» » » » Кларк Дарлтон - Оружие забвения. Антология немецкой фантастики


Авторские права

Кларк Дарлтон - Оружие забвения. Антология немецкой фантастики

Здесь можно скачать бесплатно "Кларк Дарлтон - Оружие забвения. Антология немецкой фантастики" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кларк Дарлтон - Оружие забвения. Антология немецкой фантастики
Рейтинг:
Название:
Оружие забвения. Антология немецкой фантастики
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Оружие забвения. Антология немецкой фантастики"

Описание и краткое содержание "Оружие забвения. Антология немецкой фантастики" читать бесплатно онлайн.



В четвертый том («Оружие забвения») первого пятитомного блока Антологии мировой фантастики включены произведения немецких писателей: роман Герберта В.Франке «Клетка для орхидей» и три романа-боевика Кларка Дарлтона «Планета Леркс-3», «Воинствующая Андромеда» и «Оружие забвения» (третий боевик написан Дарлтоном совместно с К.Е.Шеером).

Оформление блока рассчитано на то, что при размещении составляющих его книг в определенном порядке (слева направо: «Оружие-мутант», «Течение Алкиона», «Космический беглец», «Оружие забвения» и «Стрела Аримана») их корешки составят один общий рисунок, представляющий собой символ этого блока.






Все посмотрели на Паттерсона, ожидая, какое он примет решение, поэтому ему ничего не оставалось, как начать действовать.

Он медленно пошел к объекту, который находился от генерала метрах в ста. Хотя рядом была служба безопасности, он испытывал чувство страха. Ему даже показалось, что в эту минуту на каком-нибудь необитаемом острове нет человека более одинокого, чем он.

За три метра до капсулы он остановился. От таинственного предмета веяло приятным теплом. Оболочка капсулы на вид была прозрачной, хотя через нее невозможно было увидеть внутренности летающего объекта.

Собравшись с духом, Паттерсон сказал:

— Добро пожаловать на Землю, друзья из космоса! — Он старался держаться как можно более уверенно. — Этот день станет величайшим в истории человечества. Думаю, мы сможем поддерживать добрые отношения.

Ответ не заставил себя ждать.

— С помощью нашего механического переводчика, перед которым вы стоите, можно провести первые переговоры. Отвезите его в космопорт, и он сослужит нам хорошую службу.

— Все будет сделано, — заверил Паттерсон. А что ему еще оставалось сказать?

— Разрешите узнать, как вас зовут? — спросил через устройство незнакомец.

— Генерал Паттерсон, руководитель исследовательского отдела земного флота.

— Спасибо. Тогда увидимся завтра, ровно в пятнадцать часов по вашему времени. А до этого мы успеем приземлиться.

Паттерсон терпеливо ждал дополнительных указаний, но прибор молчал.

Он медленно повернулся и направился к работникам службы безопасности. Капсулу необходимо было доставить в порт и установить перед штаб-квартирой.

Паттерсон коротко попрощался и влез в свое гелиотакси. Двигатели на крыльях машины загудели, и она, поднявшись в воздух, вскоре исчезла в сумерках неба.

Вокруг капсулы закипела работа.

* * *

Наконец наступил этот исторический день. Все замерли у экранов телевизоров. Передаваться это величайшее событие должно было в прямом эфире.

Из соображений безопасности космопорт был оцеплен войсками. Так что любопытные могли пройти лишь по взлетному полю, а дальнейший путь преграждали военные. Только телеоператоры и фотокорреспонденты были допущены на территорию космопорта.

Утром спутниковые станции заметили повторное замедление огромного корабля. Его орбита вокруг Земли стала уже, а удаленность от ее поверхности меньше.

— Будем надеяться, что они не допустят ошибки в расчетах, — обеспокоенно проговорил Огазаки. Но Паттерсон лишь покачал головой в ответ. Спустя несколько минут он сказал:

— С такой первоклассной техникой, как у них, невозможно допустить ни единой ошибки.

Экран монитора загорелся. К радости Паттерсона, на нем появилось лицо улыбающейся девушки.

«Передаем сообщение со спутниковой станции С-37. Корабль, очевидно, идет на посадку. После двух или трех оборотов вокруг Земли он достигнет необходимых высоты и скорости для безопасного приземления. О дальнейших событиях мы будем вам периодически докладывать. Конец связи».

Паттерсон хотел что-то сказать, но, подумав, решил промолчать. Тогда разговор начал Огазаки:

— Они начали снижение на два часа ранее запланированного. Надеюсь, у них с нервами все в порядке. Иначе будет плохо.

Паттерсон с трудом поборол в себе желание сказать какую-нибудь резкость.

— Их техника настолько совершенна, что, они смогут преодолеть любые трудности и предотвратить любую опасность.

— Я бы не был столь категоричен, тем более что это вообще нас не касается. Возможно, они просто захотели приземлиться на два часа раньше.

Снова поступило сообщение:

«Корабль пришельцев готовится к посадке, выпустив дополнительные боковые крылья. По-видимому, с помощью атмосферы Земли они хотят снизить скорость, которая по-прежнему остается слишком высокой».

Паттерсон был явно озадачен.

