» » » » Карл Кунов - Свинцовый ливень Восточного фронта


Авторские права

Карл Кунов - Свинцовый ливень Восточного фронта

Здесь можно скачать бесплатно "Карл Кунов - Свинцовый ливень Восточного фронта" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Яуза-пресс, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карл Кунов - Свинцовый ливень Восточного фронта
Рейтинг:
Название:
Свинцовый ливень Восточного фронта
Автор:
Издательство:
Яуза-пресс
Год:
2009
ISBN:
978-5-9955-0060-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свинцовый ливень Восточного фронта"

Описание и краткое содержание "Свинцовый ливень Восточного фронта" читать бесплатно онлайн.



Когда в 1928 году юный Карл фон Кунов завербовался в Рейхсвер, он не мог даже вообразить финала своей военной карьеры. Срок действия его 12-летнего контракта истекал осенью 39-го — однако демобилизации молодому Spieβ'у (фельдфебелю) пришлось ждать еще долгих пять лет: фон Кунов прошел через четыре фронта, участвовал в Польской и Французской кампаниях, готовился к десанту на Британские острова и воевал против союзников в Западной Европе. Но самыми трудными, самыми страшными и кровавыми были три года на Восточном фронте. В 1941 году дивизии, в которых ему довелось служить, наступали в Молдавии и проламывали «Линию Сталина» на Украине, в 42-м — рвались на Кавказ и бежали оттуда, в 43-м — истекали кровью на Миуссе и Днепре… Обо всем этом, об увиденном и пережитом фон Кунов рассказал в своих уникальных мемуарах, особенно ценных потому, что автор, поднявшийся от комвзвода до командира полка, видел войну и с передовой, и из тыловых штабов, знал и «солдатскую», и «генеральскую» правду и лучше других понимал, чего стоят жизнь и смерть на Восточном фронте.






В конце весны и лета 1944 года 198-я пехотная дивизия была восстановлена и обучена в областях вдоль южного побережья Франции между Перпиньяном и Нарбонном, как часть группы армий G. Она находилась на своих оборонительных позициях в августе, когда высадились Союзники, и, после недолгого оборонительного боя вдоль Средиземноморского побережья, дивизия начала долгое и опасное отступление вверх по долине Роны. Едва уйдя от американских преследователей у Монтелимара в конце августа, 198-я ушла к предгорьям Вогез и оборонялась там в течение большей части осени от атак американской седьмой армии и французской первой армии около Ле Тилло и Жерардмера. После того как дивизия была перемещена на позициях девятнадцатой армии, она впоследствии сражалась преимущественным образом против французских колониальных войск около Даммеркирха (Даннемари), между Бельфором и Мюлузом.

В течение декабря дивизия помогала укрепить оборону девятнадцатой армии на кольмарском выступе. В начале января, вместе со 106-й танковой бригадой «Feldherrnhalle», дивизия была перемещена на север выступа для участия в операции «Sonnenwende» (Солнцестояние) — наступлении, которое должно было соединиться с наступающими на юг силами группы армий G (операция «Нордвинд»). Наступление провалилось, и 198-я провела остаток января, защищая тонкую полосу территории на западном берегу Рейна, вокруг Бенфельда и Эрштейна.

Несмотря на значительные усилия, прилагаемые французами и американцами, чтобы снести кольмарский выступ в конце января и начале февраля, дивизия сбежала через Рейн. После обороны сектора около Келя она была переброшена на новые оборонительные позиции в Палатинате в попытке остановить наступление американской седьмой армии в середине марта — операцию «Undertone» (Оттенок). Затем остатки дивизии постепенно проводили сдерживающие действия, отступая туда, где была родина немногих оставшихся ветеранов — Швабия. За сражениями против продвигающегося американского VI корпуса около Хейльбронна и Бакнанга последовало окончательное отступление в район к юго-западу от Ульма, где в конце апреля дивизия была распущена.

Библиография с комментариями редактора

Bernage, Georges, Francis de Lannoy, et al. Bataille d'Alsace, 1944–1945. Bayeux, France: Editions Heim-dal, 1992. Один из лучших источников фактической информации о сражениях в Верхних Вогезах осенью и зимой 1944–1945 годов.

Bonn, Keith Е. When the Odds Were Even: The Vosges Mountains Campaign, October 1944 — January 1945. Novato, CA: Presidio, 1994. Операционное исследование сражений между американской седьмой армией и элементами немецкой группы армий G во время периода, указанного в названии.

Bruge, Roger. On a Livre la Ligne Maginot. Paris: Fayard, 1984. Незаменима для изучения малоизвестных боев на линии Мажино во время кампании 1940 года во Франции.

Clarke, Jeffrey J., and Robert Ross Smith. Riviera to the Rhine. Washington, DC: Center of Military History, US Army, 1993. Превосходный источник для понимания операций американской седьмой армии со дня вторжения в Южную Францию до срезания кольмарского выступа в феврале 1945 года.

Cooper, Matthew. The German Army, 1933–1945. Chelsea, MI: Scarborough House, 1990. Исключительный обзор операций немецкой армии, администрации и организационных вызовов во Второй мировой войне.

Fellgiebel, Walther-Peer. Die Trager des Ritterkreuzes, 1939–1945. Wolfersheim-Berstadt, Germany: Podzun-Pallas, 1993. Исключительный источник информации о солдатах, награжденных Рыцарским крестом.

Graser, Gerhard. Zwischen Kattegat und Kaukasus: Weg und Kampfe der 198. Infanterie-Division. Tubingen, Germany: Kameradenhilfwerk und Traditionsverband der ehemaligen 198. Infanterie-Division, 1961. Крайне детализированное описание боевого пути 198-й пехотной дивизии во время Второй мировой войны.

