» » » » Ксавье Монтепен - Лучше умереть!


Авторские права

Ксавье Монтепен - Лучше умереть!

Здесь можно скачать бесплатно "Ксавье Монтепен - Лучше умереть!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Остожье, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ксавье Монтепен - Лучше умереть!
Рейтинг:
Название:
Лучше умереть!
Издательство:
Остожье
Жанр:
Год:
1997
ISBN:
5-86095-082-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лучше умереть!"

Описание и краткое содержание "Лучше умереть!" читать бесплатно онлайн.



Злая судьба преследует молодую вдову, которая не в силах доказать свою непричастность к преступлению, потрясшему маленький городок. Однако после невероятных перипетий злодей наказан, а добродетель торжествует.






— Вы уверены, что она тяжело ранена?

— У нее рана на груди… Я не знаю, насколько она глубокая, но кровь все время течет, не останавливаясь… Нужно бы унести ее отсюда…

Тут откуда-то из темноты донесся голос:

— Бригадир! Бригадир, где вы?

— Здесь… Идите вдоль забора у железной дороги.

Вскоре в темноте замелькали огни. Послышались торопливые шаги. Запыхавшийся Ларшо, весь в поту, почти бегом бросился к командиру; за ним шли еще какие-то люди.

— Там господин комиссар, — прерывающимся голосом доложил он, — когда я отыскал его, он был с доктором, господином Дювалем, они как раз заканчивали партию в безик. А с ними мои товарищи, они носилки несут.

Чуть погодя все перечисленные лица были уже на месте преступления. Впереди вышагивали комиссар с доктором, за ними — четыре жандарма, двое из них несли носилки. Двое других держали в руках фонари. Они быстро подошли к собравшимся, и на тропинке стало светло. Люси — с закрытыми глазами, мертвенно-бледная, не подавала никаких признаков жизни.

— Что это за женщина? — спросил комиссар, заметив Жанну Фортье; вся в крови, она была чуть ли не бледнее раненой.

Бригадир объяснил ситуацию, сообщив то, о чем услышал от госпожи Лебель.

— Значит, вы знаете эту девушку? — спросил Жанну комиссар.

— Да, сударь. Она девочка порядочная и трудолюбивая, живет в Париже; мы с ней соседки.

— Как и почему она вдруг оказалась среди ночи в этой деревне, да еще одна?

— Она портнихой работает, и нынче вечером отвозила бальное платье жене здешнего мэра. Видите, тут картонка пустая лежит.

— А вы что здесь делаете в такое позднее время?

Жанна объяснила, в силу каких причин оказалась тут. Комиссар счел ее рассказ вполне убедительным, тем более что он нисколько не противоречил тому, что сообщила госпожа Лебель.

— Судя по всему, тут действовал грабитель, — сказал комиссар. — Несомненно, тот человек, что на ваших глазах скрылся, и есть убийца. Пытаться преследовать его в такой тьме нет смысла. Так что поиски мы начнем завтра.

Доктор тем временем опустился на колени возле девушки и в свете фонарей, которые держали жандармы, внимательно осмотрел рану.

— Ну что, доктор? — спросил комиссар.

— Ранение тяжелое, но, полагаю, есть надежда, что не смертельное. Косточки корсета помешали убийце. Легкие, я думаю, не задеты…

— А это что такое? — произнес комиссар, заметив, что на земле в свете фонарей блестит что-то металлическое; затем он наклонился и поднял заинтересовавший его предмет.

— Кусок лезвия того ножа, которым орудовал убийца… Когда он пытался нанести удар вторично, лезвие наткнулось на металлическую пластинку корсета и, как видите, сломалось — вот здесь.

Доктор продемонстрировал след ножа на корсетной планке в том месте, где был нанесен второй удар.

— Начать расследование сию минуту никак невозможно. Что будем делать, доктор?

— Необходимо со всей возможной осторожностью перенести эту девочку в более подходящее место…

— Ее отнесут ко мне домой, — заявил комиссар. — У меня есть свободная комната, а эта славная женщина будет ухаживать за ней.

— Конечно же, я ни на шаг от нее не отойду! — воскликнула Жанна.

Люси — она все еще лежала без чувств — с предельной осторожностью положили на носилки и понесли в Буа-Коломб. Мрачная процессия довольно скоро оказалась возле симпатичного особняка, стоящего в глубине большого сада, — в этом доме девушке был предоставлен временный приют. Жена комиссара и ее служанка поспешно приготовили постель. Как только Люси уложили, доктор прозондировал рану, убедился, что нисколько не ошибся, полагая, что она не смертельна, и приступил к перевязке. Комиссар с бригадиром тем временем осмотрели одежду.

— Действительно, девочку пытался убить какой-то грабитель, — сказал бригадир, — карманы платья вывернуты наизнанку, да и на поясе что-то оторвано; вероятно, там висела какая-то ценная вещь.

— Часы, сударь… — подсказала разносчица хлеба. — Она всегда вешала их на пояс, когда выходила из дома.

Представители закона приступили к составлению подробного протокола, потом — около трех часов ночи — разошлись, оставив мамашу Лизон возле так и не пришедшей в сознание девушки.


Овид Соливо добежал до Парижской дороги и со всех ног бросился в Курбвуа. Он без труда нашел ту маленькую дверку, через которую ушел с завода. Инженер — он был так взволнован, что весь дрожал, — быстро впустил Овида и едва слышно спросил:

— Ну что?

