть, ведомость, знание. И не знавали и не ведывали мы такой напасти. | Заведывать или править, управлять, распоряжаться по праву. Голова ведает волость. Кто как ведает, тот так и обедает. Кабы я ведал, где ты ныне обедал, знал бы чью ты песню поешь. Кабы знал, так бы ведал. Дедушка и не ведает, где внучек обедает. Кабы знать да ведать, где ныне обедать! Знать не знаю, ведать не ведаю, а дело мое. Не чаяно, не ведано, а беда на дворе. Что сам ведал, то и тебе поведал. Ем, а дела не вем. И глух и нем, греха не вем. Чье пью да ем (чей хлеб ем), того и вем. Хозяин не ведал, что гость не обедал. Кто у нас обедает, тот нас и не ведает. Ведаться с кем, знаться, делаться, разделываться. Ведайся свой со своим. Ведайся с ним как знаешь. Ведаться с кем судом, разбираться судом, искать, тягаться. Волость ведается головою, заведывается. | А ну, давай ведаться, кому ехать, кур. конаться, метать жеребий, брать низ и верх палки. Веду, ведашь, вместо ведаю, ведаешь, знаю, знаешь. А меня, ведашь ты, дома не лучилось. Ведь, союз, ведай, знай, понимай, не так ли, разумеется, разве не так; произн. вить. Ведь я тебе говорил наперед, не говорил ли, разве, нешто не говорил? Выведай у него, зачем он едеть. Доведайся, куда он уехал. Заведывать делом, управлять. Он заведался, зазнался. Глуби моря не изведаешь. Наведай брата, навести; наведайся о здоровье его. Отведай пивца. Поведай мне правду, скажи. Переведай дело это получше, разузнай снова. Он предведал смерть свою. Проведай его, посети. Проведаль я о том-то, узнал. Ходит по домам, да разведывает. Сведаю, так скажу, узнаю. Уведал, да поздно, узнал,. Ведомить употреб. только с предлогом. Безведомить, обезведомить кого, безвестить. Обведомить, обвестить. Предведомить кого, предуведомить. Осведомиться о чем. Уведомь о приезде своем. Ведение ср. длит. или церк. ведение, знание, познание, разумение, сведение, понимание, состояние ведающего. | Ведомство, управление, круг действия, заведыванье чем; в этом знач. употреб. и ведание. Дела эти не в моем ведании. | Ведение, бумага от равного в степени подчиненности места к равному; сношение, то же что отношение между должностными лицами. Больной лежить без веданья, вологодск. без памяти, сознания. Ведомый, вестимый, известный, знаемый; | кому, подведомый, подчиненный. Ведомо нареч. известно; знамо; вестимо; само собой, разумеется, конечно так, бесспорно. Употреб. также в родит. падеже. Это сделано без моего ведома, без веданья, ведения моего. Ехала кума, неведомо куда, о причудах. Спать без ведома, вологодск. без памяти и сознания, крепко. Ведомство ср. отрасль, часть государственного управления, составляющая нечто целое. Каждое министерство составляет особое ведомство. Ведомственный, относящийся до ведомства. Ведомость ж. ведение; знание, сведение, известие. | Роспись на бумаге, сведение в графах и цифрах; | оглавление; именной список чего-либо. Именная ведомость небытчиков. Валовая или итожная ведомость о числе душ. | стар. ведомство, круг подчиненности и действия. Ведомостца, умалит. Ведомости мн. газета, поденное, повременное издание. Ведомостный, относящийся до ведомостей. Веглас, ведомец м. стар. ведец церк. ведчик, дока, мастер, знаток, искусник. Ведатель м. ведающий что, знающий; | заведываюший чем. Он тому гласа не весть, стар. ничего не смыслит. Невеглас, невежда. Ведство ср. стар. знание, сведение, опытность, бывалость; | иногда то же, что ведунство. Ведун м. ведунья ж. колдун, волшебник, знахарь, ворожея. Ведунство, ведовство ср. стар. волшебство, колдовство, волхвованье, знахарство, ворожба и пр. Ведовский стар. к колдовству, ведству относящийся. Ведьма ж. южн. или выдёма новг. ниж. и др. колдунья, чародейка, спознавшаяся, по суеверью народа, с нечистою силою, злодейка, у которой бывает хвостик. Умеючи и ведьму бьют, наотмашь от себя. Ученая ведьма хуже прирожденной; по поверью, есть ученые, и прирожденные. Ну его на Лысую гору, к ведьмам! На Силу (30 июля) ведьмы обмирают, опившись молока, выдаивая чужих коров. Ведьмы месяц скрали, затменье [от затмеватьбудет затмеванье, а от затмить, затменье]: поверье Украины и севера. Ведьмин, ведьмовский, ведьме свойственный, принадлежащий. Ведьмовать, колдовать на зло другим, злыдарить, вредить. Ведьмак м. южн. зап. кур. вор. колдун; | вовкулака, оборотень; упырь, кровосос, ходит после смерти своей и морит людей, поверье, общее всем славянским народам. Выдмед м. южн. кур. медведь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Толковый словарь живого великорусского языка"

Книги похожие на "Толковый словарь живого великорусского языка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Даль

Владимир Даль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка"

Отзывы читателей о книге "Толковый словарь живого великорусского языка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.