» » » Иван Мосеев - Поморьска говоря


Авторские права

Иван Мосеев - Поморьска говоря

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Мосеев - Поморьска говоря" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Словари, издательство Правда Севера, М.: Белые альвы, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Иван Мосеев - Поморьска говоря
Рейтинг:
Название:
Поморьска говоря
Автор:
Издательство:
Правда Севера, М.: Белые альвы
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-7619-0243-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поморьска говоря"

Описание и краткое содержание "Поморьска говоря" читать бесплатно онлайн.



Словарь включает в себя около 2500 помоpских слов, содержит правила поморского языка, примеры живой поморской речи. В словарь включены сказки на «помОрьской говОре» с переводом на русский язык.






БередИть — сделать больно (Анде, пАлець-то порАто бередИл).

БережАть — подходить к берегу, двигаться вблизи берега (Наш-от кАрбасберЕже бежАл).

БережИна — прибрежный луг, берег (БерЕжину-товЁснусь зАлило); (см. вЁснусь).

БерЕжит — плывёт к берегу (МаслИшшо берЕжит — падЁт лОсо нАмори); (см. маслИшшо, падЁт, лОсо).

БерЕжник — ближайший к берегу поплавок невода (ср. голомЕньшшик).

БерЕя — сборщица ягод (МнОго-ль, берЕя, ягод-то нОнцёнабралА?).

БерЁжницеть — ловить рыбу «НЕВОДОМ» (Пойдём-ко нОцью берЁжницеть?).

БерЁзофки — широкие берёзовые охотничьи лыжи (в отличие от хУндов, берЁзофки не обшивают снизу нерпичьей шкурой); (см. хУнды).

БерЁсто — березовая кора (Нать берЁсто на растОпку).

БЕтать — идти «галсами» под парусом против ветра (По-ветЁрьё падЁт-дакбЕтать нать); (см. поветЁрьё).

Беть — подобие скамейки в лодке, через отверстие в которой проходит основание мачты (Пятка у мАцьтыпрЯдат-натьбеть-отневЫрвало),2). Ветер румба бЕйдвинд (БЕтью нелОфко бе-жАть).

БЕрцётой — узорчатый (ПлАтьё на ей бЕрьцёто).

БесЁтки — вечерние посиделки молодёжи (На бесЁтки-то прИдёшь-нет?); (см. супрЯтки).

БЕстоць — тупик (В головЫ-то у кУрьи бЕстоць); (см. кУ-рья).

Бим — сплошной колотый лёд в море, образующийся во время шторма (ср. кОлотьё, пАколда).

Бить — (о море) укачивать (МОрё бьёт порАто, дак Фея рОмшаубИло);(см. порАто, рОмша).

БлАзицце — кажется, видится (ДАве мне Эко поблАзи-лоссь; цто Элако блАзицце?).

БлАзницце — слышится(ЦЮюгОлос, данемАлтаюоткУдо-ваблАзницце).

БлИжник — близкий, родной человек, земляк, сородич, соплеменник (С однОвоселАблИжники).

БлизнЯна — земляки (СобралИссе близнЯна во котлЯны».

«ПОскаскадосЮлишна: «неберИ близнЯны во жОны»); (см. котлЯна, пОскаска, досЮлишна).

БобУшка — примитивная детская деревянная или костяная игрушка (ПАнки бЫли — деревЯнны бобУш-ки).

БожАтка — крёстная мать (БожАтку-то позовИ в гОсти); (ср. бажОной).

БожнИця — полка или киот с иконами (На божнИци свЕ-цецьку возьмИ).

БокОнка — обокОнка — маленький домик, построенный для детских игр на улице (ДЕфки игрАли во бо-кОнки).

БолвАнь — толстый столб (КрЫльцё Этта натолстО болвАньстАвлено).

БолОнь — плёнка, фасция на мясе (БолОнисто мяскО). 2). Рыхлый наружный слой дерева (МендАцьна-то сосна, бывАт, болОниста, не кОндова, дак); (см. кОндова, мендАцьна).

БольшАк основная тропа, дорога в лесу (На большАк вышОл).

БольшИна главенство в семье (Она большИну-то в домУ дЁржит).

БольшовОдьё полный прилив (ПадЁт большовОдьё взвОднём).

