Авторские права

Нора Робертс - Завороженные

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Завороженные" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Издательство «Центрполиграф», год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Завороженные
Рейтинг:
Название:
Завороженные
Издательство:
Издательство «Центрполиграф»
Год:
2010
ISBN:
978-5-227-02329-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Завороженные"

Описание и краткое содержание "Завороженные" читать бесплатно онлайн.



Закончив поиски серийного убийцы в Чикаго, ясновидящий Себастьян Донован рассчитывает в спокойной обстановке восстановить свои силы. Однако, когда в городе похищают младенца, он не остается в стороне. Но только ли искреннее желание помочь несчастным родителям ребенка толкает его на расследование? Нет ли здесь затаенной потребности доказать златокудрой красавице Мэл Сазерленд, ведущей дело, что без его помощи она не справится?..






Чертовски надоело хныкать, но Мэл снова пустила слезу:

— Ох… Простите… — Вскочила, направилась в дамскую комнату, надеясь, что за ней последует Линда. Не ошиблась. — Какая же я идиотка…

— Не говори глупостей. — Линда села рядом, обняла ее одной рукой. — Говорят, будущие матери готовы заплакать, когда муха пролетит.

Мэл вытерла глаза с нервным смешком.

— Наверное. Не принесешь водички, пока я в порядок себя приведу?

— Сиди на месте.

Отведя себе в лучшем случае секунд двадцать, Мэл поспешно открыла бисерную сумочку, вытащила из-под духов и помады ключи от пентхауса, сунула в брючный карман, улыбнулась вернувшейся Линде.

— Большое спасибо.

Теперь надо незаметно покинуть компанию минут на двадцать. Мэл предложила устроить торжественный ужин, а предварительно для аппетита немножечко поиграть в казино. Гамм, как гостеприимный хозяин, сам пошел распоряжаться, Мэл засекла время и улизнула от Себастьяна и Линды, растворившись в толпе у игорного стола. Вошла в скоростной лифт, забилась подальше от стеклянных стен кабины, на тихом верхнем этаже взглянула на часы и вставила в скважину ключ.

Многого и не требуется. При имеющихся доказательствах остается связать Гамма и Линду с Сибли или с Бризпортами. Судя по всему, Гамм хранит информацию и очень умно прячет.

Возможно, это опрометчиво, думала Мэл, направляясь к гигантскому письменному столу из черного дерева, но кровь просто вскипела при мысли о готовящемся похищении младенца. Нельзя стоять в сторонке, пока кто-то страдает, как Роуз и Стэн. Тем более если есть шанс помешать.

В столе не нашлось ничего интересного, на обыск ушло пять минут из отведенных двадцати. Не отчаиваясь, она искала в ящиках двойное дно, обнаружила за книжной полкой встроенный в стену сейф. Хорошо бы иметь больше времени и уметь вскрывать замки, но пришлось отступить. Не прошло и трех минут, как искомое обнаружилось на самом видном месте.

Вторая роскошно обставленная комната служила Линде рабочим кабинетом. На французском письменном столе лежала конторская книга в кожаном переплете. На первый взгляд в ней должны содержаться ежедневные записи о поставках в отель. Мэл обратила внимание на даты.

Товар заказан 21.01. Тампа. Получен 22.01. Литл-Рок. Доставлен 23.01. Луисвилл. Оплата при доставке 25.01. Детройт. Комиссия 10 000$.

Она, задыхаясь, листала страницы.

Товар заказан 5.05. Монтерей. Получен 6.05. Скаттлфилд. Доставлен 8.05. Лаббок. Оплата при доставке 11.05. Атланта. Комиссия 12 000$.

Дэвид! Мэл разразилась проклятиями. Все здесь, даты и города. Больше того: дети, записанные как товары.

Крепко сжав губы, она смотрела дальше.

Новый заказ из Блумфилда в Нью-Джерси. Получение между 22.08 и 25.08. Способ доставки обычный, окончательный платеж ожидается к 31.08. Комиссия 25 000$.

— Сука… — прошипела Мэл сквозь зубы, захлопнула книгу, борясь с желанием что-нибудь расколотить. Оглядев помещение и убедившись, что все на своих местах, направилась к двери.

— Наверное, снова ревет где-нибудь, — послышался голос Линды, когда она вышла в прихожую. — Он ее ищет.

Мэл быстро осмотрелась и выбрала стенной шкаф.

— Не скажу, чтоб мне сильно хотелось провести с ней вечер, — вздохнул Гамм. — Говорит исключительно о младенцах.

— Потерпи, милый. Тем более комиссионные вдвое больше обычных. — Линда прошла в спальню, и голос стал тише. — По-моему, удачная мысль устроить прием здесь. Чем больше они благодарят и волнуются, тем меньше думают. Как только получат ребенка, перестанут задавать вопросы.

— И Гарриет так считает. Уже велела Итену запустить механизм. Удивительно, что она лично явилась на них посмотреть. Осторожничает после случая с Фростами.

Мэл дышала медленно, ровно, стиснув камень в кольце, помня слова Морганы о связи между дорогими друг другу людьми. Давай, Донован, поднимай задницу, веди сюда морскую пехоту.

Конечно, рискованно, но шансы на ее стороне. Полезла в сумку, чувствуя утешительную тяжесть пистолета. Нет, нельзя вытаскивать оружие. С глубоким вдохом сунула в сумку конторскую книгу, поставила на пол и открыла дверцу.