Griess, Thomas Е., ed. The Second World War: Europe and the Mediterranean. Originally published by the Department of History, USMA, West Point, NY, and reprinted by the Avery Publishing Group, Wayne, NJ, 1989. Дает превосходную, крупномасштабную перспективу на борьбу на Восточном фронте во время Второй мировой войны.

Madej, W Victor. German Army Order of Battle: Field Army and Officer Corps, 1939–1945. Allentown, PA: Game Publishing, 1985. Так же как и сопутствующий том, приведенный ниже, книга представляет собой собрание фактической информации, полученной непосредственно из источников в американских Национальных Архивах. Книга являет собой крайне полезный справочник по частям уровня дивизии и индивидуальные описания службы генералов в военное время.

Hitler's Elite Guards: Waffen SS, Parachutists, U-Boats. Allentown, PA: Game Publishing, 1985.

Schmitz, Peter, and Klaus-Jurgen Thies. Die Truppenkennzeichen der Verbande und Einheiten der deutschen Wehrmacht und Waffen-SS und ihre Einsatze im Zweiten Weltkrieg, 1939–1945. Osnabruck, Germany: Biblio Verlag, 1987. Включает не только эскизы знаков отличия каждой немецкой части в категориях, обозначенных в названии, но также и превосходные резюме операций каждой дивизии во время войны.

Truscott, Lucian К., Jr. Command Missions. New York: E. P. Dutton, 1954. Включает важное описание операций в Южной Франции в августе и сентябре 1944 года офицером, который командовал американским корпусом, проводившим эти операции.

US War Department. ТМ-Е 30—451, Handbook on German Military Forces. Washington, DC: Government Printing Office, 1945. Важная работа для понимания немецких организаций, вооружения, тактики, методов и процедур во Второй мировой войне.

Примечания

1

В немецкой военной терминологии того периода «Час X» и «День X» соответствуют выражениям в армиях Союзников «Час-Ч» и «День-Д» — иначе говоря, час или день, в который начиналась запланированная операция.

2

Ia — начальник оперативного отдела (в штабах уровня дивизии и ниже — фактически начальник штаба).

3

Примечание редактора: в действительности в то время как слабое сопротивление польских ВВС, конечно, казалось, указывало на эффективность ударов Люфтваффе для пехотинцев, таких как Grossjohann и его люди, самолеты польских ВВС были сильно разбросаны по разным аэродромам. Удары Люфтваффе первых двух дней в основном не нанесли серьезных потерь полякам, и польские ВВС продолжали активные действия приблизительно до 16 сентября.

4

Как приписанный к 161-й пехотной дивизии.

5

С 1920 по 1926 год генерал-полковник Ганс фон Зеект был руководителем Truppenamt, теневого эквивалента Генерального штаба, существование которого было определенно запрещено положениями Версальского договора.

6

Примечание редактора: в терминологии линии Мажино было два типа крупных укреплений, а именно малые и крупные «работы». В данном тексте используются их примерные эквиваленты «Форт» и «Крепость», для различий между двумя.

7

«Der Slavin Reiz ist unerreicht!»

8

«Немецкое приветствие» представляло собой поднятие правой руки под углом примерно в 45 градусов с распрямленной ладонью.

9

Это необычное написание Англии связано с текстом песни, популярной в то время:

Heute wollen wir ein Liedlein singen,

Trinken wollen wir den kuhlen Wein

Und die Glaser sollen da zu klingen,

Denn es muB geschieden sein.

Wir fahren gegen Engeland!

10

Верховное командование вооруженных сил в Берлине.

11

Танковые бригады были в процессе реорганизации в фактические танковые дивизии, когда ударили немцы.

12

Примечание переводчика: ландсеры — «земляки» название пехотинцев.

13

Volksempfanger был простым радиоприемником, часто используемым гражданскими лицами в Германии. Правительство настоятельно заявляло, что ни одно домашнее хозяйство не было полным без такого приемника… чтобы быть лучше информированными герром Геббельсом и его подручными! Как «Фольксваген», это был предмет первой необходимости, который должны были иметь все немецкие хозяйства.

14

Я взял эти строки из статьи Г. Грёзера в журнале «Alte Kameraden».

15

Г. Грёзер, Zwischen Kattegat und Kaukasus, 159.

16

Оловянный солдатик, или Der Standhafte Zinnsoldat, — сказочный персонаж, известный за свою верность и порядочность.

17

Примечание переводчика: Armleuchter — лампа с ручкой или скобой, но это также эвфемизм для Arschloch, или «задница».

18

Примечание переводчика: «Жребий брошен».

19

Примечание редактора: награждение командующих, перед или после снятия с должности, было довольно обычной практикой той стадии войны в немецкой армии. Позже, в том же самом секторе Восточного фронта, генералы фон Манштейн и фон Кпейст получили Мечи к их Рыцарским крестам с Дубовыми Листьями от Гитлера сразу перед тем, как он снял их с должностей. Это действие было, очевидно, предназначено, чтобы смягчить удар по конкретным офицерам и, возможно, по армейскому офицерскому корпусу в целом, отношения Гитлера с которыми были все более напряженными. Эта ироничная практика не только снизила престиж некоторых из высоких немецких наград за храбрость, но также и вызывала беспокойство среди многих офицеров, кто их получал… как только становилось известно о получении следующей высокой награды, не означало ли это, что близко снятие с должности?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свинцовый ливень Восточного фронта"

Книги похожие на "Свинцовый ливень Восточного фронта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карл Кунов

Карл Кунов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карл Кунов - Свинцовый ливень Восточного фронта"

Отзывы читателей о книге "Свинцовый ливень Восточного фронта", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.