» » » » Джейн Йолен - Книги Великой Альты


Авторские права

Джейн Йолен - Книги Великой Альты

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Йолен - Книги Великой Альты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Книги Великой Альты
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Книги Великой Альты"

Описание и краткое содержание "Книги Великой Альты" читать бесплатно онлайн.








Маленький ковчег прилежно пахал воду и скоро, заскрипев днищем, причалил к берегу. Лошади сошли с него куда более живо и охотно, чем всходили. Дженна с Петрой уже привычно сели верхом.

Дженна послала Долга вперед, и он пустился легким галопом по наезженной дороге. Гнедые кобылки Катрены и Петры приняли его вызов. Дженна, слыша их топот за спиной, улыбнулась краем рта. В этот миг не существовало ничего, кроме ветра в волосах, стука копыт и горячего весеннего солнца над головой.

"Если бы я только могла остановить это мгновение, - думала она. - Если бы я могла задержать его навсегда, все было бы хорошо".

И тогда она увидела то, чего боялась: тонкую витую струю дыма, пишущую знак опасности в небе.

- Хейм! - крикнула она, и это было первое слово, произнесенное ими за целый час.

Двое других заметили дым одновременно с ней и преисполнились таким же страхом. Они пригнулись к шеям коней, и лошади без дальнейших понуканий помчались в сторону пожара.

* * *

Они обогнули последний поворот, и дорога вдруг круто устремилась в гору. Дженна чувствовала, как ее сердце бьется в такт трудному дыханию Долга. Преодолев подъем, они увидели перед собой хейм - разбитые в щепки ворота и проломленные стены.

Петра натянула поводья и вскрикнула, зажав рукой рот, Дженна же, заметив за стеной какое-то движение, привстала на стременах. Быть может, там идет бой и они прибыли не слишком поздно. Вынув меч и вскинув его над головой, она крикнула Петре:

- Стой здесь. Ты безоружна.

Катрона уже мчалась к воротам, и Дженна, не раздумывая больше, послала коня туда же, заставив его перескочить через рухнувшую стену.

Трое согбенных мужчин и женщина разбежались от него в стороны. Один, длинный и нескладный, словно цапля, уставился на Дженну. Она прокричала ему что-то без слов и хотела уже ударить, но женщина бросилась между ними, воздев руки.

- Merci, - вскричала она с отчаянием, придавшим силы ее тонкому голосу. Во имя Альты, ich crie merci.

Эти слова преодолели ярость Дженны, и она медленно опустила меч - правая рука так тряслась, что пришлось придержать ее левой. Она увидела то, что должна была заметить сразу: длинновязый был безоружен, как и женщина.

- Стой, Катрона, - крикнула Дженна.

- Стою, - отозвалась та.

- Коли вы Альтины сестры, помогите нам, - сказала женщина.

- Да, мы сестры Альты, но кто такие вы? И что здесь случилось? - Дженна огляделась, но не увидела трупов. Однако стены и ворота были сломаны, и по всему двору валялось оружие: несколько луков, дюжина мечей и ножей, три кочерги и деревяшки, могущие служить дубинами.

- Мы жители города Каллы, что к югу отсюда, - сжимая руки, сказала женщина, - ежели вы едете с той стороны.

- Да, мы едем оттуда, - сказала Катрона, - и никого не видели ни в городе, ни у переправы.

- Паром водит Хармон, мой муж, вот этот самый. Вот уж два дня, как мы с соседями хороним здесь убитых.

Высокий мужчина, положив руки на плечи жены, сказал Дженне:

- Грета верно говорит, девушка. Когда я был на берегу, мимо проскакали королевские конники. Они связали меня, а Грета, благослови ее небо, убиралась в погребе, как всегда по весне. Она услышала, как они дерут глотку, и затаилась, покуда они не уехали.

- Вылезать мне было незачем - я ведь не воин, - перебила Грета.

- Правильно. - Хармон стащил с головы бурую шапку, комкая ее своими длинными пальцами. - Она вылезла после, когда они переправились, и освободила меня. Вот, гляди - следы еще остались. - Мужчина вытянул руку, но Дженна не разглядела, есть ли там след от веревки.

- Не меньше сотни их было, - сказал второй мужчина, подходя. - Так говорит Хармон. Не меньше сотни, а то и поболе.

- Это Джерем-мельник со своим парнем, - пояснила Грета. - Их не тронули, потому что они дали конникам зерна для лошадей.

- А остальных горожан либо связали, либо убили, - сказал Джерем. - Только девушек забрали с собой. Мой парень прокрался туда ночью и видел.

- Май тоже, - сказал сын Джерема. Он говорил спокойно, но его темные глаза гневно сверкали из-под шапки желтых волос.

- Май - его милая, - объяснила Грета. - Ее увели вместе с другими, а ведь они обручились.

- Но что вы делаете здесь? - спросила Петра. Услышав голоса, она спешилась и провела лошадь через груды камней. - Ведь у вас своего горя хватает. Вы пришли сюда за помощью?

- За помощью? - повторила Грета, качая головой.

- Нет, девушка, - сказал Джерем, - мы пришли, чтобы помочь. Это ведь наши матери и сестры, тетки и племянницы. Они приходили к нам и дарили нам сыновей.

