» » » » Юрий Коротков - В ритме «бугги»


Авторские права

Юрий Коротков - В ритме «бугги»

Здесь можно скачать бесплатно "Юрий Коротков - В ритме «бугги»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
В ритме «бугги»
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В ритме «бугги»"

Описание и краткое содержание "В ритме «бугги»" читать бесплатно онлайн.








Они вошли в комнату.


— Вот! — Мэлс торжественно распахнул штору и указал на окно, за которым ползли далеко внизу через мост огоньки машин и светились звезды Кремля. — Красиво, правда?


Полли обернулась к нему, прикусив губу, чтобы не рассмеяться. Мэлс обнял ее и поцеловал.


— Мэл, — она чуть отстранилась. — Ты целовался когда-нибудь?


— Конечно… Три раза…


— Погаси свет, — сказала она.


Боб и Бетси сидели на диване в пустой гостиной.


— Понимаешь, весь Хемингуэй — в подтексте, — горячо говорил Боб. — Хэма нельзя читать впрямую, как Шолохова или Горького, у него все между строк, как бы на втором плане… Тебе интересно?


— Очень… — тоскливо откликнулась Бетси.


— Понимаешь, вот у него в рассказе сидят два человека и говорят о каких-то пустяках — о погоде или о пейзаже за окном. Казалось бы, ничего не происходит. Но на самом деле каждый из них в этот момент думает совсем о другом и переживает совсем другие чувства, понимаешь?..


— Да, — сказала потерявшая терпение Бетси. Она сняла с него очки и впилась в губы.


— Подожди… Ну, подожди… — шепотом сказала Полли. Она спустила ноги с дивана, застегнула пуговицы на блузке. — Я с визитом к сэру Джону…


— Куда? — приподнялся Мэлс.


— В туалет, куда! — сердито прошептала она. — Подожди секунду, я сейчас… — она выскользнула за дверь.


Мэлс остался сидеть в темноте, закинув ногу на ногу, нетерпеливо поглядывая на дверь… Потом поменял ногу… Потом сидел, зажав ладони между коленей, раскачиваясь вперед и назад…


Наконец он вышел в коридор, тихонько постучал в туалет, заглянул, посмотрел в ванной, в одной комнате и в другой… В гостиной сидели Фред, Боб с Бетси и еще несколько гостей.


— А где Полли? — спросил Мэлс.


Они оглянулись на него — и вдруг грянул дружный хохот. Они смотрели на растерянного Мэлса, всклокоченного, в расстегнутой рубахе — и покатывались со смеху.


— Это называется — провести вечер с Пользой! — сказал наконец Фред. — Твоя Полли давно дома спит!


— Продинамила? — спросил Боб.


— Спи спокойно ночью, мама, — мы болеем за «Динамо»! — дружным хором подхватили девчонки.


Мэлс налил себе вина, отошел и сел в стороне в кресло. Фред сел рядом, хлопнул его по плечу.


— Да ладно, не расстраивайся!


— У нее кто-то есть? — мрачно спросил Мэлс.


— Мой тебе совет, — сказал Фред. — Если это просто так — не трать время. Найди что-нибудь попроще.


— Это не просто так, — сказал Мэлс.


— Тогда зачем спрашивать? — пожал плечами Фред. — Смотри, любой из них, — указал он на парней, — и еще сто человек скажут тебе, что были с ней. И все соврут. Каждый пытался — и все проплыли по левому борту…


— А ты?


— Я безнадежен, — вздохнул Фред.


— Почему? — не понял Мэлс.


— Потому что у меня папа академик, потому что учусь на дипломата, потому что у меня есть машина и эта квартира. А она — Польза. Она всегда все делает наоборот.


Мэлс угрюмо смотрел в пол.


— Слушай, — толкнул его Фред. — Ты вообще барался с кем-нибудь? У тебя хоть одна женщина была? Если честно?


Мэлс неопределенно повел головой.


— Понятно… — сказал Фред. — Ну вот, уложил ты чувиху в постель. Что ты с ней делать-то будешь?


— А что сложного? — буркнул Мэлс.


— Что ж за темный народ! — вздохнул Фред. — Всех просвещать надо… Пойдем!


Они прошли в кабинет Брусницына-старшего, где на огромных стеллажах стояли книги и модели самолетов. Фред вытащил несколько томов энциклопедии и достал переплетенную в серую обложку книгу.


— На, почитай на досуге. Все какая-то польза будет… Только… — предостерегающе поднял он палец. — Ни одному человеку! Дома, за тремя замками! В крайнем случае съешь, как шпион адреса и явки!..


Мэлс осторожно приподнялся на кровати, присмотрелся в темноте — Ким мирно спал. Надсадно кашлял в своей комнате отец, за стеной раскатисто храпел сосед. Мэлс вытащил из портфеля книгу Фреда и включил фонарик.