БольшОй У гол почетный, «красный» угол в избе (Этта прЕжэ во большом углУ икОны вЕсли).

Бол ыиУха главная женщина в поморском доме, у которой хранятся все ключи от сундуков и амбаров (БолыиУхи-то не прекослОвь).

БорАк короткий ливень с сильным ветром (ВОна какО борАк-от лЕтит).

БорА борАшко, борАшёк — пенный гребеньу волны (Вона-ка борЫ какИ нАмори).

БородА конец сенокоса и связанное с ним угощение (Про не сдержавшего своё обещание человека говорят: «ЗазывАл киловАн гостЕй на 6О-роду); (см. киловАн).

БорОк холм (русское слово «холм» в поморской говоре практически не употребляется; говорят либо борОк, либо угОр).

БошАк ворчун (Бошак-от — котОрой варАйдат да ругАицце); (см варАйдать).

БотЕть лениться (ПорАто оботЕл — рОбитьемулИхо); (см. порАто, рОбить).

БрАма большая грузовая лодка с 2–3 парами вёсел (БрАматакА была лодка — мЕньши Ёлы).

БрАниця расчищенное место на лодочной пристани, куда выгружают груз или товар (ВОна-ка Ихня брюгА, азаей-от Ихня брАниця); (см. брЮга).

БрАтыня брАтина, братЫнь- открытая широкая медная чаша (часто с носком в виде сливного желоба — «ендОвы»), которая использовалась по всему Поморью во время ритуальных пивных праздников (братчинах, ссыпчинах, свадьбах, канунах, поминках и т. д.). Нередко брАтыня с носкОм-ендОвой так и называется — ендОва (Где-ка помОры — тама-ка и брАтыни в домАх живУт. ЛиенИ-ко мне брАжки с ендОвы!).

БрАццина — общинное пивоварение, общинное пиршество (см. ссЫпцина).

БрАшно — щедрое угощение (КакО брАшно-то у вас, какАнаЕда-то!); (см. наЕда).

БрИвна — открытый речному течению островной мыс «подбривающий» течение реки. (Плот-от на брИвнынакатИло); (ср. ухвОссьё, взглАвьё).

БрОдни — высокие кожаные сапоги наподобие ботфорт с толстыми подошвами и каблуками (БрОдни на бахИлы нахОдят); (см. нахОдят).

БрОдно — субрОдно — труднопроходимо из-за снега или грязи на дороге (ПорАто сУбрОдно по Элакой нЯши-то иттИ); (см. Элакой, нЯши).

БроснУха — приспособление для отделения от льна семян (БроснУхи бЫли для льна).

БрусвЁной — брусвЯной — красный, пунцовый (БрусвЁно Анево); (см. Анево).

БрюгА — пристань в виде помоста, выдвинутого в реку для причаливания судов.

БугИрь — волдырь (БугИрь-от какО велИкой); (см. жЕлвь, рАвга).

БугОрка — толстая веревка (ПодберИ-ко бугОрку-то с водЫ); (ср. арестЕга, кОдола).

БузурУнка — поморская рубаха из грубой серой шерсти (Мужи к И прЕжэ сАми бузурУнки вез Али).

БуйнО — мягкая двускатная крыша из шкуры или сукна, которая натягивалась с помощью колышка «шОшки» над лодкой поморских зверобоев во время ночевок нальду(ВалИсьскорЕ под буйнО).

БукОсь — плесень (Хлеб-от модЕлой-дакскорЁхонько забукОсилссе); (см. модЕлой).

БуксА — темная грозовая туча (БуксАсвет-отзАстила).

БУксы — непромокаемые, пропитанные жиром рыбацкие штаны с лямками (В бУксах-то не порАто мокрОсидЕть); (см. порАто).

БурАк — берестяное ведёрко с крышкой (БурацЁк-от баскОй); (см. баскОй).

БурвА — незамерзающий в морозы родник (Этта сЕй-годбурвАвЫшла); (см. сЕйгод).

БурлАк — обозначение для приезжих, вербованных рабочих, вахтовиков, военных. (БурлАки лес-промхОз-от стрОили).

БурнАсой рыжий, конопатый человек(БурнАсы-то, скАзывают, порАто руглИвы).

