» » » » Эмеральд Бакли - Дневник ее любви


Авторские права

Эмеральд Бакли - Дневник ее любви

Здесь можно скачать бесплатно "Эмеральд Бакли - Дневник ее любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмеральд Бакли - Дневник ее любви
Рейтинг:
Название:
Дневник ее любви
Издательство:
Панорама
Год:
2008
ISBN:
978-5-7024-2488-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дневник ее любви"

Описание и краткое содержание "Дневник ее любви" читать бесплатно онлайн.



Элис Кентон мечтает стать писательницей и покорить мир своими книгами. Но путь к славе тернист – в популярном женском журнале Элис для начала поручают вести рубрику о сексе. Однако у Элис недостаточно опыта, и в то же время она не может отказаться от поручения. Кто придет на помощь в столь сложной ситуации? Конечно, друг! Однокурсник Элис, красавец Боб Моррис, донжуан, не пропускающий ни одной юбки, соглашается стать ее наставником. Элис всеми силами стремится ограничить отношения с ним деловыми интересами, боясь увлечься, но любовь сметает все преграды, встающие у нее на пути…






Теплым лунным вечером Элис решила прогуляться вдоль безлюдного берега. Она медленно шла, полной грудью вдыхая свежий морской воздух и чувствуя, как ласковые волны лижут ее босые ноги. Устав, Элис села на песок и, запрокинув голову, стала любоваться яркими звездами.

– Уму непостижимо: такая красотка и совсем одна! – услышала она вдруг рядом до боли знакомый голос.

Элис оцепенела. Не может быть! Как он здесь оказался?! Нет, это слуховые галлюцинации! Сейчас она обернется и убедится, что это какой-то незнакомец, случайно забредший ночной порой на пляж…

Но, повернув голову, Элис в бледном свете луны увидела Боба Морриса. Ветерок играл с прядями его темных волос. Он стоял перед ней, засунув руки в карманы шорт, – как всегда, обаятельный и самоуверенный.

Элис поднялась с песка и, скрестив руки на груди, вызывающе вскинула подбородок.

– Что ты здесь делаешь? – спросила она, старательно хмуря брови, хотя сердце ее ликовало.

– Я был у твоих родителей, умолял их сказать мне, куда ты уехала. Но они упорно молчали. Тогда я встал перед ними на колени. Твоей матери стало жаль меня, и она угостила меня шоколадным печеньем. Ей-богу, в жизни не ел ничего вкуснее!

– Моя мать всегда угощает шоколадным печеньем соседа, но это не значит, что он ей нравится.

– Ничего не знаю про соседа, но меня она полюбила с первого взгляда.

– Возможно, ты и прав. Моя мать всегда симпатизировала придуркам, – холодно сказала Элис.

Боб улыбнулся, и в темноте блеснули его зубы.

– Ты прекрасно держишься, – похвалил он.

– А чего ты ожидал? Что я брошусь тебе на шею? – Элис презрительно фыркнула. – Я ухожу, мне пора. Если ты рассчитывал, что здесь, на лоне природы, я не устою перед тобой, то ты жестоко ошибся. Прощай!

Но Боб не дал ей уйти. Он молниеносно схватил Элис за руку, обнял и прижал к своей груди. Его глаза, казалось, смотрят ей прямо в душу.

– Черт возьми, Элис! Я схожу с ума по тебе. Между мной и Бетти ничего не было. С чего ты взяла, что у нас с ней любовная связь? Когда миссис Кентон рассказала мне о твоих подозрениях, я за голову схватился. Ничего более нелепого и придумать было нельзя! Единственное преступление Бетти состоит в том, что она без твоего ведома позвонила мне и вскоре была принята на работу в агентство «Кенвуд Паркер».

– Не надо врать! Она во всем призналась мне при встрече на вечеринке.

– Вы просто не поняли друг друга! Пойми, Элис, произошло недоразумение. Бетти полагала, что ты спрашиваешь ее о работе. Ей и в голову не пришло, что речь идет об интимных отношениях, в которые я будто бы с ней вступил.

Элис помолчала немного, обдумывая услышанное.

– Ну хорошо, – сказала она наконец со вздохом, – с Бетти все ясно. А что ты скажешь о других женщинах?

– О каких это других? – Боб с недоумением пожал плечами.

– Ну, например, соседка, у которой есть ключ от твоей квартиры. Или эффектная брюнетка по имени Вэл. – Считая соперниц, Элис старательно загибала пальцы. – Или все эти подружки, которых ты возил в гостиницу «У белого медведя». Достаточно? Я могу продолжить!

Боб улыбнулся.

– Я дал соседке ключ от своей квартиры, чтобы она поливала комнатные растения во время моих отъездов. Оказывая мне эту услугу, Мэгги считает, что я ее должник и обязан давать ей пристанище всякий раз, когда она ссорится со своим дружком и не хочет возвращаться домой. А это, к сожалению, случается не так уж редко.

– У нее есть друг? – растерянно спросила Элис. – И он не ревнует Мэгги к тебе?

– Нет, потому что у него нет для этого ни малейших оснований. – Боб погладил Элис по щеке, и от его прикосновения по ее спине забегали мурашки. – Что касается Вэл, то она моя сестра. Кстати, она помогла мне подготовиться к нашему третьему свиданию.

– Неужели все это правда? – Элис не могла прийти в себя от удивления. – Мэгги – действительно твоя соседка, а Вэл – родная сестра?

