» » » » Вера Армстронг - Быстрый танец


Авторские права

Вера Армстронг - Быстрый танец

Здесь можно скачать бесплатно "Вера Армстронг - Быстрый танец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вера Армстронг - Быстрый танец
Рейтинг:
Название:
Быстрый танец
Издательство:
Панорама
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1570-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Быстрый танец"

Описание и краткое содержание "Быстрый танец" читать бесплатно онлайн.



Корделия Силлитоу, подданная одного из небольших европейских государств, пересекает Атлантический океан и оказывается в Филадельфии. Она молода, красива, умна, и на нее возложена важная дипломатическая миссия, от успешного осуществления которой во многом зависит политическая обстановка в ее стране. В отеле Корделия знакомится с преуспевающим бизнесменом Александром Карпентером. Любовь между молодыми людьми вспыхивает внезапно и с такой силой, противостоять которой невозможно. Однако вскоре выясняется, что мистер Карпентер вовсе не тот человек, за которого себя выдает…






– Мистер Карпентер, а не согласитесь ли вы осмотреть игровую комнату, которую я оборудовала по последнему слову педагогической науки?

– А где она? – для приличия поинтересовался Александр.

– На втором этаже, – с готовностью ответила Джоанна, и ее рыжие ресницы кокетливо опустились. – Я смогу рассказать вам много интересного о детях.

Александр кивнул:

– Хорошо, идемте.


Дети убежали с Бенджамином во двор, Мерилин занялась приготовлением ужина. А Корделия не могла найти себе места и решила немного прогуляться.

Она испытывала прежде незнакомое ей чувство – приступ настоящей ревности. Неужели Джоанна ему нравится? Да как смеет Александр, с которым она целовалась на софе у камина, смотреть на какую-то красотку, любоваться ее конопатой грудью! Впрочем, стоп, надо сосредоточиться.

Я люблю Александра Карпентера, призналась она себе. И испытываю те чувства, которые должна испытывать влюбленная женщина. Поэтому и ревную…

Да-да, она его просто ревнует. Рыжие волосы и конопатая грудь Джоанны здесь совершенно не при чем. Александр вкладывает деньги в усадьбу и хочет осмотреть отремонтированную детскую спальню и новую игровую комнату, оборудованную с учетом последних веяний педагогики. Что ж, это его право. Пусть смотрит.

Корделия улыбнулась своим мыслям. Она брела по осенней аллее, листва вокруг полыхала золотом и разноцветьем, летела паутина, вода в озере была тиха и прозрачна. И весь этот грустный праздник, происходящий в природе, был созвучен тому, что творилось в ее исстрадавшейся душе. Неожиданно она увидела Александра, идущего по тропинке к ней навстречу. Корделия остановилась и стала вглядываться в своего любимого. Ей казалось, что это мираж, и что этот мужчина будет идти и идти к ней целую вечность, но так никогда и не дойдет. Она даже зажмурилась, однако не успела открыть глаза, как сильные руки обхватили ее и Корделия ощутила на губах страстный горячий поцелуй. Он целовал так опьяняюще, так сладко и нежно, что снедавшая ее тоска внезапно улетучилась, уступив место блаженству и робкой надежде на то, что чувства ее взаимны.


Какой чудесный старый дом! Как приятно слышать на лужайке голоса ребятни, веселый лай собаки. Александр задержался у входа, беседуя с Гарри, служившим здесь когда-то садовником, а теперь немощным подслеповатым стариком, живущим в задней пристройке. А Корделия вернулась в кухню, в огромные окна которой заглядывали знаменитые дубы…

Вскоре туда робко вошел Джерри. Присев на корточки перед мальчиком, Корделия обняла его за плечи.

– Хорошая погода, не правда ли, малыш? – Она заглянула в его печальные глаза. – Почему ты такой грустный?

– Я жду, когда приедет моя сестренка, – горестно вздохнул он.

– Как долго ты ее не видел, Джерри?

Малыш на мгновенье задумался и ответил:

– Целый год. Папа нас бросил, а мама не заботится ни обо мне, ни о ней. Меня сюда привезли полицейские. А когда я вырасту, стану пожарным.

На глаза Корделии навернулись слезы.

– Маленький мой, сегодня вечером ты увидишь сестричку. А как ее зовут?

– Элен. А у тебя есть брат или сестра? – спросил неожиданно Джерри.

– Увы, нет. Зато у меня есть хорошие друзья.

Мальчуган потряс головой и вдруг так улыбнулся, что стало сразу понятно, как много горечи ему пришлось пережить в своей, еще совсем короткой жизни.

– Это не одно и то же. Друзья – это друзья. А родные лучше. Знаешь, я хочу, чтобы ты жила вместе с нами вместо Джоанны.

Корделия искренне вздохнула:

– Мне бы тоже хотелось этого, мой хороший, но, к сожалению, я приехала к вам только в гости. Я живу далеко отсюда.

– А где?

– В одном королевстве за океаном. Оно называется Брендсворд. Слышал когда-нибудь о таком?

Мальчуган кивнул:

– Конечно, нам рассказывал учитель географии. Оно рядом с Британскими островами, правда?

– Точно.

– Это далеко отсюда.

– Ну да, в общем, не близко, – согласилась Корделия.

– Когда я вырасту, то обязательно поеду в дальние страны ловить крокодилов. Скорее всего в Австралию. Это моя мечта.

– Хорошо, что у тебя есть мечта. Если ты очень сильно чего-либо захочешь, это обязательно сбудется.

