» » » » Анна Аршинова - Девочка по имени Аме


Авторские права

Анна Аршинова - Девочка по имени Аме

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Аршинова - Девочка по имени Аме" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Девочка по имени Аме
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Девочка по имени Аме"

Описание и краткое содержание "Девочка по имени Аме" читать бесплатно онлайн.








"Вот блудная пьянь!" - почти ласково выругался Амэ в своих мыслях.

- Для меня нет ничего невозможного.

Макетаро вздохнул.

- Не сомневаюсь, - обреченно пробурчал брат. Он знал, что если Амэ втемяшилось что-то в голову, то лучше поспешить это выполнить, иначе будет очень-очень плохо.

Амэ ослепительно улыбнулся. Он понял, что снова добился своего. Теперь, осталось придумать, как пробраться в этот проклятый бордель. Внезапно накатил приступ веселья от мысли, что было бы с Акито, узнай он, куда собирается его возлюбленная сестра!

- Собирайся, - сказал Амэ. - Мы едем к Кунимити.

Макетаро знал, что умоляющий взгляд его сестра просто проигнорирует. И какая муха ее укусила?


***

Пробраться в бордель оказалось несложно. Особенно, если этот бордель дорогой. Все что нужно: это ярко накраситься и повязать пояс-оби узлом спереди - дать понять всем окружающим, что являешься куртизанкой. Только дорогой шелк кимоно и высокомерный взгляд мог спутать все карты, но Амэ придумал относительно правдоподобную легенду о том, что является "фавориткой" самого Императора и возвращается в столицу из монастыря, где пытался замолить грехи.

- Вы надолго к нам? - толстая, старая и размалеванная хозяйка нужного борделя смотрела на Амэ, как на чудо, спустившееся с небес. Слова "Император" и звон золотых монет отмели все подозрения и заставили едва ли не пылко полюбить прекрасную гостью.

- На одну ночь, - высокомерно ответил Амэ. - Я не могу и дальше заставлять ждать своего господина.

Хозяйка с сожалением закивала. Ей хотелось вытрясти побольше денег.

- И все же это место слишком шумное. Вам стоило остановиться в гостинице, там спокойнее, - произнесла женщина.

Амэ мысленно фыркнул. Он понял, что таким образом его пытаются разговорить и узнать, почему приличной гостинице он предпочел бордель. Что ж, вражескую разведку легко запутать.

- Я не люблю тишину. К тому же, только здесь мою красоту оценят по достоинству и не дадут заскучать.

Сзади сдавленно закашлялся Макетаро. По "легенде" он вроде как посоветовал "бедной девушке" место, где можно переночевать. Амэ обернулся и бросил на брата холодный взгляд. Тот сразу же замолчал.

- Тогда вы пришли по адресу, госпожа, - щербато улыбнулась хозяйка заведения.

Бордель не был пустым. Под вечер в нем собралось много народа самых разных мастей - сыновья богачей, преуспевающие торговцы, знать, сбежавшая от жен. Само здание было большим - огромный холл, где на полу пили и играли в азартные игры мужчины; и второй этаж с множеством отдельных комнат специально для тех, кто хочет уединения. Амэ сразу смекнул, что Кунимити находится где-то наверху. Туда-то ему и нужно.

Внизу много курили, и поэтому сизый дым, точно туман оседал вниз, густой и неприятный. Мужчины играли в карты, громко спорили. Некоторые отвлекались на Амэ, и свистели ему вслед, и юноша обворожительно улыбался. Быть в центре внимания ему сейчас нравилось. Он хорошо играл свою роль, посылая призывные взгляды или застенчиво прикусывая губу. Кто-то, совсем захмелевший бросался ему в ноги, умоляя почтить вниманием, но хозяйка заведения грубо расталкивала всех, кто вставал на их пути. Она громко и смачно материлась, а Амэ улыбался и делал вид, что большая часть этих слов ему знакома. Макетаро, полностью проснувшийся, но все еще с жуткой головной болью, старался не отставать. Выглядел брат напряженным и едва ли не вспотевшим - осознание того, что его сестра явилась в неподобающее место, расслаблению и спокойствию не способствовали.

- Могу я попросить вас об одном одолжении, дорогая? - поинтересовался Амэ у хозяйки, когда они поднимались по лестнице на второй этаж. Здесь уже не было захмелевших искателей счастья, но шум, доносящийся снизу, оставался достаточно громким.

- Все что хотите, - услужливо отозвалась та.

Амэ хотелось брезгливо скривиться. Эта старуха за деньги будет ноги облизывать, стоит только попросить.

- Перед сном я бы хотела выпить немного подогретого сливового вина. Долгая дорога так утомляет… - Амэ притворно вздохнул с выражением смертельной усталости на лице.

- Конечно-конечно, - согласилась хозяйка.

Амэ поднялся на последнюю ступень и обернулся к Макетаро.

- Господин Сарумэ, - мягко и заискивающе, - составите мне компанию?

Брат покраснел и залился краской. Амэ, довольный своим представлением, внутренне возликовал.

- О… да… я составлю… вам компанию, - заикается, как на первом свидании, право же!

- А будем только мы вдвоем? Как скучно! - Амэ надул губки.

Пока хозяйка не видела, юноша зыркнул на брата, чтобы спустить с небес на землю. Тот от такой перемены едва не подавился воздухом.

- Где-то здесь отдыхает мой друг…

- Правда? - Амэ величественно приподнял бровь.

