Карен Хокинс - Поединок сердец

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Поединок сердец"
Описание и краткое содержание "Поединок сердец" читать бесплатно онлайн.
Красавец Александр Маклейн и прелестная Кейтлин Херст ведут настоящую войну. Кейтлин уже выставила Александра дураком на потеху всему высшему свету, а он успел основательно подпортить ее репутацию.
Теперь они условились о новом поединке. Каждому предстоит выполнить по три задания соперника, и тот, кто выиграет, вправе требовать от проигравшего все, что пожелает.
Опасные и веселые приключения начинаются — и пока ни одна из враждующих сторон не догадывается, насколько короток путь от яростной ненависти до пылкой любви.
— Странно, — донесся до нее низкий голос Маклейна.
Кейтлин замерла. Неужели он видел?
— Что странного? — поинтересовалась Джорджина.
Маклейн смотрел прямо на Кейтлин, продолжая, однако, беседовать с герцогиней.
— Кажется, я видел что-то в коридоре.
Джорджина обернулась, чтобы посмотреть. Пожав плечами, Маклейн сообщил:
— Что бы там ни было, оно уже исчезло.
Кейтлин пришлось сосчитать до десяти. Не хватало еще выйти из себя и сказать этому тупице все, что она о нем думает. Тем более что он по-прежнему улыбался, как будто увидел что-то исключительно забавное. Дождавшись, когда в общей беседе наступит затишье, она объявила:
— Боюсь, у меня разболелась голова. Надеюсь, вы извините меня, если я уйду к себе?
Гости, прежде всего Салли, стали наперебой желать ей поскорее оправиться, а Дервиштон вызвался проводить ее до дверей комнаты. Кейтлин отказалась от его помощи, намекнув, что у нее болит не только голова, но и живот.
Тогда он перестал улыбаться, и Кейтлин смогла выйти из столовой одна. Едва оказавшись вне поля зрения обедающих, она подобрала юбки и бегом бросилась вверх по лестнице.
— Вам не понравится то, что мы узнали, — с грустным видом сообщила Мыорин.
— Ох, — подтвердиламиссис Пруитт, прищелкнув языком. — Совсем нехорошая новость!
— Очень плохая новость, — мрачно вторила ей миссис Стерлинг.
Кейтлин удивилась, увидев, что в спальне в компании Мьюрин и миссис Пруитт ее дожидается портниха.
По словам миссис Пруитт, эта пожилая женщина сможет оказать им огромную услугу. Необычно высокая, угловатая, широкоплечая и с большим орлиным носом, миссис Стерлинг имела очень внушительный вид. Свои жесткие седые волосы она стягивала на затылке в тугой узел.
— Так что же вы узнали? — спросила Кейтлин.
Заговорила миссис Стерлинг:
— Если вы придете туда как обычная гостья и подойдете к его дверям, он вас ни за что не впустит! Его дворецкому велено прогонять каждого, кто постучит в дверь. Разумеется, вам нечего об этом беспокоиться, потому что сначала придется пробираться через забор с шипами, да поле чертополоха, да…
— Заборы и чертополох?
Кейтлин потерла лоб, представляя себе верзилу-дворецкого и заросшее чертополохом, поле.
— Точно, — подтвердила Мьюрин. — Вот зачем мы привели к вам миссис Стерлинг.
— Она нам поможет, — сказала миссис Пруитт.
— Она знает, как пробраться через задний ход?
Мьюрин просияла:
— Ох нет. Еще лучше! Дворецкий лорда Дингуолла — ее сын.
Миссис Стерлинг надулась от важности.
— Точно, мисс. Малыш Энгус и есть дворецкий старика Дингуолла. Я пойду с вами и прослежу, чтобы вы вошли. Он не тронет собственную мать!
— Это не все, мисс, — гордо сообщила миссис Пруитт. — Еще миссис Стерлинг знает желудок его светлости. Кухарка собрала для вас корзинку. С ней и пойдете.
— Как мило с ее стороны! Зайду на кухню и поблагодарю ее.
— Ох, мисс, мы все за вас горой, — сказала миссис Пруитт, и миссис Стерлинг кивнула. — Горничные с верхнего этажа, с нижнего этажа, прачки, поденщицы — все женщины в доме на вашей стороне!
— Шон тоже, — сказала Мьюрин серьезным тоном и покраснела, когда миссис Пруитт строго на нее посмотрела. — Нет, правда! Он нарисовал карту дома Дингуолла!
Миссис Пруитт торжественно пояснила:
— Ее Шон заставил сестру жены его двоюродного брата нарисовать карту, и вам будет понятно, как добраться до дома Дингуолла, и…
Мьюрин продолжила:
— И также приблизительный план самого дома, если вам понадобится.
— Как мило с его стороны!
— Действительно, — согласилась миссис Пруитт, сверля Мьюрин мрачным взглядом. — Не думай, что наши из ряда вон обстоятельства дают тебе право нарушать правила этого дома и гулять с лакеем.
Казалось, Мьюрин не терпится возразить, но миссис Стерлинг подняла свою огромную руку:
— Не бойся, Мьюрин. Я знаю Брианну Пруитт вот уж лет сорок, и она всегда любила романтические истории, особенно свои собственные.
Миссис Пруитт зарделась.
— Не знаю даже, о чем ты толкуешь.
— Вот как? А лакей, когда ты служила у герцога Карлайла?
