» » » » Джульетта Армстронг - Остров цветущих апельсинов


Авторские права

Джульетта Армстронг - Остров цветущих апельсинов

Здесь можно скачать бесплатно "Джульетта Армстронг - Остров цветущих апельсинов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джульетта Армстронг - Остров цветущих апельсинов
Рейтинг:
Название:
Остров цветущих апельсинов
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2001
ISBN:
5-227-01507-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Остров цветущих апельсинов"

Описание и краткое содержание "Остров цветущих апельсинов" читать бесплатно онлайн.



Ирэн с радостью покинула негостеприимный дом английских родственников, откликнувшись на приглашение бабушки переселиться на Кипр. Сказочный остров очаровал девушку, а работа в бабушкином отеле доставляла радость. Персонал и постояльцы отеля боготворили ее, а двое самых привлекательных мужчин наперебой оказывали знаки внимания. Ирэн это было приятно, но она не подозревала, что честолюбивая Дельфина Киприани имеет свои виды на обоих красавцев…






Обе женщины вызвались сопровождать Дэвида. Но, собрав всю свою суровость, он коротко сказал, что предпочитает вести поиск в одиночку. И, морщась, уехал, уверенный в скором успехе.

Но шли часы, Мередиты, явно встревоженные, уехали в никосийский аэропорт, а от Дэвида и детей не было ни слуху ни духу. С наступлением темноты тревога распространилась по всему отелю, каждый выдвигал свою теорию. Но Ирэн, не сомневаясь, что Джози скрывается от тети из страха быть увезенной в Лондон, в любой момент ожидала возвращения Дэвида. Глупо, разумеется. Но даже взрослый, паникуя, теряет способность трезво рассуждать.

К полуночи Дельфину охватила почти истерика.

– Я звоню Андреасу! – с жаром сообщила она Ирэн, когда они бесцельно слонялись по офису. – Он знает местность намного лучше Дэвида. Мальчиком он жил в округе.

Ошарашенная, Ирэн с изумлением посмотрела на нее, потом неуверенно заметила:

– Значит, это правда. Что вы с Андреасом…

– Больше, чем можете себе вообразить, – бросила Дельфина, хватаясь за телефон. – О, не уходите. Скоро сами все услышите.

Не желая ничего слушать, Ирэн направилась к двери. Участие Андреаса в поисках пойдет на пользу. Совсем не важно, что происходит между ним и Дельфиной. Но едва она отошла, как ее догнала Дельфина.

– Он едет, – выдохнула она. – Хочет взять с собой одного из щенков. Андреас клянется, что тот быстро найдет Тео.

– Какой молодец! – Это было первое, что пришло Ирэн в голову. Она дошла до предела, не сознавая, что говорит.

– Разве он не обязан включиться в поиски ради своего ребенка? – вырвалось у Дельфины. – Теперь, когда узнал правду? В эти прошедшие недели!

Тут появилась ужасно напряженная и взволнованная миссис Вассилу, и Дельфина с места в карьер рассказала ей о звонке Андреасу.

– Очень разумно. – Старая дама не выразила недоумения. – Ирэн, большинство служащих все еще здесь. Принеси нам всем горячего супа. И термос в дорогу для мистера Николаидеса. Возможно, суп очень понадобится детям.

Томатный суп в термосе! Кажется, с ночи в лондонском аэропорту, когда Андреас помог им с Джози и небрежно предостерег против сурового управляющего бабушки, прошла целая вечность. Привлекательный мужчина, но как мало он значил в их жизни.

Дэвид! Сердитый, недовольный, очень часто иррациональный! Теперь для них нет человека важнее. И бог знает, что сейчас с ним и детьми, которых он ищет.

Появился Андреас, совсем иной, чем привыкла видеть его Ирэн, – тихий, серьезный, сосредоточенный на предстоящем поиске, но чрезвычайно нежный с Дельфиной. Он проявил учтивость и к миссис Вассилу, и к Ирэн, пригласил девушку присоединиться к ним и взять с собой Принца.

– Щенок еще мал, – возразила Дельфина, но Андреас был непреклонен.

– Испытаем его, – настаивал он.

Но только они собрались ехать, как снова раздался телефонный звонок и от мисс Тейлор поступила новость, что Дэвид едет назад с детьми. А спустя несколько минут послышался шум автомобиля.

Первым вылез Тео. Словно в тумане Ирэн видела, как он, рыдая, бежит к матери, как Дельфина целует и гладит мальчика, слышала прерывистые фразы материнской любви и укора. Но в следующий миг она увидела, как Дэвид вытаскивает из машины Джози, вялую и молчаливую, и несет к апартаментам бабушки.

Он хромал сильнее обычного, а когда Ирэн подлетела к нему, то увидела, что Джози смертельно бледна, только со лба стекает струйка крови.

– Девочку надо сейчас же уложить в кровать, – сказал Дэвид. – Но не волнуйтесь. Она приходит в себя.

– Но ваша нога! Вам нельзя на нее наступать. Девочку понесет Геркулес или Панос. О, Дэвид, простите за все.

Ирэн заплакала, она не смогла удержаться. Но через несколько минут Джози лежала в постели, и кириа Вассилу с удивительной бережностью промывала ей голову.

Затем появился местный врач – его привез, кажется, Андреас – и объявил, что девочке надо полежать какое-то время, но опасности для жизни нет. Доктор настоял, чтобы Дэвид срочно сделал рентген, и оптимистически добавил, что при современном лечении его разбитую ногу приведут даже в лучшее состояние, чем до последнего происшествия.