— Товар передадут нашему связному в Чикаго, — говорил Гамм.

— Я бы забрала его в Альбукерке, — вставила Линда. — Всегда можно получить за прогон лишнюю пару тысяч. — Мэл нарочно наткнулась на кресло, и Линда резко обернулась. — Что за черт…

Гамм мигом ворвался в комнату, заломил Мэл руки за спину.

— Пусти, Джаспер, больно…

— Тем, кто вламывается в чужое жилище, часто бывает больно.

— Я просто прилегла на минуточку. — Она стрельнула глазами, чтобы ложь выглядела еще смехотворнее. — Не думала, что вы будете против.

— Что это такое? — пробормотала Линда.

— Подсадная утка. Следовало догадаться. Я должен был почуять.

— Ты из полиции?

— Из полиции? — удивилась Мэл. — Не пойму, о чем речь. Хотела отдохнуть…

— Как ты сюда вошла? — потребовал ответа Джаспер, и Мэл обронила ключи.

— Мои стащила. — Линда крепко выругалась.

— Ничего не понимаю…

Гамм пресек разговоры пощечиной, от которой в ушах зазвенело. Пора переходить ко второму акту. Мэл передернулась, громко сглотнула.

— Ладно, не надо грубостей. Я просто делаю свое дело.

Джаспер вытолкнул ее в гостиную и швырнул на диван.

— Какое?

— Слушайте, я актриса, подыгрываю частному сыщику. Делаю то, что велит Донован. — Надо продержаться, он уже идет. Это точно известно. — Вами не интересуюсь. Уважаю аферистов.

Гамм шагнул к письменному столу, вытащил из ящика пистолет.

— Зачем сюда явилась?

— Эй, ты чего это? Брось. Донован приказал стащить ключ, пойти посмотреть, найти какие-то бумаги. — Мэл кивнула на письменный стол. — Заплатит пять кусков.

— Славная парочка: артистка и легавый, — презрительно хмыкнула Линда. — Что нам теперь делать, черт побери?

— То, что надо.

— Скажите только слово, и я мигом исчезну из штата. — Мэл пустила в ход обаяние. — То есть, конечно, покантовалась бы, поносила роскошные шмотки и прочее, только мне не нужны неприятности. Я ничего не слышала и ничего не видела.

— Достаточно слышала, — буркнул Гамм.

— У меня память плохая.

— Заткнись, — рявкнула Линда, и Мэл опасливо вздрогнула.

Гамм пригладил волосы.

— Гарриет в Балтиморе обеспечивает последний заказ. Надо предупредить. Она сильно расстроится. Придется отменить договор с медсестрой. Нельзя брать ребенка без покупателя.

— Двадцать пять тысяч вылетели в трубу. — Линда с глубоким отвращением покосилась на Мэл: — А ведь я тебя по-настоящему полюбила, Мэри-Эллен. — Рука зловеще потянулась, пальцы крепко впились в горло. — Теперь с большим удовольствием разрешу Джасперу разобраться с тобой.

— Ох, послушай…

— Заткнись. — Линда повернулась к Гамму: — Лучше поручи кому-нибудь нынче вечером разобраться с артисткой и с сыщиком. Скажем, легкий семейный конфликт с трагическим исходом.

— Сделаем.

Раздался стук в дверь. Мэл попыталась крикнуть, Линда, как и ожидалось, зажала ей рот.

— Доставка, мистер Гамм.

— Чертов ужин, — пробормотал он. — Уведи ее в другую комнату и не давай орать. Я сейчас.

— Будь спокоен. — Линда взяла у него пистолет и толкнула Мэл в спину.

Гамм направился к двери, жестом велел официанту вкатить столик.

— Накрывать не надо. Гости еще не пришли.

— Пришли, — объявил вошедший Себастьян. — Джаспер, позволь тебе представить специального агента ФБР Деверо.

Линда в другой комнате чертыхнулась, Мэл расплылась в ухмылке, вежливо извинилась, крепко наступила ей на ногу и выбила пистолет.

— Сазерленд, — окликнул ее из дверей Себастьян, сдерживая дикую ярость. — Я жду объяснений.

— Минутку. — Мэл развернулась и с удовольствием хрястнула кулаком по изумленной физиономии Линды. — Это от Роуз.

Выслушивая объяснения, Себастьян весь вечер давал понять, что ему не повезло с партнершей. Агент Деверо тоже не сильно радовался — по мнению Мэл, очень глупо, что она преподнесла ему доказательства на тарелочке с голубой каемочкой.

Может быть, Себастьян вправе злиться на самовольные действия. Хотя действия были профессиональные, цель достигнута — в чем проблема?

Мэл не раз повторяла этот вопрос, пока они собирали вещи, летели в Монтерей, подъезжали к агентству. Но в ответ видела лишь долгие загадочные взгляды. Услышав прощальные слова, она горько опечалилась.

— Я держу свое слово, Мэри-Эллен. А ты нет. Это решающий фактор, когда речь идет о доверии.

С тех пор прошло два дня. От Себастьяна не было ни звука.

Конечно, она не обязана извиняться, но надо дать ему шанс одуматься. Подавив гордость, Мэл сама позвонила, попала на автоответчик. Можно было бы обратиться к Моргане или к Анастасии, попросить о посредничестве, только это будет свидетельством слабости. Необходимо восстановить нормальные человеческие отношения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Завороженные"

Книги похожие на "Завороженные" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Завороженные"

Отзывы читателей о книге "Завороженные", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.