» » » » Яков Полонский - Стихотворения


Авторские права

Яков Полонский - Стихотворения

Здесь можно скачать бесплатно "Яков Полонский - Стихотворения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Стихотворения
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стихотворения"

Описание и краткое содержание "Стихотворения" читать бесплатно онлайн.








Фантастических палат.

Узнаю родные стены...

И тайком иду в покой,

Где подсолнечного царства

Царь лежит с своей женой.

Кот мурлычет на лежанке;

Светит лампа - царь не спит

И седая из подушек

Борода его торчит.

На глаза колпак напялив,

Шевелит он бородой

И ведет такие речи

Обо мне с своей женой:

"Сокрушил меня царевич;

Кто мне что ни говори,

А любя стихи да рифмы,

Не годится он в цари.

Я лишу его наследства".

А жена ему в ответ:

"Будет, бедненький, по царству

Он скитаться, как поэт".

"Но, - оказал отец, - дозволим

Мы за это, так и быть,

Нашей фрейлине с безумцем

Одиночество делить:

У нее в лице любовью

Дышит каждая черта

У него в стихах недаром

Все любовь да красота".

"Но, - ответила царица,

Наша фрейлина горда

И отвергнутого нами

Не полюбит никогда".

Ах! - кричу я им, - лишите

Вы меня всего, всего...

Все-то ваше царство вряд ли

Стоит сердца моего!..

Но ужель она, чьи очи

Светят раем, - так горда,

Что отвергнутого вами

Не полюбит никогда?..

Тишь и мрак

Я спал - и гнетущего страха

Волненье хотел превозмочь,

И видел я сон - 0удто светит

Какая-то странная ночь.

Дымясь, неподвижные звезды

В эфире горят, как смола,

И запахом ладана сильно

Ночная пропитана мгла.

И месяц, холодный, как будто

Мертвец, посреди облаков

Стоит "ад долиной, покрытой

Рядами могильных холмов.

Недвижно поникли деревья;

Далеко стоит тишина:

Природа как будто не дышит

В объятиях мертвого сна.

И весь я вниманье - и сердцем

Далеко я в ночь уношусь,

И жду хоть единого звука

И крикнуть хочу и - боюсь!

И вдруг с легким треском все небо

Подвинулось - звезды текут

И катится месяц, как будто

На нем гроб тяжелый везут.

И темные тучи печальным

Над ним балдахином висят.

И красные звезды, как свечи,

Повитые крепом, горят.

И катится месяц все дальше

И дальше в бездонную ночь

И звезды за ним в бесконечность

Уходят из глаз моих прочь...

Их след, как дымок от фосфора,

Как облачко, в черной дали

Расплылся - и мрак непроглядный

Одел мертвый череп земли.

И стал я блуждать в этом мраке

Один - как слепец. Не ночной

Могильный был мрак, и повсюду

Была тишина и покой.

Такой был покой и такая

Была тишина, что листок

В лесу покачнись - или капля

Скатись - я услышать бы мог.

То весь замирал я - и долго

Стоял неподвижно - то бил

Я в землю ногами, не видя

Ни ног, ни земли; - то ходил,

Кружась, как помешанный, - падал

Лежал - сам с собой говорил

Вставал - щупал воздух руками

И вдруг - чью-то руку схватил...

И мигом я понял, что это

Была не мужская рука,

У ней были нежные пальцы,

Она была стройно легка.

И так эту руку схватил я,

Как будто добычу поймал,

И так я был рад, что, казалось,

На время дышать перестал.

"Ага! не один я - не все мы

Пропали! - я думал. - Есть грудь

Другая, которая может

И закричать и вздохнуть".

"О, кто ты? - шептал я, - хоть слово

Скажи мне - хоть слово! - и мне

Оно будет музыкой в этой

Могильной, немой тишине...

Откуда ты шла? - Где застигла

Тебя эта тьма? - говори!

Мне звуки речей твоих будут

Сиянием новой зари".

Молчанье - молчанье - ни слова,

Ни вздоха... Одна лишь рука

Незримая руку мне жала

И трепетала слегка.

Напрасно порывисто, жадно

Уста я устами ловил,

Напрасно лобзал ее в очи

И плечи слезами кропил.

Она предавала все тело

Мучительным ласкам моим;

А я - я шептал: "Умоляю,

Порадуй хоть словом одним".

Молчанье, молчанье - и вот уж

Я сам перестал говорить,

Я помню, во сне, как безумец,

Готов был ее укусить!!

Но в эту минуту, рванувшись,

Как змей ускользнула она,

И стало опять - мрак во мраке

И в тишине - тишина...

С простертыми долго руками

Ходил я, рыдая, стеня,

Шатаясь - и тьму обнимал я,

И тьма обнимала меня.