БуртА намывной угор вдоль берега реки (Во буртЫ-то лАстоцек спроЁм); (см. спроЁм).

БурУн гребень волны над мелью (ВОна бурУн-от вахтУ рОёт); (см. вахтА, роЁт).

Бус бУсово — серая мгла с мелким и затяжным дождём (см. цямрА).

БускО обозначение породы дымчатого «голубого» кота (Кот-от какО бускО).

БУсовой серый цвет (Цяй-отстарОй, забУсовел).

БутнА вертлявая (ОсИнофка-то — бутнАлОтка).

БухОвьё мягкое, рыхлое (Земля-то — какО бухОвьё! Во сумЁты-тобухОво пАдать).

БухОнь теплая, магкая, влажная погода. 2). Теплый ветер (На Духов-от деньтакАбухОнь пАла, такА благодАть!).

БуЯн ровное открытое место (Где-ка лес не растЁт — буЯн).

БывАт может быть, наверно, вероятно, авось и т. д. (Он, бывАт, и сам знат. БывАт, наберЁм гУбок нажарЁху-то? БывАт, не опрУжимссе?); (см. гУбки. жарЁха, опружИцце).

Бык каменный утёс, выдающийся в море (ВОна на быкУ-то гУрий); (см. гУрий).

БЫльё густая травянистая растительность (БЫльё-то порАто густО — иттИ нЕкак).

БЫстрёть самое быстрое течение на реке (На бЫстрёти завертЕлолОдоцьку); (см. вжар).

ВАбить заманивать (Стал он ей вАбить. ВАбно на ей поглЯдыват).

ВагАна жители Важской земли (Шенкурского р-на Архангельской области).

ВагАнить надсмехаться, шутить, дерзить (ДокУда будЁшь ишшО вагАнить-то?).

ВАдига непроточная вода (ХудА Элака-то водА — вАдига. дак).

ВАдить настойчиво добиваться чего-либо, выспаривать что-либо (Он с дуракАма-то вАдить не

захотЕл).

ВатьбА горячий, громкий спор, шумное застолье (ПошлАватьбАдакотОра); (см. котОра).

ВАйма провал в земле (ТАма-ка о задЫ вАйма, дак пАдат повЕть-от); (см. вАйма, повЕть, мУрга, вОнга).

ВакОра карликовая берёза, малорослое дерево (ВакОры нать в Ярнике насекцИ).

ВАлвань неспешная езда на оленях (ОлЕшек не гОнят — дак вАлванью бежАт).

ВАлда возвышенность, повышение рельефа (На вАлды глЕденьхорОшой).

ВалИть класть (РобЯты, скорЕ спать валИтиссе!

КУма-то во больнИцю повалИли).

ВалЯфка гулящая женщина (С гОроду две валЯфки прикатИли).

ВАпа краска(вАплено — покрашено; увАпилссе — запачкался краской; вАпить- красить),

ВАпниця ёмкость для краски (В вАпници-тодожжАнА-лило).

ВарАва горка (ВОна стОлб-от на варАвы); (ср. варАка. угор).

ВарАйдать ворчать (ЗаварАйдала — дак истовЁнно бАбка стАра); (см. бошАк).

ВарАка сопка, гора (С варАки отпрЕдыш окатИлссе).

ВаракОша пустомеля, болтун (ПомолцИ-ко, варакОша).

ВаратОк кипяток (ВаратОцьку-отманЕньколиенИ).

ВАрда место, где находится сторож, сторожевой пост (Он на вАрды стоял),

ВАрега вязаная рукавица, варежка (БаушкОу, свяжИ-ко мне вАрег); (ср. вАциги, кОйбенки).

ВаредА разрыв, повреждение (ВаредА в бокУ — пОрцёнашкУра-то).

ВАрзень щавель (ВАрево с вАрзенья наварИла).

ВАрзать уметь («Да я подписаться-то…. сам знашь, не вАрзаю». Ф. Абрамов «Пути-перепутья»).

ВАря вес в единицах измерения (ВАря-то вЫшла аккурАт шессь пудОфф).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поморьска говоря"

Книги похожие на "Поморьска говоря" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Мосеев

Иван Мосеев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Мосеев - Поморьска говоря"

Отзывы читателей о книге "Поморьска говоря", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.