— Тут что-то не так, — произнес он. — Ведь капсула снижалась без помощи дополнительных крыльев и тем не менее приземлилась плавно, как перышко. Думаю, посадка этого космического корабля должна осуществляться по тем же самым принципам. Приборы сканирования показали, что ни он, ни капсула не обладают атомной энергией. Неужели такого типа корабль будет приземляться столь примитивным способом?

Огазаки наклонился вперед. На его лбу прорезалась — морщина.

— В крайнем случае — да! — сказал он. Но больше не проронил ни слова.

Паттерсон задумался, и вдруг его словно осенило.

— Как я мог забыть! — воскликнул он. — Капсула! Возможно, они хотят нам что-то передать через нее. Сейчас рядом с ней никого нет. Я должен идти туда!

Японец кивнул в знак согласия.

— Подождите, я пойду с вами.

Разговорное устройство все еще стояло на грузовом гелиомобиле, который был использован для доставки ценного груза на территорию космопорта. Капсула была нужна еще и потому, что огромный корабль скоро должен был совершить посадку, и они хотели взять ее с собой, чтобы поприветствовать пришельцев.

Паттерсон подошел к разговаривающему аппарату, как он его называл, на расстояние трех шагов и попытался связаться с кораблем.

— Друзья из туманности Андромеды! Вы приземляетесь раньше, чем мы договаривались.

Окруженные несколькими работниками из службы безопасности, двое мужчин терпеливо ждали ответа. Но аппарат молчал.

Паттерсон еще раз попытался наладить связь, но все его старания были напрасны.

В это время было получено новое сообщение:

«Чужой корабль вошел в атмосферу Земли и начал торможение».

Он вошел в атмосферу Земли, как острый нож, проникая все глубже в околоземное пространство. Точно так же многие десятилетия назад возвращались и приземлялись первые космонавты Земли.

В настоящий момент корабль находился на высоте двухсот километров над Северной Америкой.

Паттерсона внезапно пронзила одна мысль. Он вновь подошел к капсуле и начал говорить. В ответ он услышал голос, очень тихий и невнятный, но такой же монотонный, как и вчера вечером:

— Мы отрезаны от нашего источника энергии. В распоряжении у нас остались лишь некоторые запоминающие устройства и накопители информации, однако их недостаточно для удачного маневрирования и посадки. Нам с трудом удалось выдвинуть крылья. Если бы мы не смогли этого сделать, то дело могло обстоять намного хуже. Энергии на разговор нам хватит еще на несколько секунд. Так что это наша последняя беседа. Примерно через шестьдесят минут мы попытаемся совершить посадку. Молитесь за нас!

Паттерсон не стал отвлекаться на детали.

— Могли бы мы для вас что-нибудь сделать?

— Нет, ничего. Ждите и держите медиков наготове. Наша структура тела идентична вашей. Мы точно не знаем, где приземлимся, так как наши навигационные возможности практически иссякли. Очистите окрестности порта.

Голос, доносившийся из капсулы, стал тише.

— Вы разве не можете приземлиться в океане? — поспешил спросить Паттерсон, боясь, что связь прекратится.

— Это невозможно! Мы утонем.

Голос был едва слышен. Через секунду прибор замолчал.

Огазаки положил руку на плечо Паттерсона.

— Мы не сможем многого сделать, — спокойно заметил он. — Но мы подготовили все необходимое, чтобы помочь им в случае неудачной посадки. Капсулу нужно отправить на малой транспортной ракете на место приземления. И срочно же вызвать корабли «скорой помощи». Когда пришельцы достигнут поверхности Земли, мы должны быть уже на месте. Отдайте необходимые указания.

Паттерсон кивнул и пошел готовиться к приему пришельцев.

* * *

Огромный межзвездный корабль летел на высоте тринадцати километров со скоростью две тысячи километров в час над западным побережьем Латинской Америки.

Чтобы снизить скорость, корабль развернулся так, что теперь его корпус испытывал наибольшее сопротивление воздуха. Однако для нормальной посадки скорость была еще высока.

В космопорте все было готово для приема дорогих гостей. Поминутно поступали сообщения со спутниковой станции. Паттерсон и Огазаки едва успевали их принимать. Одной ногой они находились уже в маленькой ракете-молнии, в которой лежала и капсула.

Поступило новое сообщение:

«Высота космического корабля пять километров, скорость — тысяча семьсот километров в час».

Паттерсон сжал кулаки.

— Это ужасно! Так они разобьются. Если им повезет, то они упадут в Соленое море.

— Они попытаются приземлиться на плоскую поверхность, — заметил японец. — Я только не знаю, хватит ли им пяти километров взлетно-посадочной полосы.

В это время подошел человек с запиской из электронно-вычислительного отдела. Он сказал, что корабль приземлится в двадцати километрах от космопорта, затем по инерции проскользит еще десять километров и врежется в гору. При столкновении скорость корабля составит примерно триста-четыреста километров в час.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Оружие забвения. Антология немецкой фантастики"

Книги похожие на "Оружие забвения. Антология немецкой фантастики" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кларк Дарлтон

Кларк Дарлтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кларк Дарлтон - Оружие забвения. Антология немецкой фантастики"

Отзывы читателей о книге "Оружие забвения. Антология немецкой фантастики", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.