» » » » Майкл Морли - Паутина смерти


Авторские права

Майкл Морли - Паутина смерти

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Морли - Паутина смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, Полиграфиздат, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Морли - Паутина смерти
Рейтинг:
Название:
Паутина смерти
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Полиграфиздат
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-060570-5, 978-5-403-03001-4, 978-5-4215-0360-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Паутина смерти"

Описание и краткое содержание "Паутина смерти" читать бесплатно онлайн.



Пятнадцать лет серийный убийца, зовущий себя Пауком, плел паутину смерти, в которую попадали все новые жертвы…

Пятнадцать лет лучшему психологу ФБР Джеку Кингу казалось: еще шаг — и маньяк будет схвачен.

Однако неожиданно Паук бесследно исчез. Расследование было приостановлено. А Джек вышел в отставку и переехал с семьей в Европу — подальше от кошмаров прошлого.

Но теперь Паук вернулся — и затеял новую игру со служителями закона. Он оставляет на месте преступления таинственные послания и загадочные предметы.

Новая следственная группа терпит неудачу за неудачей.

И тогда коллеги вновь просят Кинга подключиться к расследованию.

На этот раз он не может проиграть — ведь преступник дает понять: следующее убийство совершится уже в Италии, где живет Джек и его семья…






Слова пулями просвистели мимо Джека. Он успел уловить лишь ключевые фразы: след — Бруклин — проститутка — подруга девушки с записи.

— Встречаемся через десять минут внизу! — крикнул он в трубку.

Джек быстро помылся в душе. Что же конкретно сказал Хью? Хотя не важно. Кто-то где-то знал девушку, а это означает, что появился шанс найти место, где ее прячут.

У Джека был с собой только один костюм — как раз тот, в котором он так удачно вчера заснул. Пиджак выглядел так, словно его одолжил бродяга, чтобы покрасоваться на вечеринке местных пьянчужек. Бросив пиджак на кровать, Джек надел свежую рубашку без галстука и простые черные брюки.

Хью уже поджидал его в машине у входа в гостиницу, только что поругавшись с другим водителем. Джек сел вперед.

— Прекрасно начинать день с хороших новостей. Куда едем? — спросил он Хью.

— Позавтракаем в Бруклине. У нас там встреча с Питом Маккафри. — Повернув руль, Хью выжал газ и влез в поток спешащих машин. — Маккафри — свой парень, один из немногих в отделе служебных расследований, которые понимают, что к чему. Он не выслеживает, когда кто-нибудь проколется — все мы совершаем ошибки, — а выискивает в общей корзине яблочки, прогнившие насквозь.

— Что-то я не совсем понимаю, при чем здесь наша девушка?

— Пит со своим напарником Джерри Томасом вышли на след копа-взяточника Джорджа Дивера. Дивер бесплатно использовал девочек, промышляющих на Бич-авеню. Старый фокус. Развлекся по полной программе, потом достал значок, и все свободны, никаких денег.

— Тоже мне оригинал! — заметил Джек.

— Ну да. Только наш малыш Дивер взбесил русского бандита — Олега Смиртина. С этого момента история становится оригинальнее! Смиртин — один из воротил в Маленькой Одессе. А Дивер поимел его девочек бесплатно. Представляешь?

Джек снова вспомнил любимую фразу Нэнси: «А то, что нынче нам приятно, вдруг становится противным».

— Видимо, не самое умное его решение! — сказал Джек. — Думаю, Маккафри заинтересовался этим делом только потому, что в нем замешан Смиртин, да?

— Точно. Маккафри уверен, что в ведомости Смиртина числятся еще несколько копов. В общем, какими-то своими способами Маккафри убедил Дивера стать информатором. Но не это важно. Дивер недавно сообщил, что проститутка, с которой он на днях развлекался, сказала, что знает девушку с видеоматериала.

— Имя известно? — спросил Джек.

— Нет, до этого еще не дошли. Фернандес уже в Бруклине, собирает всех сейчас. Мы должны поговорить с Маккафри и Дивером вместе, а потом с проституткой. А если понадобится, после заглянем к Смиртину.

— Где будет встреча? За нами еще числится офис на Камберленд?

— Конечно, — ответил Хью. — А в закусочной за углом все так же подают лучшие завтраки!


Сан-Квирико

07.30

Терри Маклеод терпеливо выжидал в своем укрытии.

Он прекрасно понимал, что в Италии ничего никогда не происходило быстро. Что уж говорить о Тоскане в воскресное утро! События обещали развиваться с черепашьей скоростью.

«Чем дольше ждешь, тем лучше получается снимок», — утешал себя Маклеод.

Опустошив полбутылки воды, он снова взял в руки бинокль, обращая взор на гостиницу. Счастливая Нэнси порхала по дому.

«Радуйся, пока можешь… Скоро я выверну всю твою жизнь наизнанку!» — думал Маклеод, не спуская с нее глаз.

Маклеод умел ждать. Если надо, он будет ждать весь день.


Бруклин

07.30

Шесть миль до Бруклина можно проехать за пятнадцать-двадцать минут, но пробка, начинающаяся на Флэтбуш-авеню, рушила все планы. Когда Хью и Джек добрались до Вероника-плейс, ситуация ничуть не изменилась.

Припарковавшись, Хью отправил сообщение Фернандес, чтобы позаботилась о завтраке — сок, кофе, маффины, блины и фруктовый салат. Фрукты — для Джека. Хью больше интересовали блины и маффины.