Споткнувшись на что-то, я поднял

Какую-то книгу - раскрыл

Страницы - и лег с ней на землю

И лбом к ней припал - и застыл.

Из книги, мне чудилось, буквы

Всплывали - и ярче огня

Сверкали и в жгучие строки

Слагались в мозгу у меня.

И страшные мысли читал я

В невидимой книге - как вдруг

На слове "проклятье" очнулся

И оглянулся вокруг

О боже мой! где я!! - сквозь щели

Затворенных ставень сквозят

Лучи золотые, то солнца

Глаза золотые глядят.

Глядят и смеются - и сердце

Очнулось - и, жизни привет

Почуя, взыграло, как будто

Впервые увидело свет...

<1856 - 1860>

* * *

She walks in beauty like the night.

Byron (1)

Тень ангела прошла с величием царицы:

В ней были мрак и свет в одно виденье слиты.

Я видел темные, стыдливые ресницы,

Приподнятую бровь и бледные ланиты.

И с гордой кротостью уста ее молчали,

И мнилось, если б вдруг они заговорили,

Так много бы прекрасного сказали,

Так много бы высокого открыли,

Что и самой бы стало ей невольно

И грустно, и смешно, и тягостно, и больно...

Как воплощенное страдание поэта,

Она прошла в толпе с величием смиренья;

Я проводил ее глазами, без привета,

И без восторженных похвал, и без моленья...

С благоговением уста мои молчали

Но... если б как-нибудь они заговорили,

Так много бы безумного сказали,

Так много бы сердечных язв раскрыли,

Что самому мне стало б вдруг невольно

И стыдно, и смешно, и тягостно, и больно...

1 Она идет, сверкая красотой подобно ночи. Байрон (англ.). - Ред.

<1857>

ХОЛОДЕЮЩАЯ НОЧЬ

(Фантазия)

(Посв. М. Ф. Штакеншнейдер)

Там, под лаврами, на юге

Странник бедный - только ночь

Мог я взять себе в подруги,

Юга царственную дочь.

И ко мне она сходила

В светлом пурпуре зари,

На пути, в пространствах неба,

Зажигая алтари.

Боже! как она умела

Раны сердца врачевать,

Как она над морем пела!

Как умела вдохновлять!

Но, увы! судьбой на север

Приневоленный идти,

Я сказал подруге-ночи:

"Ненаглядная, прости!"

А она со мной расстаться

Не хотела, не могла

По горам, от слез мигая,

Вслед за мной она текла.

То сходила на долину

С томно блещущим челом

И задумчиво стояла

Над моим степным костром;

То со мною ночевала

Над рекою, у скирдов,

Вея тонким ароматом

Рано скошенных лугов.

Но чем дальше я на север

Шел чрез степи и леса,

Незаметно холодела

Ночи южная краса...

То, в туманы облачаясь,

Месяц прятала в кольцо;

То с одежд холодный иней

Отрясала мне в лицо.

Чем я дальше шел на север,

Тем гналась она быстрей,

Раньше день перегоняла,

Уходила все поздней.

И молила и стонала...

И, дрожа, я молвил ей:

"Ты на севере не можешь

Быть подругою моей".

И, сверкнув, у синей ночи

Помутилися глаза,

И застыла на ресницах

Накипевшая слеза.

И пошла она, - и белым

Замахала рукавом,

И завыла, поднимая

Вихри снежные столбом.

Сквозь метель на север хладный

Я кой-как добрел домой...

Вижу - ночь лежит в долине

Под серебряной парчой...

И беззвучно мне лепечет:

"Погляди, как я мертва!

Сердце глухо, очи тусклы,

Холодеет голова.

Но гляди - всё те же звезды

Над моею головой...

Красотой моею мертвой

Полюбуйся, милый мой.

И поверь, что, если снова

Ты воротишься на юг,

В прежнем блеске я восстану,

Чтоб принять тебя, мой друг!

С прежней негой над тобою

Я склоню главу мою

И тебе, сквозь сон, над ухом

Песню райскую спою"...

<1858>

КОНЦЕРТ

Здесь Берлиоз!.. я видел сам

Его жидовско-римский профиль

И думал: что-то скажет нам

Сей музыкальный Мефистофель?

И вот, при свете ламп и свеч,

При яром грохоте оркестра,

Я из-за дамских вижу плеч,

Как тешит публику маэстро.

Трубят рога, гремит тимпан,

В колокола звонят над нами...

И над поющими струнами

Несется звуков ураган.

И адская слышна угроза...

И раздаются голоса...

И встали дыбом волоса

На голове у Берлиоза.

Поют!.. увы! не понял я,

Что значит хор сей погребальный?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стихотворения"

Книги похожие на "Стихотворения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Яков Полонский

Яков Полонский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Яков Полонский - Стихотворения"

Отзывы читателей о книге "Стихотворения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.