- Джерем молол их зерно, - добавил Хармон, - и они хорошо ему платили - и урожаем, и работой. А когда я в прошлом году слег с кровавым поносом, пара женщин день-деньской работала, таская за меня паром. Ночью же работали четыре, еще одна лечила меня, а две за мной ходили.

- И платы за это не взяли, как не брали никогда, - прерывающимся голосом сказала Грета.

- Вот мы и поспешили сюда, как узнали, что творится в городе. - Хармон все комкал в руках свою шапку.

- Да только поздно было, - сказал Джерем. - Мы опоздали на несколько часов. Их всех либо перебили, либо увели в плен.

- Но где же... - начала Дженна, держа меч и поводья по-прежнему дрожащими руками.

Грета кивнула на главное здание хейма.

- Мы снесли их в зал. Нам помогали сыновья, хоть и чудно им было оказаться тут - мужчин ведь сюда не пускали. Мы-то, бабы, бывали иногда - урожай убирать помогали, а девушки и учились кой-чему. Но парни все равно пришли, чтобы уложить сестер бок о бок. Их старая матушка была еще жива, когда мы пришли, хотя кровь хлестала из нее, точно из кипящего котелка. Она сказала нам, что нужно делать. "Плечом к плечу", - так сказали она.

Дженна медленно кивнула. Теперь понятно, почему на дворе не оказалось женских тел. - А что же мужчины? - спросила она. - Ведь они тоже должны быть здесь - и раненые, и убитые.

- В таком бою сестры, уж конечно, захватили с собой немало врагов, добавила Катрона.

- Своих раненых они увезли с собой либо прикончили, - сказал Хармон. - Тут были и мужчины, все мертвые - человек тридцать. Мы сожгли их вон там. - Он указал за сломанную стенку, поодаль от дороги. - Иноземцы с виду. Чернявые, и глаза - что твои плошки.

- Молодые, - сказала Грета, - слишком молодые для того, чтобы так помереть - и так убивать.

- Однако они умерли. - Хармон водрузил шапку обратно на голову. - Не зря ведь говорят: "Воин умирает от меча, душитель от веревки, а король от короны". - Он посмотрел через плечо и сказал Дженне: - Будем благодарны, ежели вы поможете нам.

Дженна молча кивнула, а Петра ответила дрожащим голосом:

- Конечно, поможем.

- Но долго задерживаться нельзя, - тихо сказала Дженне Катрона. - Надо предостеречь других.

Дженна кивнула и на это - на веревочке, что ли, у нее голова, если так легко ходит вверх и вниз?

- Какой-нибудь час дела не решает, - шепнула она в ответ. - Отыщем Селинду с Альной и простимся с ними.

- "Час потеряешь - жизнь сохранишь", - сказала Катрона. - Мы не раз убеждались в этом, когда служили в войске. Ну ладно, куда ни шло. Посвятим этот час Селинде и Альне.

Как и сказала Грета, сестры Калласфорда лежали плечом к плечу в полутемном зале. Дженна шла меж их рядами, то и дело опускаясь на колени, чтобы поправить прядь волос или закрыть распахнутые глаза. Женщин было так много, что она не могла их сосчитать, но плакать себе не позволяла.

Петра, стоя в дверях, плакала за них обеих.

- Эта последняя, - сказал Джерем, показывая на пожилую женщину в длинном платье и переднике, лежащую у дальней двери.

- Все ли мы сделали как надо? - спросила Грета.

- Мы позаботимся, чтобы все было как должно, - сказала Катрона. - Но вам лучше выйти, чтобы мы могли совершить подобающий обряд.

Грета, кивнув, замахала руками на прочих горожан, собравшихся у порога. Сама она вышла последней и сказала шепотом:

- Мы вас подождем.

Дженна окинула взглядом зал. В сером сумраке тела женщин казались высеченными из камня. Горожане обтерли кровь с их рук и лиц, однако она обильно пятнала их рубашки и передники, юбки и штаны. В полутьме кровь была черной, а не красной. Тела лежали на камыше, пересыпанном сухой вербеной и розой, но резкий, ни с чем не схожий запах смерти пересиливал аромат цветов.

- Зажечь мне факелы? - спросила Петра так тихо, что Дженна с трудом расслышала ее. Не дожидаясь ответа, девочка прошла по темному коридору в кухню, вернулась с горящей свечой и начала зажигать факелы и свечи на стенах.

Между мертвыми стали медленно проявляться тела темных сестер, заполнившие вскоре всю комнату. Ковер смерти протянулся от стены стене.

"Они чужие мне - и все-таки не чужие, - думала Дженна. - Они мои сестры".

- Теперь нужно поджечь хейм и ехать дальше, - сказала Катрона.

- Но Альны и Селинды нет здесь, - заметила Дженна. - Как и других молодых девушек. Должно быть, их спрятали где-то, как детей в Ниллском хейме. Нельзя зажигать огонь, пока мы не найдем их.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Книги Великой Альты"

Книги похожие на "Книги Великой Альты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Йолен

Джейн Йолен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Йолен - Книги Великой Альты"

Отзывы читателей о книге "Книги Великой Альты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.