— Это было не…
— А камердинер лорда Колдбурга? А конюх в доме…
— Элис Фиа Стерлинг! Вполне достаточно, спасибо. — С раскрасневшимся лицом она повернулась к Кейтлин: — Как я уже говорила, пока меня не отвлекли всякими глупостями, мы хотим отправить вас на войну в полном вооружении.
Мьюрин кивнула:
— А вам понадобится оружие, если хотите убить этого дракона, лорда Дингуолла!
Кейтлин пришлось спрятать улыбку.
— Ему бы понравилось это слово, учитывая, что о нем рассказывают.
— И он его заслуживает, потому что дышит на всех огнем, вот как, — добавила Мьюрин.
Миссис Пруитт сунула руку в карман и достала знакомую Кейтлин записку:
— Вот ваша дорога, мисс! Карта, чтобы вы добрались до его дома.
— Она мне очень поможет. Я не разглядела дом с лужайки, так что даже не знаю, в какую сторону идти.
— Теперь вы его легко отыщете! Но за хорошей новостью будет и плохая. У лорда Дингуолла водятся злые собаки, которые бросаются на каждого, стоит лишь ему ткнуть костлявым пальцем.
— Я уже слышала об этих собаках.
— Ох, в наших краях о них рассказывают легенды!
Миссис Стерлинг откашлялась:
— Но хуже всего не собаки. Хуже всего кусачая лошадь!
Кейтлин захлопала ресницами:
— Вы… вы сказали — лошадь?
— Точно. Дингуолл огородил поле перед домом и выпустил туда жутко норовистую кобылу. Она может вырвать из вас кусок размером с вашу руку! Очень старая кобыла, а уж до чего злющая!
Плечи Кейтлин поникли.
— А я-то думала, что самым трудным будет уговорить лорда Дингуолла приехать в дом герцогини! Теперь, как я вижу, это сущие пустяки. Сначала придется сражаться с кусачей кобылой, убежать от собак, обхитрить дворецкого, который никого не пускает в дом, — одному Богу известно, что еще меня ждет потом!
Миссис Стерлинг кивнула:
— Да уж, вас ждет славное приключение. Но вы идете не с пустыми руками, и у вас есть карта. А я буду вашим проводником. Все, что вам нужно, — это храброе сердце.
Она ободряюще улыбнулась, и Кейтлин почувствовала прилив надежды.
— Я готова, а вы?
Глава 16
Ваше желание, ваша воля — вам и действовать.
Старая Нора из Лох-Ломонда однажды холодным вечером трем своим внучкамКейтлин убрала волосы под простой широкополый чепец и завязала ленты под подбородком.
— Значит, миссис Стерлинг будет ждать меня у конюшен? — спросила она Мьюрин.
— Да, мисс.
— Отлично. Возьму на кухне корзинку, и в путь, к лорду Дингуоллу. Пожелай мне удачи.
— Ох, мисс, я вам желаю не просто удачи! Ведь вы сражаетесь за честь каждой женщины в замке!
Кейтлин рассмеялась:
— И я выиграю сражение ради нас всех! Всех ждут сюрпризы: Дингуолл не знает, что к нему скоро нагрянут гости, а Маклейн думает, что я растерялась.
Ничто не доставит ей большего удовольствия, чем увидеть, как вытянется лицо у Лорда Невозмутимости. Она была уверена, что под маской сдержанности и самообладания бьется сердце — пусть не золотое, конечно, но тоже ничего, из железа или меди. Его вполне можно использовать вместо дверного запора, если будет на то желание.
Мьюрин оглядела Кейтлин с головы до ног.
— Мисс, вы думаете, это хорошая мысль — идти к его светлости в одежде простолюдинки? Он примет вас за молочницу или прачку.
Кейтлин осмотрела свой простой наряд из грубой серой ткани, старые ботинки, в которых она приехала в замок Баллох.
— Да. Насколько я знаю, лорд Дингуолл питает отвращение к герцогине и ее гостям. Поэтому я хочу как можно больше отличаться от обычной светской дамы.
Мьюрин восторженно улыбнулась:
— Очень умно придумано, мисс! Я пойду с вами на кухню и возьму для вас корзинку. Веселенькое вас ждет приключение. Желаю удачи!
Да, приключение выйдет что надо. Кейтлин оставалось лишь надеяться, что она не зря рискует быть искусанной собаками.
— Значит, вот куда вы исчезли!
Александр поднял голову. К нему по дорожке сада шел Дервиштон. Он сбежал из душного пространства дома — и заодно от утомительных ехидных комментариев Джорджины — и вышел насладиться сигарой. Сделав последнюю затяжку, бросил окурок на мощенную камнем дорожку и тщательно растер его каблуком.
— Привет, Дервиштон! Вижу, вы бросили затею убедить Джорджину в преимуществах оперы перед драматическим спектаклем?
Дервиштон засмеялся и вошел в рощицу — один из многих изолированных островков зелени, устроенных предусмотрительной Джорджиной в своем огромном саду. Она особенно любила свой сад и уставила его множеством роскошных беседок с диванами и подушками; в некоторых даже были шторы, которые можно было опустить. Сад Джорджины был воплощением мечты о сладострастной роскоши и удобстве.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Поединок сердец"
Книги похожие на "Поединок сердец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карен Хокинс - Поединок сердец"
Отзывы читателей о книге "Поединок сердец", комментарии и мнения людей о произведении.