- Он из знатного рода. Наследный принц! - Макетаро стал входить в роль и попытался схватить Амэ за руку и поцеловать, но юноша ловко увернулся и дал сложенным веером брату по рукам. - Он достоин вашей компании!

- Хм…

- Он здесь давно, госпожа, - хриплый прокуренный голос хозяйки резал по ушам. - Возможно, он уже не в том состоянии, чтобы кого-то развлекать.

Амэ отвернулся от Макетаро и одарил старуху нетерпеливым взглядом капризной избалованной девочки.

- Я все равно хочу его увидеть!

Сомнений никаких - его желания бросятся выполнять!

Хозяйка обреченно вздохнула и покачала головой. С тихим: "Потом не жалуйтесь" двинулась по коридору. Амэ направился за ней.

Со второго этажа хорошо просматривался весь холл. Сверху люди казались муравьями бесконечно копошащимися за своими столиками. Кто-то заметил, что Амэ смотрит на них, и засвистел. Другие мужчины сразу стали поднимать головы, недовольно заныли девушки, оставленные без внимания. Амэ улыбнулся и взмахнул рукой, давая понять, что польщен интересом к своей персоне.

- Где ты такому научилась? - шепнул Макетаро, подошедший сзади.

- Кто знает, - с загадочной улыбкой ответил Амэ, а затем повернулся и отправился догонять хозяйку заведения.

Остановившись у бледно-желтых фусума с изображением нежных ветвей деревьев с редкими осенними листьями, женщина серьезно посмотрела на Амэ. Юноша понял, что его вновь станут отговаривать, и решил стоять до конца. К тому же было интересно, какие приведет доводы хозяйка не в пользу Кунимити. То, что он волочится за каждой юбкой? Ничего нового, все известно доселе.

- Если вы хотите любви втроем, то здесь есть гораздо более достойные кандидаты, - сказала хозяйка.

Амэ внутренне засмеялся. Здесь целый бордель "более достойных кандидатов", к тому же с них можно будет стрясти оплату за столь интересно проведенную ночь. С Кунимити и Макетаро ей ничего не светит, она это уже поняла.

- Меня устраивает наследный принц, - Амэ щелкнул веером, раскрывая его, и принялся им обмахиваться.

Женщина бросила недоверчивый взгляд на Макетаро, а затем приблизилась к Амэ и торопливо зашептала:

- Именно этот наследный принц может вас сильно разочаровать.

- Почему же? - немного отстраняясь, Амэ не нравилась близость этой женщины.

- Есть подозрения, что он не мужчина.

- Как это? - юноша заинтересованно наклонился к женщине, закрывая лица обоих от глаз Макетаро веером со сказочными птицами.

- Ну знаете, госпожа… У мужчин такое бывает, только когда они постарше. А тут такой молодой, бедный мальчик…

Кажется, Амэ стал понимать, о чем идет речь.

- У него проблемы с мужской силой? - сделал вывод он, и хозяйка борделя согласно кивнула. - Что навело вас на эту мысль?

Амэ недоуменно хмурился и пытливо глядел на женщину. Та, казалось, была довольна.

- Девочки мои рассказывали. Он их вызывает к себе, только тискает, но никогда не позволяет себя ни раздеть, ни поцеловать. Ведет себя хуже старика!

А вот это уже интересно… Более чем. Имубэ Кунимити, оказывается, - личность донельзя загадочная. Кстати, может, из-за отсутствия мужской силы Рихард приказал поменять наследника рода Имубэ? Кунимити-то только тискать может, а сам свой род продолжить не в состоянии. Бедняга…

- Вот как… - задумчиво протянул Амэ, делая шаг назад от хозяйки борделя. Веер вновь сложился со звонким щелчком. Макетаро наблюдал за ними, силясь понять, что происходит. Амэ сделал жест, извещающий о том, что все нормально.

- Но так даже интереснее, - юноша сверкнул глазами. - Я все больше хочу познакомиться с наследным принцем.

- Хотите проверить свою неотразимость? - понимающе кивнула женщина.

Амэ вновь ослепительно улыбнулся.

- Можно и так сказать.

- Смотрите, не разочаруйтесь в себе.

Юноша рассмеялся и заверил хозяйку, что если его попытки возбудить наследного принца окажутся бесплодными, он обязательно воспользуется ее приглашением. С этими словами Амэ решительно раздвинул фусума.

За ними скрывалось довольно занятное зрелище: комната была похожа на стоянку роты солдат, причем эта рота пила несколько дней подряд без передыху, - бардак творился несусветный. Всюду валялась пустая посуда, палочки для еды, графинчики из-под саке, одежда - как мужская, так и женская, какие-то мелкие безделушки, рыбные кости, огрызки от яблок и прочий мусор. Канске лежал в обнимку с двумя полуголыми девушками. Они мирно посапывали. Одна тесно прижалась к боку брата, другая закинула на него стройную ногу. Кунимити сидел поодаль, прислонившись к стене, на его коленях устроилась третья девушка. Амэ шагнул в комнату, скрипя зубами от глухого раздражения. Конечно, он знал, что его здесь ждет, но сейчас не мог с собой ничего поделать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Девочка по имени Аме"

Книги похожие на "Девочка по имени Аме" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Аршинова

Анна Аршинова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Аршинова - Девочка по имени Аме"

Отзывы читателей о книге "Девочка по имени Аме", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.