— Порядок… Нам осталось лишь вернуться в Париж. Люсьен Лабру теперь — соломенный вдовец. И другого выхода, кроме как жениться на твоей дочери, у него нет…

Заперев дверку, они направились в кабинет инженера. Там Соливо поспешил переодеться. Сняв с себя крестьянскую одежду, он запер ее в чемодан, а украденные у Люси часы и кошелек сунул в карман.

— Я готов, — произнес он, взяв чемодан.

Жак Гаро погасил в кабинете свет и направился к выходу; дижонец последовал за ним. Карета действительно ждала на набережной. Мужчины сели в нее.

— Куда тебя отвезти? — спросил инженер «братца».

— На бульвар Батиньоль. Оттуда мне рукой подать.

Лошадь — большой ирландский рысак — рванула с места в карьер и пулей пролетела до бульвара Батиньоль, где злодеи расстались. Жак Гаро вернулся в особняк.

«Мэри спасена, — думал он. — Нет у нее теперь соперницы. Пройдет совсем немного времени, и Люсьен Лабру падет к ее ногам».


На рассвете комиссар полиции Буа-Коломб с секретарем и жандармами был уже возле рощицы, на том самом месте, где Овид Соливо напал на Люси. Тщательный осмотр места преступления показал, что убийца, поджидая жертву, залег в рощице — след его тела был ясно виден. Потом следственная группа вернулась в Буа-Коломб.

В изголовье больной сидел доктор: после долгих часов забытья девушка вот-вот должна была очнуться. Открыв глаза, Люси невидяще огляделась, затем в ее взоре промелькнуло беспокойство. Но тут она заметила мамашу Лизон и чуть было не вскрикнула от радости — боль, причиняемая раной, помешала ей сделать это. Жанна склонилась к ней.

— Узнаете меня, миленькая? — спросила она.

— Да, — слабым голосом ответила Люси. — Где я?

— В Буа-Коломб, в доме комиссара полиции…

Услышав это, Люси сразу же вспомнила о том, что произошло накануне вечером. Настал черед комиссара; подойдя поближе, он сказал:

— Вы были ранены, барышня, и я счел своим долгом дать вам приют в моем доме.

— Да… да… помню… — прошептала Люси. — Я отнесла в Гаренн бальное платье… И возвращалась вдоль железной дороги в Буа-Коломб, чтобы сесть там на парижский поезд. Вдруг посреди дороги возник какой-то человек и ударил меня… Дальше — сплошной мрак, и вот теперь я оказалась здесь.

— Вы видели лицо человека, напавшего на вас? — спросил комиссар.

— Нет, сударь… было слишком темно.

— У вас были с собой часы, так? Золотые, с цепочкой.

— Да, сударь… были.

— И кошелек?

— Да.

— А что в нем?

— Франков тридцать и обратный билет в Париж.

— По всей вероятности, убить вас пытался какой-то грабитель. На часах обычно бывает номер. Вы знаете номер своих часов?

— Нет, сударь.

— Где вы их купили?

— Мне их подарили, но я знаю, где они были куплены: в часовом магазине на углу улицы Сент-Антуан и тупика Гемене.

Комиссар записал адрес.

— Будет ли нескромно с моей стороны спросить имя того лица, кто купил часы?

— Нисколько, сударь. Их купил мне мой будущий муж, господин Люсьен Лабру.

— Преступник, конечно же, попытается продать украденные часы. Узнав их номер, мы наверняка выйдем на его след.

— Я, наверное, ранена тяжело, — сказала Люси, — потому что чувствую себя очень плохо.

— Да, дитя, — произнес врач, — вряд ли вы можете чувствовать себя хорошо. Рана довольно глубокая, но уверяю вас: никакой опасности для жизни она не представляет; более того, вылечим мы ее очень быстро. Вам повезло: эта славная женщина, ваша соседка, шла по той самой дороге, где на вас напал убийца. Если бы не она, вы бы уже были мертвы; не от раны — от потери крови.

— Лизон, хорошая моя… — сказала Люси, протягивая руки к разносчице хлеба.

Жанна горячо прижала девушку к своей груди.

— И давно я здесь?

— С прошлой ночи.

— И мне никак нельзя вернуться домой?

Комиссар вопросительно посмотрел на доктора.

— После того как я сделаю вам более основательную перевязку, вы, полагаю, совершенно спокойно сможете сделать это; но никак не раньше сегодняшнего вечера.

— Мамаша Лизон, вы ведь останетесь со мной, правда? — спросила Люси.

— Да, миленькая… Я только хотела бы съездить на улицу Дофина, чтобы предупредить хозяина и посмотреть, как там дела. Я постараюсь не задерживаться.

— И правда, мамаша Лизон, нужно ведь предупредить… Езжайте… И скорее возвращайтесь.

— Ни о чем не беспокойтесь, дитя мое, — сказал комиссар. — В одиночестве мы вас не бросим. Пока этой госпожи не будет, с вами посидит моя жена.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лучше умереть!"

Книги похожие на "Лучше умереть!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ксавье Монтепен

Ксавье Монтепен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ксавье Монтепен - Лучше умереть!"

Отзывы читателей о книге "Лучше умереть!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.