Внезапно раздался мужской голос:

– Правильно, но только мало просто хотеть, надо претворять мечты в реальность.

Корделия обернулась и увидела, что в кухне стоит Александр.

– А как насчет денег? Их нужно экономить, чтобы собрать миллион?

– Это только один из способов, – пояснил Александр. – Надо хорошо учиться. Тогда ты обязательно добьешься своего и побываешь в тех местах, где хотел побывать.

– Даже в Австралии? – мальчуган заулыбался.

– Конечно, даже там, – подтвердил Александр. – А что особенного? Это такая же страна, как и сотни других в мире. В ней много овец, встречаются кенгуру и прочие сумчатые животные… Если ты станешь инженером или доктором, словом, хорошим специалистом, то обязательно пригодишься в этой стране. Тебя там рады будут видеть.

– Правда? – лицо мальчугана светилось улыбкой.

– Знаешь, я обязательно найду и пришлю тебе книги об Австралии. Потерпи недельку.

– Можно я их буду читать с моей сестренкой Элен?

– Вне всякого сомнения, – широко улыбнулся Александр и потрепал Джерри по макушке. – А пока, прощай. Нам надо ехать.

Он энергично потряс протянутую руку подоспевшей Джоанны, улыбнулся и вкрадчиво проговорил:

– До свидания. Было очень приятно познакомиться с преподавателем-психологом. Надеюсь, вы сделаете все, чтобы дети были счастливы в доме… – Потом повернулся к домоправительнице. – Всего доброго, Мерилин! Не провожайте нас. У вас и без того полно хлопот. Пора кормить детей ужином…

Корделия попрощалась с Джерри:

– До свидания, малыш. Может быть, я еще и заеду в гости. У меня есть несколько дней. Мне было бы интересно повидать твою сестру.

Подарив обворожительную улыбку Джоанне, Корделия сказала на прощание этой рыжеволосой красотке:

– Во время моего следующего визита сюда я обязательно уделю время более подробному анализу вашей педагогической деятельности.

Александр удивленно вскинул брови, но ничего не произнес. Он только хмыкнул. Конечно, от него не укрылось, как сверкнули в ответ глаза Джоанны.


Полчаса спустя они были уже в «Форест Гленнвилле», и Александр критически оглядывал пустые пакеты, валяющиеся в кухне.

– Корделия, съезжу-ка я в супермаркет и куплю к ужину бифштексы. Думаю, ты не откажешься от жареного мяса?

Девушка вспомнила, как они познакомились, и то, как Александр угощал ее обедом в отеле.

– Звучит заманчиво… – ответила она. – А если ты захватишь еще и свежих яблок, то я смогу приготовить десерт.

– Неужели ты умеешь готовить?

– Конечно, умею. Я ведь не такой тепличный цветочек, как ты думаешь. Правда, готовлю по рецептам, но получается вполне съедобно.

– Корделия, объясни мне, что за сцену ты разыграла при прощании с Джоанной?

– И объяснять не буду, – пожала плечами девушка. – Никакой сцены не было.

– Ах-ах! – передразнил Александр ее суровый тон и вышел из кухни.

Корделия поспешила за ним не в силах сдерживаться.

– Джоанна понятия не имеет, как надо обращаться с детьми. Она груба, ее сердце закрыто для любви к детям. Все, что она умеет, это кокетничать с мужчинами и при огненно-рыжих волосах носить зеленые кофточки. Вот и все, что я хотела тебе сказать. Да, вот что еще могу добавить. Ты улыбался ей и подмигивал, с радостью побежал с ней на второй этаж, подальше от посторонних глаз, не так ли!

Корделия возмущенно всплескивала руками, когда выговаривала ему все это. И внезапно обнаружила, что Александр крепко держит ее за запястья.

– Неужели ты ревнуешь меня? – спросил он.

Фыркнув, девушка выпалила:

– И вовсе нет! Кто ты такой, чтобы тебя ревновать? Я остаюсь в твоем доме на целую неделю, будь этим доволен!

Он пристально смотрел в глаза Корделии и, казалось, читал в них все ее тайные желания. Обволакивающий баритон вкрадчиво прозвучал в ее ушах:

– Послушай, мне очень приятно, что ты решила остаться в «Форест Гленнвилле» вместе со мной. И тебе это хорошо известно. Но ты знаешь и то, что я хочу тебя. И не делай, пожалуйста, такие большие глаза. Да, мы живем в разных мирах, которые разделяет океан. Обещаю, что не буду тебя домогаться. Поживешь в моем доме, подышишь свежим воздухом, отдохнешь от шумного города.

Корделия молча выслушала монолог мужчины. Ей хотелось сказать ему о том, что они вовсе не живут в разных мирах, а океан – не преграда для любящих сердец. Но это она любила его, а он? Он просто чувствовал к ней физическое влечение, так ведь?

– Что ты молчишь? – спросил Александр. – Скажи что-нибудь.

– Мне грустно, – вздохнула Корделия. – Ты опять прав. Я грущу по дворцу, по семье. Мой отец был майором королевской гвардии и погиб, защищая короля. Ни в Филадельфии, ни в «Форрест Гленнвилле», я бы жить не смогла. Мое место там, в моей стране…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Быстрый танец"

Книги похожие на "Быстрый танец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вера Армстронг

Вера Армстронг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вера Армстронг - Быстрый танец"

Отзывы читателей о книге "Быстрый танец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.