Фернандес сидела в маленьком кабинете с копами из отдела служебных расследований — Питом Маккафри и Джерри Томасом, а также с их лучшим с недавних пор другом — Джорджем Дивером.

Джек сразу понял, кто есть кто.

Маккафри сидел на краю квадратного деревянного стола, попивая воду из одноразового стаканчика и пытаясь произвести впечатление на Фернандес так, как это умеют только старшие офицеры отдела служебных расследований, — жесты и позы настоящего мачо плюс запас историй из прошлой жизни до работы в ненавистном отделе служебных расследований. У Маккафри обветренное морщинистое лицо, галстук плотно обхватывает воротник простой белой рубашки.

Томас — клон Маккафри, только моложе, в черном костюме чуть подешевле и с небрежно повязанным галстуком — ловил каждое слово начальника.

Джордж Дивер казался лишним в комнате. Он сидел, скрючившись, отдельно от остальных, с таким угрюмым видом, словно все беды мирские свалились ему на плечи. А почему, собственно, словно?.. Так и есть. Ведь он полицейский, обвиняемый во взяточничестве. Скоро его ждет суд и, вероятно, тюремная камера.

Хью представил Джека коллегам. Поздоровались за руку. Затем Маккафри познакомил всех с Дивером. Ограничились кивком. Теперь между ним и остальными полицейскими — двойная разделительная полоса. И никто не собирался этого от него скрывать.

— Где девушка? — спросил Хью.

— В соседнем кабинете под охраной, — ответила Фернандес. — По-моему, стоит позвать врача. Похоже, девица сильно напилась прошлой ночью. Я налила ей содовой.

Маккафри рассказал предысторию. Джек вежливо выслушал, как будто ничего не знал. Дивер добавил несколько слов о том, как он ходил к Смиртину, сказав, что ищет пропавшую проститутку.

— Малышку с пленки зовут Людмила Загальская, хотя все здесь называют ее Лу, — сказал Дивер тоном, как будто он участвует в расследовании наравне с другими полицейскими. — Ей двадцать пять лет. Русская. Из Москвы, похоже. Смиртин мало говорил о девушке, когда я встретился с ним один на один в принадлежащей ему шашлычной. Хотя я специально пришел поговорить о Лу. Его больше интересовало, не знаю ли я кого-нибудь, кто может посоветовать, как избавиться от курения.

— «Курение убивает», — говорит главврач государственной службы здравоохранения. Вот единственный совет, которого достойны подонки типа Смиртина, — сказала Фернандес.

Дивер продолжал, проигнорировав комментарий:

— В любом случае на следующий день — то есть шестого — он позвонил мне, заявив, что знает, где Лу. Сказал, что только что видел ее по ящику. Ну, арабы…

— Это мы знаем, — прервал его Маккафри. — Расскажи сразу про разговор с ее подругой, а то мы тут состаримся, пока ты дойдешь до сути.

Дивер, проглотив обиду, начал снова:

— Накануне вечером я пошел к Гражине Маковец…

— Это проститутка, с которой он спал на халяву, — опять прервал его Маккафри.

— Гражина дрожала как осиновый лист, — продолжал Дивер. — Когда я нашел ее, она уже опустошила бутылку водки, хотя не было еще и пяти вечера. Гражина сказала мне, что похищенная девушка, которую показывали по всем каналам, — ее лучшая подруга.

— Она уверена? — спросил Хью. — Не окажется, что мы здесь попусту время теряем, слушая бред сумасшедшей проститутки, которая вдруг решила прославиться?

— Тут вы, босс, через край хватили. — Фернандес тяжело вздохнула. — Я разговаривала с девушкой. По-моему, она не врет.

Хью сделал вид, что не услышал Фернандес. Он продолжал пристально смотреть на Дивера, ожидая ответа.

Дивер думал, постукивая пальцами по подлокотнику кресла.

— Думаю, она говорит правду, — сказал он наконец. — Лицо девушки четко видно на записи. Гражина показала мне фотографию Лу — вроде похожа — и обещала принести сегодня другие.

Дивер протянул полоску фотографий, сделанную в кабинке моментального фото. Хью посмотрел первым, а потом показал Джеку.

На столе зазвонил телефон. Фернандес сняла трубку, звонили по поводу завтрака. Со стола убрали бумаги, очистив место для еды.

— Сомнений нет. Это точно она, — сказал Джек, возвращая фотографию Хью.

— Согласен. Думаешь, она где-то неподалеку?

— Нет смысла гадать, — ответил Джек. — По-моему, важнее, жива ли она еще!

Принесли еду. Джек наполнил две тарелки маффинами и блинами, прихватил фруктовый салат, два кофе и вернулся к Хью.

— Рад видеть, что годы, проведенные в гостиничном бизнесе, не прошли для тебя даром! В случае чего сможешь работать официантом, — пошутил Хью, когда они вышли в коридор, направляясь в соседний кабинет, чтобы поговорить с Гражиной.

Хью открыл дверь. Напротив входа, ссутулившись, сидела молодая женщина. Когда Джек с Хью вошли, она подняла на них белое изможденное лицо.

— Разрешите представиться, мисс. Хью Баумгард. А этот человек, изображающий тележку с едой, — Джек Кинг. Он принес вам завтрак.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Паутина смерти"

Книги похожие на "Паутина смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Морли

Майкл Морли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Морли - Паутина смерти"

Отзывы читателей о книге "Паутина смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.