Большинство взрослых почти не спали, во всяком случае в ту ночь. Спящий сейчас мертвым сном в своей комнатке Тео во время мрачного возвращения домой поведал все Дэвиду, и сейчас Дэвид за несколько минут повторил его рассказ миссис Вассилу и Ирэн.

Похоже, что, как только Джози увидела тетю в день возвращения с Трудоса, к ней вернулись все ее старые кошмары. А позднее, как и подозревала Ирэн, тетя с целью подразнить припугнула девочку. Она намекнула, что, если Джози вернется в Англию, все в «Гермесе» будут только рады.

– Джози испугалась и стала дерзить тете – обозвала ее лгуньей и ведьмой, – устало сказал Дэвид. – По крайней мере, так говорит Тео. И миссис Мередит пришла в такую ярость, что после одной ее фразы девочка совсем потеряла голову. Джози не сказала даже Тео, что именно услышала.

Двери гостиной и спальни были открыты, и, услышав жалобный крик «ия, ия», «бабушка, бабушка», миссис Вассилу встала, знаком велела Ирэн остаться и поднялась к девочке.

Минуту-другую Дэвид с Ирэн молчали. Потом послышался ясный, высокий голос миссис Вассилу, она пела греческую колыбельную, очень знакомую всем, кто живет на Кипре, и они успокоились.

– Не бойтесь за нашу маленькую Джози, – заботливо успокаивал Ирэн Дэвид.

– Хорошо. – Слова Дэвида тронули ее не меньше, чем тон. – Я так благодарна за возвращение Джози. Но я еще не слышала, что произошло дальше.

– Джози собиралась прятаться в лесах довольно далеко за школой. Тео должен был найти безопасное место и постепенно перетащить туда еду и посуду для пикников. Они несколько дней перевозили вещи, включая водяной матрас, в машине под носом у ничего не подозревающего Паноса. Панос думал, что все это для школьного пикника, да и не особенно интересовался.

– И я тоже не имела ни малейшего представления! – воскликнула Ирэн. – Вот и говори о конспираторах!

Он усмехнулся:

– Во всяком случае, ребята проявили инициативу. Но, продолжаю, Джози не собиралась прятаться в убежище вместе с Тео. Но когда дошло до дела, он ее не оставил. Как оказалось, к счастью. – Дэвид шевельнулся, осторожно передвигая ногу, явно беспокоившую его. – Очень скоро я бросил универсал, – продолжал он, – и пошел пешком, выкрикивая их имена. Я бы сдался гораздо раньше и вернулся за помощью, но то и дело находил следы – пластиковую чашку, шарф Джози, поэтому стал карабкаться дальше. Склон был очень неровный, обрывистый, и я боялся несчастного случая.

– И конечно, он произошел.

Он кивнул:

– Солнце уже село, и вдруг навстречу выбежал плачущий Тео. Они потеряли дорогу к пещере, где собирались заночевать, и, пока искали правильное направление, в полутьме Джози оступилась и упала на дно довольно глубокого и каменистого оврага. Она лежала без движения. Тео показалось, что она мертва.

– Бедный мальчуган! – воскликнула Ирэн.

– И к тому же очень смелый. Каким-то образом он спустился к Джози, но не смог заставить ее говорить или двигаться, поэтому опять выбрался из оврага за помощью.

– И вы спустились в овраг?

– Можете назвать это спуском. Хотя он шел быстрее, чем мне хотелось. Мне удалось вынести Джози кружным путем.

– Дэвид, какое ужасное испытание для вас! – Вряд ли Ирэн могла говорить о страдании, зная, что он перенес.

– В первый момент – чистый ад, когда я подумал, что Тео прав – она умерла. В каком-то смысле, казалось, история повторяется. Я вспомнил маленькую девочку, которую не сумел спасти много лет назад в Глазго. Но когда понял, что Джози жива и дышит… Ирэн, со мной что-то случилось, преследующее меня чувство бессилия исчезло. Да, вы же, наверное, не поймете!

– Но я понимаю, милый! – Даже при желании Ирэн не сумела бы сдержать нежности.

Он быстро взглянул на нее, но успел только воскликнуть:

– Ирэн!

На лестнице раздались шаги, и в комнату снова вошла миссис Вассилу.

– Дэвид, – серьезно сказала она, – зайдите к Джози. Несмотря на колыбельные и снотворное, она не угомонится, пока не увидит вас. Но не больше одной-двух минут.

Под взглядами женщин он медленно поднялся по лестнице, каждый шаг отзывался в ноге пронизывающей болью, и вошел в спальню. Свет исходил только от лампады перед иконой Богородицы, которую оставила гореть миссис Вассилу. В Свете лампады он заметил лежащую в углу Джози и тут же направился к ней.

Девочка подняла маленькую слабую руку и прошептала:

– Прости, дядя Дэвид. Я очень-очень виновата!

Он склонился над девочкой:

– Милая маленькая глупышка, больше не тревожься и не бойся ничего. Даже если тетя Этель хотела утащить тебя, у нее бы ничего не получилось, мы бы не позволили.

– Она сказала, все вздохнут с облегчением. А когда я обвинила ее во лжи, она просто осатанела, сказала, что Ирэн бросила Гая только потому, что чувствует себя обязанной заботиться обо мне. Она сказала, что видит – ты и Ирэн по-настоящему приглянулись друг другу, но произойдет то же самое. Что я лишняя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Остров цветущих апельсинов"

Книги похожие на "Остров цветущих апельсинов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джульетта Армстронг

Джульетта Армстронг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джульетта Армстронг - Остров цветущих апельсинов"

Отзывы читателей о книге "Остров цветущих апельсинов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.