» » » » Эмеральд Бакли - Дневник ее любви


Авторские права

Эмеральд Бакли - Дневник ее любви

Здесь можно скачать бесплатно "Эмеральд Бакли - Дневник ее любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмеральд Бакли - Дневник ее любви
Рейтинг:
Название:
Дневник ее любви
Издательство:
Панорама
Год:
2008
ISBN:
978-5-7024-2488-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дневник ее любви"

Описание и краткое содержание "Дневник ее любви" читать бесплатно онлайн.



Элис Кентон мечтает стать писательницей и покорить мир своими книгами. Но путь к славе тернист – в популярном женском журнале Элис для начала поручают вести рубрику о сексе. Однако у Элис недостаточно опыта, и в то же время она не может отказаться от поручения. Кто придет на помощь в столь сложной ситуации? Конечно, друг! Однокурсник Элис, красавец Боб Моррис, донжуан, не пропускающий ни одной юбки, соглашается стать ее наставником. Элис всеми силами стремится ограничить отношения с ним деловыми интересами, боясь увлечься, но любовь сметает все преграды, встающие у нее на пути…






Элис заметно опечалилась. Понурив голову, она отошла в сторону и села за стойку. Бобу стало жаль ее.

– Придумать слоган непросто, – заметил он. – Лично я никогда не отметаю с ходу ни одну идею. Я накапливаю их, сортирую, иногда скрещиваю. – Боб усмехнулся. – Поэтому ты мне сегодня здорово помогла.

Элис приободрилась и с надеждой взглянула на него.

– Правда?

– Конечно! Зачем мне лгать? Скажи, а как ты представляешь себе видеоряд такой рекламы?

Элис оживилась и начала рассуждать:

– Рекламируется пиво, значит, дело происходит в баре. Вообще надо сказать, что бары – самое демократичное общественное заведение, туда ходят и бедные, и богатые.

– Да, ты права, умница, – согласился Боб и, подойдя к стойке, погладил Элис по голове.

Элис покраснела от удовольствия.

– Дальше мы показываем, что пиво «Соленый Пес» пьют и стар и млад, веем оно по вкусу и, что немаловажно, по карману. Вот только как бы это понагляднее продемонстрировать? – Элис нахмурилась и задумалась. – Так-так… Ну, например, в бар входят ковбой, шериф и банкир. И направляются к стойке, за которой вместо бармена стоит пес.

– Пес?

– Ну да, пес. Собака. Скажем, английский бульдог. Пиво-то английское.

– Понятно.

– Итак, трое посетителей одновременно выпивают залпом по кружке пива, на секунду замирают, причем камера берет крупным планом морду насторожившегося пса, а затем заявляют в один голос: «Пиво "Соленый Пес" – это класс!». И бульдог заливается радостным лаем.

– Элис, да ты просто молодчина! – Восторг Боба был совершенно искренним. – Это великолепно!

– Ты действительно так считаешь? – недоверчиво спросила Элис, зардевшись от смущения.

Боба охватило непреодолимое желание поцеловать ее, но он не хотел терять ни секунды: надо было срочно записать все, что он сейчас услышал.

– Черт возьми, куда запропастились все ручки и карандаши?!

Пока Боб искал письменные принадлежности, Элис накрыла к ужину в гостиной. У нее будто выросли крылья. Она радовалась, что сумела помочь Бобу в работе, и гордость переполняла ее. Поставив на кофейный столик бутылку минеральной воды, тарелку с салатом, блюдо с макаронами и приготовленный Бобом соус, Элис присела на диван рядом с Бобом, который что-то сосредоточенно писал в блокноте.

Элис начала кормить с нее погруженного в работу Боба. Пока он жевал, Элис отправляла макароны себе в рот. Так по очереди они ели с одной тарелки.

– Но поскольку рекламе английского пива будет посвящен не отдельный ролик, а целый проект, я думаю, надо снять на эту тему несколько сюжетов, – осмелев, сказала Элис. – Например, показать несколько иностранцев с бутылочками «Соленого Пса», а также представителей разных профессий – манекенщицу, клоуна, спортсмена.

– А что в этой сцене будет делать пес? – спросил Боб, поднимая на Элис глаза.

От его пристального взгляда кровь забурлила в ее жилах и щеки залил румянец. Элис улыбнулась, ничего не ответив. Внезапно ей в голову пришла мысль, что, быть может, Боб пошел в рекламный бизнес вопреки воле своей семьи. Для элиты общества это не самая престижная сфера деятельности. Но Боб Моррис, по всей видимости, очень увлечен своим делом.

– Скажи, родители одобрили твой выбор, когда ты решил заняться рекламой? – спросила Элис.

– Нет, предки были против.

– Но ты же говорил, что отец помог тебе устроиться в агентство?

– Да, после долгих уговоров. Однако для него существует лишь одна-единственная серьезная сфера деятельности, достойная мужчины, – финансы, банковское дело. Он до сих пор надеется, что однажды я возьмусь за ум и приду на работу в его компанию. Но его мечты неосуществимы.

– Ты как-то рассказывал, что твой отец хотел устроить тебя в привилегированное учебное заведение, но ты решил поступать в Торонтский университет. Почему ты это сделал?

– Мне надоело постоянно жить в башне из слоновой кости. Я устал от того, что все время окружен избранными – самыми богатыми, самыми удачливыми, самыми знаменитыми.

– Понимаю. – Элис задумчиво кивнула. – Тебе захотелось посмотреть, как живут обыкновенные люди.

– Похоже, ты меня слегка презираешь. – Боб внимательно взглянул на Элис и усмехнулся. – Ну что же, так нам, снобам, и надо.