На серой скучной обложке крупно значилось «Начертательная геометрия». На второй странице — шрифтом, стилизованным под арабскую вязь, — непонятное слово «Камасутра». Мэлс перелистнул дальше. Страницы были поделены надвое, слева шли столбцы текста, а справа для наглядности — подробно прорисованные парные фигуры. Он прочитал первые строчки, тотчас захлопнул книгу и воровато огляделся в темной комнате. Сполз вниз по подушке, накрылся одеялом с головой и углубился в чтение…


Мэлс медленно шел между танцующих пар, неловко, искоса поглядывая по сторонам. Под общую музыку каждая пара двигалась в своем танце, полуобнаженные фигуры скользили друг по другу, переплетаясь в причудливые узоры. Неожиданно он увидел Полли — она танцевала одна, глядя на него и ожидая его. Он подошел вплотную, глаза в глаза, невольно подчиняясь ритму ее танца и уже не замечая никого вокруг…


Мэлс спал, раскинувшись на кровати, и улыбался во сне.


А в это время отец, восседая на унитазе в уборной, разинув рот с давно погасшей папиросой, читал раритет из библиотеки Брусницына-старшего. Время от времени он поднимал потрясенные глаза и, сверяясь с текстом, переплетал прокуренные пальцы, пытаясь понять — что и как…


Под проливным дождем стиляги мчались по улице, на каждом перекрестке разбегаясь веером по одному-двое. Следом, громыхая подкованными ботинками, неслись бригадмильцы.


Полли кинулась в одну сторону, Мэлс схватил ее за руку и потащил в другую. Оглядываясь на ходу, поднимая тучи брызг в лужах, они пробежали через арку. Полли споткнулась и остановилась.


— Быстрей! — дернул ее Мэлс.


Она скинула ботинки и помчалась дальше босиком. Они юркнули в метро, бегом спустились по эскалатору, лавируя между пассажирами, и остановились за массивной колонной на станции, прижавшись друг к другу, мокрые с головы до ног.


— Полли… — неуверенно начал он.


— Что? — подняла она лицо со стекающими из-под промокшей «венгерки» каплями. Без ботинок с «манной кашей» она едва доставала Мэлсу до плеча.


— Полли… я…


Из тоннеля вылетел поезд, загрохотал мимо вагонами, тормозя.


— Что? Не слышу!


— Я тебя люблю! — повторил Мэлс, перекрикивая грохот колес.


Полли с хитрой улыбкой развела руками: не слышно.


— Я! Тебя! Люблю! — прокричал Мэлс.


Поезд остановился, из открывшихся дверей на перрон хлынул народ.


— Ну пока, Мэл? — Полли шагнула к дверям.


Мэлс поймал ее за руку.


— Подожди… А ты ничего не хочешь сказать?


— Хочу… — кивнула Полли.


Поезд тронулся, набирая скорость.


— Что?.. Не слышу!.. — Мэлс со счастливой улыбкой наклонил к ней голову.


— Ты дурак, Мэл! — крикнула она.


Улыбка спозла с его лица.


— Надо было столько времени строить из себя неизвестно что, вместо того чтобы просто сказать эти слова! — крикнула она…


Они целовались у колонны под осуждающими взглядами пассажиров. Полли стояла босыми ногами на высоких ботинках Мэлса посреди натекшей с мокрой одежды лужи.


Брусницын-старший заглянул в комнату к сыну. Фред, подстелив газету, красил поскуливающего Капитала в розовый цвет.


— Пожалел бы бессловесное животное, — сказал отец. — Зеленый или желтый — куда ни шло, но розовый, согласись, уже перебор… Зайди ко мне…


Он сел в кресло в кабинете и показал Фреду, чтобы тот закрыл дверь.


— Федор, — начал он. — Я каждый раз звоню тебе с дачи перед выездом. У тебя вполне достаточно времени прибраться. Почему я нахожу в собственном кабинете этот бронежилет? — он вынул из ящика стола лифчик.


— Ну, Бетси, оторва… — прыснул Фред. Забрал у отца улику. — Извини, пап.


— Размер, конечно, аппетитный, но почему этим надо заниматься в моем кабинете? Что здесь, — оглядел он книжные шкафы и модели самолетов, — может навеять эротические мысли? Я понимаю, можно оставить в гостях заколку, шарфик… невинность, в конце концов, но объясни, как можно уйти без лифчика? И потом, Федор, однажды что-нибудь подобное найдет мама, и тогда у меня, а не у тебя, будут проблемы!


— Все-все-все! — замахал руками Фред. — Извини, пап. Сам лично каждую на выходе буду проверять! — он взялся за ручку двери.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В ритме «бугги»"

Книги похожие на "В ритме «бугги»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юрий Коротков

Юрий Коротков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юрий Коротков - В ритме «бугги»"

Отзывы читателей о книге "В ритме «бугги»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.