– Да, – подтвердил Боб, не сводя с нее влюбленных глаз, – все обстоит именно так. Теперь о гостинице. Ты – единственная женщина, которую я взял с собой в это с детства дорогое моему сердцу место. Я рассказывал тебе, что не раз бывал там с отцом, а затем часто приезжал один, чтобы насладиться покоем. Я привез тебя туда, потому что хотел подарить тебе частицу своей души. – Голос Боба дрогнул от волнения.

– Но ты сам говорил, что с тобой там перебывало так много женщин, что ты сбился со счета!

– Я лгал тебе, чтобы вбить клин между нами.

Глаза Элис наполнились слезами. Она уткнулась в плечо Боба, чтобы не разрыдаться от обуревавших ее чувств.

– Надеюсь, я ответил на все твои вопросы? – спросил он, гладя ее по голове. – Я знаю, Элис, меня нелегко любить, но я никому тебя не отдам.

Элис все-таки заплакала. Ее сердце переполняли счастье и нежность.

– Чем ближе я узнавала тебя, тем сильнее привязывалась, – сказала она, немного успокоившись и подняв голову. Боб ладонью смахнул слезинки с ее щек. – Но меня пугало то, что в университете у тебя было слишком много романов. Ты кружил девчонкам головы, увивался за каждой юбкой, а я не хотела пополнять список твоих побед. Если бы ты знал, как я страдала! Я не могла представить тебя с другой женщиной в постели. И вот, когда мне показалось, что ты завел шашни с Бетти, я решила, что ты взялся за старое.

– Те романы, как ты их называешь, не имели для меня никакого значения. Я мечтал о тебе с университетской скамьи. Ты являлась мне во снах. Но я не смел приблизиться к тебе, потому что не хотел усложнять твою жизнь теми условностями, которые приняты в кругу моих родных и близких.

Элис слышала, как громко бьется сердце в груди Боба.

– Ты хочешь сказать, что все твои связи были мимолетными и не задели глубоко твоих чувств?

– Да, девчонки висли у меня на шее, не давали проходу, а у окружающих создавалось впечатление, будто это я бегаю за ними.

– Значит, ты всего лишь жертва? Невинная овечка? – лукаво улыбаясь, спросила Элис и, привстав на цыпочки, поцеловала Боба в щеку.

Он засмеялся.

– А почему у тебя в загородном коттедже так много женской одежды? – задала Элис вопрос, который давно мучил ее.

– Это вещи Вэл, – терпеливо ответил Боб. – Когда ты наконец прекратишь подозревать меня во всех смертных грехах?

– Когда ты честно ответишь на мой вопрос. Ты способен хранить верность одной-единственной женщине и никогда не заглядываться на других?

– Да, если эту женщину зовут Элис Кентон, – без колебаний ответил Боб.

– Но Элис Кентон – тебе не пара. Она не вписывается в твою жизнь, поскольку не устраивает родителей и руководство агентства, в котором ты работаешь.

– Одно время я действительно придавал этому большое значение, – согласился Боб. – Я давно понял, что люблю тебя, и не хотел, чтобы из-за меня у тебя были неприятности. Ведь люди, которых ты сейчас упомянула, очень мстительны и обладают достаточной властью, чтобы испортить тебе жизнь.

– Что ты сейчас сказал? – с замиранием сердца спросила Элис. – Или мне показалось? А как же твоя карьера? Неужели ты посмеешь пойти против мистера Паркера?

– Да плевал я на него! – беспечно отозвался Боб. – В конце концов моя жена не обязана нравиться всем, главное, чтобы она была мне по душе. Если уж на то пошло, то я давно подумываю о собственном Деле, чтобы ни от кого не зависеть. Я хочу открыть свое рекламное бюро, тогда никто не посмеет колоть мне глаза тем, что я сделал неправильный, с их точки зрения, выбор. Я-то знаю, что ты идеально подходишь мне во всех отношениях.

– Я тоже хочу кое в чем признаться, Боб, – сказала Элис, потупившись. – Я очень боялась влюбиться в тебя и изо всех сил старалась держать свои чувства в узде.

– Но почему? – с недоумением спросил он.

– Мне казалось, что ты не сможешь довольствоваться одной женщиной, свято хранить ей верность. А я хочу, чтобы ты любил меня одну. На меньшее я не согласна.

Элис подняла глаза на Боба и внимательно вгляделась в его лицо. Он нежно поцеловал ее и улыбнулся.

– Не тревожься. Я люблю тебя, ты у меня одна-единственная, я всегда буду с тобой, что бы ни случилось. Давай поженимся!

Боб вынул из кармана небольшую коробочку, открыл ее, и в лунном свете сверкнуло кольцо, лежавшее на черном бархате. Элис затрепетала от радости, ее глаза засияли.

– Выходи за меня замуж, Элис. Я не могу жить без тебя! – И Боб надел на палец Элис кольцо с крупным бриллиантом.

– Я люблю тебя, Боб, – прошептала она.

У Боба перехватило дыхание.

– Помнишь, во время нашего первого свидания, в загородном доме, – сказал он хрипло, – я признался, что мечтаю овладеть тобой в океанских волнах?

Элис сразу же поняла его и кивнула.

Боб разжал объятия, они сбросили с себя одежду и, взявшись за руки, вошли в воду, обнаженные и прекрасные, как боги из древних мифов, прародители всего живого на Земле.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дневник ее любви"

Книги похожие на "Дневник ее любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмеральд Бакли

Эмеральд Бакли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмеральд Бакли - Дневник ее любви"

Отзывы читателей о книге "Дневник ее любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.