– Знаешь, что меня в тебе настораживает? – спросила Элис. – То, что ты придаешь огромное значение своему имиджу.

– Да, ты права. Я достоин презрения, – согласился Боб. – Чем хуже ты думаешь обо мне, тем лучше для тебя. Во всяком случае, безопаснее. Родители еще в детстве внушили мне, что носить фамилию Моррис – очень почетно и ответственно. Я всегда гордился своей семьей.

– Ты так и не сказал мне, почему поступил в университет, – напомнила Элис.

– Потому что хотел чувствовать себя нормальным человеком, одним из многих, а не сынком банкира Морриса. Но, даже учась в университете, я не забывал о своем долге перед семьей. – Боб вздохнул.

Элис отметила про себя, что его последние слова были исполнены горечью. Ей хотелось спросить Боба, о каком долге перед семьей он говорил, но она не осмелилась.

– Завтра я покажу эти наброски и зарисовки своей команде, – сказал он.

Сегодня Боб раскрылся перед ней с новой стороны. Элис поняла, что имеет дело не только с непревзойденным любовником, но с очень умным, талантливым человеком, увлеченным своей работой. Боб неизмеримо вырос в ее глазах.

Взглянув на часы, Элис решила, что ей пора домой. Она встала и подошла к окну.

– Отсюда очень удобно наблюдать за людьми, – заметила она.

– Чем я время от времени и занимаюсь, – сказал Боб с улыбкой.

– Знаешь, наши профессии имеют много общего, как ни странно. Оба мы заняты тем, что информируем и одновременно развлекаем людей. Вкладываем в работу всю душу, частицу себя, свою индивидуальность. В этом мы похожи друг на друга.

– Слава богу, что у нас есть хоть что-то общее. – Боб подошел сзади к Элис и положил ей руку на плечо.

Она вздрогнула и повернулась лицом к нему. Ей очень хотелось прикоснуться к Бобу, дотронуться до его гладкой смуглой кожи. Она взъерошила его шелковистые волосы и убрала упавшую на лоб прядку. Боб зажмурился от удовольствия, и Элис погладила его по щеке, чувствуя пробивающуюся щетину, которая приятно щекотала подушечки ее пальцев. Теперь она смотрела на Боба совсем другими глазами, как будто видела его впервые. Он казался Элис удивительно красивым, добрым, нежным. Кончиком мизинца она провела по его губам.

– Как ты прекрасен… – прошептала она. – Обними меня.

Элис устала бороться с собой, ее неудержимо влекло к Бобу, и она больше не могла и не хотела сопротивляться своим желаниям. Она мечтала вновь оказаться в его объятиях, пережить минуты близости с этим сильным умным человеком, преподавшим ей уроки подлинной страсти. Элис знала, что позже она пожалеет о том, что позволила себе расслабиться. Но это будет потом…


Проснувшись, Элис обнаружила, что лежит в постели с Бобом. Он еще спал, и она стала с любопытством разглядывать точеные черты его лица. Сегодняшнее пробуждение очень походило на то, что было наутро после университетского выпускного вечера. Но в отличие от событий, произошедших чуть больше года назад, Элис на этот раз прекрасно помнила все, чем они занимались накануне.

Внезапно ее охватила тревога: она позволила себе увлечься Бобом, этим бабником и эгоистом! Что ждет ее? Какие разочарования? Ведь час расставания с Бобом уже не за горами.

Боб мирно посапывал, не подозревая, какие сомнения гложут Элис. Ее взгляд случайно упал на часы, и Элис пришла в ужас. Половина десятого утра! Она выскользнула из объятий спящего Боба и спустилась в гостиную, где стоял телефон.

– Бетти? Привет, это я… – только и успела сказать Элис.

– Где тебя черти носят?! – разразилась гневной тирадой ее подруга. – Ты что, с ума сошла?! Уже половина десятого! Мэри рвет и мечет. Сколько я могу прикрывать тебя, Элис?! Ты не забыла, что сегодня пятница? Где статья?!

– Я ее еще не написала…

– Что-о?!

– Но через час она будет готова, – заверила Элис подругу.

– Ради всего святого, Элис, скажи, где ты?

– Бетти, у меня сейчас нет времени говорить об этом. Я позвоню, как только напишу статью, и все тебе объясню! Передай Мэри, что я заболела – у меня пищевое отравление. Материал я отправлю ей по электронной почте. Ты все поняла?

– Да, но…

– Бетти, спасибо, что не бросаешь меня в беде, – торопливо сказала Элис и положила трубку.

Элис больше не хотела видеть Боба. Она понимала, что совершила непростительную ошибку, позволив соблазнить себя. Теперь из-за минутной слабости ее заветная мечта стать писательницей может и не исполниться. И виной всему – Боб!

Одевшись, Элис взглянула на себя в зеркало и недовольно поморщилась, но времени на то, чтобы привести себя в порядок, не было.

Плюхнувшись на заднее сиденье такси, она сразу же сосредоточилась на том, о чем ей предстояло писать. Конечно, работая над статьей, она волей-неволей будет вспоминать Боба: ведь он главное действующее лицо ее фантазий. Чтобы тронуть сердца читательниц, ей необходимо воссоздать на бумаге сцену стриптиза, реакцию Боба, его восхищение и растущее желание овладеть женщиной, осмелившейся показать эротическое шоу. Она опишет зовущий проникновенный взгляд Боба, его сильные руки, чувственные губы, буйство его страсти и его беззаветную нежность…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дневник ее любви"

Книги похожие на "Дневник ее любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмеральд Бакли

Эмеральд Бакли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмеральд Бакли - Дневник ее любви"

Отзывы читателей о книге "Дневник ее любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.